Жена управляющего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: wife, lady, missus, missis, feme, squaw, old lady, helpmate, dutch, bedfellow
словосочетание: better half
сокращение: w.
моя жена - my wife
бывшая жена - ex-wife
сварливая жена - common scold
добрая жена - good wife
жена сегодня - wife today
жена цесаревича - the wife of the Crown Prince
красива жена - beautiful wife
муж и жена — одна сатана - husband and wife, one of Satan
очередная жена - another wife
больная жена - sick wife
Синонимы к жена: женщина, жена, госпожа, фрау, супруга
Антонимы к жена: леди, хозяйка
Значение жена: Замужняя женщина (по отношению к своему мужу).
имя прилагательное: control, administering, regulatory, factor
имя существительное: manager, managing director, administrator, steward, superintendent, super, banian, banyan, disposer
сокращение: Mgr.
управляющий фермой - farm manager
управляющий делами - business manager
управляющий директор - managing director
управляющий аптеки - pharmacy manager
управляющий банком - bank manager
управляющий в деле о несостоятельности - insolvency representative
эксклюзивный управляющий - sole manager
управляющий угольной шахтой - coal mine manager
управляющий санями - Managing sledge
управляющий АЗС - gas station manager
Синонимы к управляющий: управляющий, диспетчерский, распорядительный
Антонимы к управляющий: подчиненный, подчиняющийся
Значение управляющий: Лицо, ведущее дела какого-н. хозяйства, учреждения, предприятия.
NGVAmerica-это национальная организация, управляющая использованием природного газа в качестве чистого, бытового, безопасного и обильного транспортного топлива. |
NGVAmerica is the national organization driving the use of natural gas as a clean, domestic, safe and abundant transportation fuel. |
Мистер Дитц, его жена и несколько друзей вложили около 2 миллионов в их общий маленький фонд. |
Uh, Mr. Dietz, his wife, and some friends pooled about $2 million into their own little mutual fund. |
В 2003 году Хоган был назначен управляющим Национальным парком. |
In 2003, Hogan was appointed manager of the National Park. |
С намерением отречься от престола, о котором теперь стало известно, Кабинет Министров назначил Ясухико Нисимуру заместителем главного управляющего делами императорского двора. |
With the intention of the abdication now known, the Cabinet Office appointed Yasuhiko Nishimura as the Imperial Household Agency's Vice Grand Steward. |
Во-первых, жена должна была расчеты, для стабилизации отношений с одной из соседних стран. |
First, my wife had to take the computations to stabilize relations with some of the neighboring countries. |
Парни управляющего сказали, что видели Зиги лишь мельком, когда он пошел с детьми, а после он им на глаза не попадался. |
The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that he'd gone off with other kids. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет. |
Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked. |
Управляющие оценят: платежеспособность или банкротство? |
Administrators will assess: solvency or bankruptcy? |
3.3. Тип ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим. |
3.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager. |
Я управляющий портфельными активами, работаю в паевом инвестиционном фонде, которому оказывает консультационные услуги Marketocracy Capital Management. |
Disclosure: I am the portfolio manager for a mutual fund advised by Marketocracy Capital Management, an SEC registered investment advisor. |
Было очень важно добиться сотрудничества управляющих среднего звена. |
It was necessary to obtain the consistent cooperation of middle-level managers. |
Все четыре брата погибли ни войне, усадьбу сожгли. Тарлтоны ютились теперь в домике управляющего, и Скарлетт никак не могла заставить себя поехать их проведать. |
Now that the four boys were gone, the house burned and the family cramped in the overseer's cottage, she could not bring herself to go. |
Или, может быть, ей хочется, чтобы садовник или управляющий фермой что-нибудь изменили или переделали? |
Would she prefer that the gardener or farmer make any changes or rearrangements? |
Где Системные Владыки расположены, какой областью управляют,... .. кто им служит и так далее. |
Where the System Lords are positioned, what domain they rule, who serves under them, that sort of thing. |
Она открыла бутылку шампанского, присланного управляющим, и сидела, потягивая его, наблюдая за лучами солнца, пробивавшимися через облака. |
She opened the bottle of champagne that the management had sent up and sat sipping it, watching the sun set over the skyscrapers of Manhattan. |
Well, young Preston reckons himself to be a bit above a land agent. |
|
Это приказ управляющего. |
It's the bailiff's orders. |
Теперь мы должны экономить - я не столь хорошая хозяйка, как твоя жена. |
We must economise now... I'm not the good manager your wife is. |
You don't appreciate what a fine wife you have. |
|
My wife loves tracking my fluid retention. |
|
Поттер проделал всю юридическую работу по учреждению компании для своего клиента, успешного управляющего хэдж-фонда с влиятельными политическими связями по имени Джейсон Кехлер. |
Potter did all the legal work to establish the super pac for a client of his... a wealthy hedge-fund manager with significant political connections named Jason Kochler. |
Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби. |
The prosecution claims that Mr Spector's wife, provided her husband with false alibis. |
Жена Девиса Энн раньше была учителем в госудаственной школе, это означает, что ее тоже проверяли. |
Davis' wife Anne used to be a public school teacher, which means she had to undergo a background check. |
Твоя бывшая жена неотразима. |
Your ex-wife was one of a kind. |
She's getting her nails done on Kalakaua Avenue. |
|
У жертвы, опознанной как Райан Ларсон, остались жена и маленький ребенок. |
The victim, identified as Ryan Larson, is survived by his wife and young child. |
Жена со мной согласна. |
My wife is in agreement with me. |
Тогда от последствий пострадает ваша жена. |
Then your wife will suffer the consequences. |
Эти люди, которые нами управляют, начиная от президентов и заканчивая журналистами и масс-медиа... |
The people who rule us, starting from the state leaders to the press and mass media. |
Чип Уилок, старший управляющий ВГК. |
Chip Wheelock, senior manager at East Coast Hydroelectric. |
Я жена его перед Богом, я единственная женщина, которую он любил, и так далее, и так далее. |
I was his wife in the sight of Heaven; I was the only woman he had ever loved; and so on, and so on. |
Если нами управляют эти люди, то мы должны быть нацией богатых ублюдков. |
If we're being controlled by these people we must be a nation of rich bastards. |
Думаешь моя жена? Она ходит в магазин, покупает дрянные котлеты и потом пихает их мне холодными! |
My wife goes to the ap, gets a lamb chop, opens a can, and that's dinner! |
И она сказала себе: она ему жена, но для него это ново, непривычно. |
Instead she told herself she was this man's wife, but it was such a new thing he wasn't used to it. |
A wife can't give evidence. |
|
Жена сняла на видео как Майк играет и отправила в консерваторию. |
My wife.she shot a video of mike playing. sent it over to the conservatory. |
Мой сын и его жена спали, отвернувшись друг от друга, как будто их выкинуло в разные стороны из мчащегося автомобиля. |
My son and his wife sleep turned away from each other, as if they have been thrown from opposite sides of a speeding car. |
А теперь мне надо вернуться домой прежде, чем моя фиктивная жена реально разозлится. |
Now I have to get home before my fake wife gets real annoyed. |
Потом сам Полыхаев и эта гадюка Серна Михайловна, его морганатическая жена. |
Then it's Polykhaev himself, along with Impala Mikhailovna, that snake, his illegitimate wife. |
Может быть ваша жена вернется сегодня вечером или завтра утром. |
Your wife may even beAback here this evening, or to-morrow. |
Моя жена - женщина целеустремлённая |
My wife is a very determined woman |
My wife makes a good chatter |
|
Твоя жена знает об этом? |
Does Margaret know about this? |
Однако поначалу его не пригласили, потому что он был немного ниже обычного роста, поэтому муж и жена отправились на восток, к его дому, и поселились на ферме. |
He was not, however, mustered in at first, because he was a bit under regulation height, so husband and wife went East, to his home, and settled down on a farm. |
Конечно, в более поздних электронных системах кодирование карт было отделено от управляющего воздействия, но для большей части истории перфокарт это было не так. |
Of course with later electronic systems, the card coding was separated from the control action, but for most of punched card history that was not the case. |
Другим потенциальным примером поведенческих различий является ген FOCP2, который участвует в работе нейронных сетей, управляющих речью и языком. |
Another potential example with behavioral differences is the FOCP2 gene, which is involved in neural circuitry handling speech and language. |
Он и его первая жена, поэтесса Надя Малакрида, были видными светскими львами в Лондоне в конце 1920-х и начале 1930-х годов. |
He and his first wife, the poet Nadja Malacrida, were prominent socialites in London in the late 1920s and early 1930s. |
Жена кормит своего мужа, который возвращает ей свое семя, как бы молоко человеческой доброты. |
The wife feeds her husband who returns to her his semen, the milk of human kindness, as it were. |
В ней Хан играл роль богатого промышленника, который нанимает суррогатную мать после того, как его жена становится бесплодной. |
In it, Khan played the role of a rich industrialist who hires a surrogate mother after his wife becomes infertile. |
Очки Dragon kill points не являются официальными валютами, но создаются и управляются гильдиями endgame для управления распределением наград в этих рейдах. |
Dragon kill points are not official currencies, but are created and managed by endgame guilds to manage distributions of rewards in those raids. |
Дэвид Гилл является нынешним управляющим директором, заняв этот пост в декабре 2008 года после ухода на пенсию Уолтера Хэрриота Оби, который занимал эту должность в течение 18 лет. |
David Gill is the current managing director, having taken up the post in December 2008, following the retirement of Walter Herriot OBE, who held the role for 18 years. |
Если траст является фи, то траст или доверительный управляющий обязаны отчитываться перед своим местным налоговым органом на Кипре в отношении отчетных счетов. |
If the trust is an FI the trust or the trustee will have an obligation to report to its local tax authority in Cyprus in respects to the reportable accounts. |
Мелкими землевладельцами владеют, разрабатывают и управляют отдельные лица или группы фермеров, действующих в качестве водопользователей или групп самопомощи. |
The smallholder schemes are owned, developed, and managed by individuals or groups of farmers operating as water users or self-help groups. |
Законы фон Баера, управляющие эмбриональным развитием, являются специфическими отклонениями рекапитуляции. |
Von Baer's laws governing embryonic development are specific rejections of recapitulation. |
PDU состоит из специфичной для протокола управляющей информации и пользовательских данных. |
A PDU is composed of protocol-specific control information and user data. |
Все семинарии управляются либо религиозными орденами, либо епархиями или другими подобными структурами. |
All seminaries are run either by religious orders or by dioceses or other similar structures. |
Затем они активируются и управляются с помощью приложения электрического тока. |
These are then activated and controlled via an electric current application. |
Он стал управляющим директором местных дочерних компаний Heinemann, созданных в Гонконге, Сингапуре и Куала-Лумпуре. |
He became managing director of local Heinemann subsidiary companies established in Hong Kong, Singapore and Kuala Lumpur. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жена управляющего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жена управляющего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жена, управляющего . Также, к фразе «жена управляющего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.