Женщины с точки зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Женщины с точки зрения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
women with a view
Translate
женщины с точки зрения -

- женщины [имя существительное]

имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- зрения

of view



С точки зрения того, кто отчитывается за пренебрежительное поведение, это чаще всего женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of who is reported for neglectful behavior, it is most often women.

Темы в ее музыке включают сообщения о самоутверждении с точки зрения женщины или подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Themes in her music include messages of self-empowerment from a female or an adolescent view.

Она придерживалась этой точки зрения даже тогда, когда рассматривала паранджу, которую носили мусульманские женщины, которая, по ее мнению, раскрывала многие детали, если присмотреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held to this view even when considering the burqa worn by Muslim women, which she saw as revealing many details if one looked closely.

С чисто непредвзятой точки зрения это не отражает реальности карьеры этой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a strictly un-biased point of view, that does not reflect the reality of this woman's career.

Далее, я подхожу к этому с точки зрения женщины-владелицы бизнеса, так как в своей работе столкнулась с тем, что женщин недооценивают чаще, чем мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I approach this today through the lens of the woman business owner, because in my work I've observed that women underprice more so than men.

Одна из точек зрения заключается в том, что гендерный разрыв в преступности связан с различными формами и типами переживаний, через которые проходят мужчины и женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One view is that the gender gap of crime is associated with different strains and various types of experiences males and females go through.

С точки зрения антропологии, женщины часто доверяют другим женщинам интимные секреты, вместо того, чтобы сразу рассказать мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropologically speaking, women often confide in other women before broaching sensitive subjects with their mates.

И особенно женщины считали своим долгом поддерживать эту точку зрения о столь неустрашимом контрабандисте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the ladies felt in duty bound to stretch a point, especially in the case of so intrepid a blockader.

Одежда рассматривалась как выражение места женщины в обществе и, следовательно, была дифференцирована с точки зрения социального класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothes were seen as an expression of women's place in society and were hence, differentiated in terms of social class.

Он также указывает, что, хотя законодательство государства-участника о разводе составлено в нейтральных с гендерной точки зрения выражениях, женщины, как правило, теряют больше в результате урегулирования споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also pointed out that, while the State party's legislation on divorce was couched in gender-neutral terms, women tended to lose out during settlements.

Женщины - неблагоприятный предмет для изучения, - говорю я, - и все это зависит от точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're an adverse study, says I, and adapted to points of view.

Внутри секторов, фирм и с точки зрения распределения должностей женщины и мужчины находятся на разных ступенях служебной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within sectors, firms and occupations, women and men are concentrated at different levels of the labour hierarchy.

Он хочет, чтобы я посмотрела на эту проблему с точки зрения женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants my feminine angle on it.

Пистолет исчез из поля зрения, когда она обняла себя за плечи так, как часто делают женщины прохладными вечерами. Лэнгдон подбежал к ней, едва не сбив с ног завернутую в плащи парочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon stumbled to her side, almost colliding with the cloaked couple before them.

Пакистанский модный журнал Fashion Central определяет элегантный повседневный образ женщины с точки зрения занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistani fashion magazine Fashion Central defines a woman's smart casual look from an employment perspective.

Песня-это темповое число, исполняемое с точки зрения женщины, предлагающей выйти замуж за своего любовника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song is an up-tempo number sung from the perspective of a woman suggesting marriage to her lover.

Было подчеркнуто, что, поскольку женщины и дети являются более уязвимыми с точки зрения торговли людьми, им следует уделять особое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out that, since women and children were more vulnerable to trafficking, they should be given special consideration.

С другой стороны, некоторые женщины, которые знают, что они обладают правом высказывать свою точку зрения по тем или иным вопросам, высказывают ее напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, some women who know they have the right to speak on an issue will speak.

Эта история рассказана с точки зрения женщины, которая страдала от депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is told from the point of view of a woman who suffered from depression.

Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N,N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the psilocybin is 4-phosphorylixy-N,N-dimethyltryptamine so obviously from the chemical structure point of view, you know, very similar to DMT.

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

А вот более широкая точка зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the broader point.

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale.

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures.

Полями, приспособленными для игры в футбол и крикет, мужчины также пользуются чаще, чем женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing fields, which are suited for playing cricket and football, are also used by males more than females.

При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time.

Осуществление этого плана является тяжелым бременем для Египта как с технической, так и финансовой точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing that plan had been a heavy technical and financial burden.

Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these give the woman an unequal status despite her economic independence.

Как и все женщины в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like every other woman in his life.

Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation.

Большинство переломов женщины расположены сзади на левой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the fractures on the female are localized to the left posterior side.

Мне кажется, это провал с юридической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is a travesty of the legal profession.

Если респонденты, давая ответы на бумаге, поступали так, чтобы они были приемлемы с точки зрения общества, это значит, что социально приемлемые черты они должны были показывать в преувеличенном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people completing the measure offline were answering in a socially desirable manner, this means they were over-representing traits they believe to be socially desirable.

Однако в последние годы осталось мало отраслей, менее перспективных с точки зрения долгосрочного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years few industries would appear to offer less rewarding prospects for continued growth.

Сказать, что подозрения возникли на основании случайной фразы глупой женщины, было бы неосторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say that suspicions had arisen because of a haphazard suggestion thrown out by a silly woman would be ill-advised.

Женщины стирали платья - розовые из сарпинки, цветастые бумажные - и вешали их на солнце, растягивая материю руками, чтобы не морщила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women washed dresses, pink ginghams and flowered cottons, and they hung them in the sun and stretched the cloth to smooth it.

Нет больше слепых людей! Есть Нарушение или Частичная потеря зрения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's blind any more, partially sighted or visually impaired.

В этой серии, Храбрец, пользуясь случаем... должен успеть добраться до женщины и выхватить яд из ее рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes the case, and they got this scene where Ironside... has got to get to the woman in time to grab the poison from out of her hand.

Этот вариант Соломоновой сентенции вызвал у женщины вздох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variation to Solomon's exclamation elicited a sigh from the woman.

Да! Это, возможно, несколько необычная точка зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's a fanciful point of view, perhaps.

С точки зрения неврологии, она активизирует те же части мозга, что отвечают за привыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neuroscience tells us it activates the same parts of the brain as habit-forming addiction.

Мой юный племянник, Карл... Он был испорчен, отвратным и легкомысленным поведением этой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My young nephew, Karl... he is being corrupted by this woman's poisonous carryings on.

Так или иначе, эта точка зрения заставила всю колониальную деятельность выглядеть гораздо более приемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow this point of view made the whole colonial enterprise seem much more palatable.

Ну нет, - возразил Базаров, - кусок мяса лучше куска хлеба, даже с химической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, retorted Bazarov; a piece of meat is better than a piece of bread even from the point of view of chemistry.

Женщины такие же сволочи и психопатки как и мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are just as crappy and homicidal as men.

В полумраке кузова мы увидели окровавленное лицо женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the semidarkness of the interior we saw the face of a woman streaming with blood.

Об Америке, которая не рассматривает природные ресурсы с потребительской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An America that no longer has an exploitative view of natural resources.

Мнение - это точка зрения, суждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An opinion is a belief, a view, a judgement.

Свидетель может изложить свою точку зрения более подробно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The witness is invited to amplify.

Просто, если у кого-то другая точка зрения, или трудный вопрос, или свежий взгляд на вещи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just 'cause someone has a different point of view or a difficult question or a fresh take on something...

что лучше с медицинской точки зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

medically speaking,which one'S... better?

Я имею в виду, с военной точки зрения, то, что они заставили меня пересматривать дела со стрельбой и изучили мои способности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, from the military angle, them having me review all these shootings and they've been looking at my skill sets...

Иногда это помогает, если ты смотришь на всё это с точки зрения другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it helps if you play the whole thing out from the other person's perspective.

Предоставление детям времени для игры в видеоигры может помочь их обучению, потому что с помощью видеоигр дети учатся памяти, координации рук и глаз и остроте зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing kids time to play video games can help their learning because through video games kids learn memory, hand eye hand eye coordination and visual acuteness.

И то и другое дорого с точки зрения приспособленности, и то и другое обычно бросается в глаза другим членам популяции или вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are costly in fitness terms, and both are generally conspicuous to other members of the population or species.

Они отражают точку зрения, выраженную подавляющим числом официальных свидетельств очевидцев, которые опровергают заключение группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show the viewpoint expressed by the overwhelming official eyewitness evidence which refutes the Panel's conclusion.

Основная точка зрения Смолина относительно масштабов международного движения состоит в том, что не все достойные человеческие дела заслуживают того, чтобы быть названными или действовать в соответствии с правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smolin's basic view regarding the scope of the international movement is that not all worthy human causes deserve to be labeled or acted upon as a right.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщины с точки зрения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщины с точки зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщины, с, точки, зрения . Также, к фразе «женщины с точки зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information