Живет в мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живет в мире - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lives in the world
Translate
живет в мире -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мире

world



В первой части повествования герой или главный герой живет в обычном мире и получает призыв отправиться в приключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the departure part of the narrative, the hero or protagonist lives in the ordinary world and receives a call to go on an adventure.

В мире есть только один заводчик Аппалузских Пушишек, и он живет в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, there's only one breeder of Appaloosa Puffskeins in the world, and he lives in New York.

В мире, где 34,000 детей умирают каждый день от бедности и от болезней, которых можно было избежать, и, где 50% мирового населения живет меньше, чем на 2 доллара в день... одно становится ясно —

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world where 34.000 children die every single day from poverty and preventable diseases, and, where 50% of the world's population lives on less than 2 dollars a day... One thing is clear.

Недавно канцлер Германии Ангела Меркель заметила, что Путин оторвался от реальности и живет в собственном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently Angela Merkel, the German chancellor, suggested that Putin was living in a world of his own, divorced from reality.

С тех пор Швеция живет в мире, сохраняя официальную политику нейтралитета во внешних делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, Sweden has been at peace, maintaining an official policy of neutrality in foreign affairs.

Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.

Коул живёт в... педантично выстроенном воображаемом мире, который теперь постепенно рушится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been living in... a meticulously constructed fantasy world, and that world is starting to disintegrate.

Единственный вопрос для тех, кто живет в реальном мире, - как минимизировать вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only question for those living in the real world is how to minimize the harm.

Сегодня в мире живет около 4 миллионов анабаптистов, приверженцы которых разбросаны по всем населенным континентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 4 million Anabaptists live in the world today with adherents scattered across all inhabited continents.

Вы не можете сказать, что кто-то живет в поддельном мире, если вы признаете факты истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't say that someone is living in a 'fake' world if you recognize the facts of the truth.

Пятьдесят восемь процентов населения живет на Яве, самом густонаселенном острове в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-eight per cent of the population lives in Java, the world's most populous island.

Она живёт в выдуманном мире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's living in a fantasy world.

Пока мы не живём в мире, где каждый ребёнок может получить лучшее образование, не важно, где он живёт, не важно, какого цвета его кожа, есть вещи, которые мы можем сделать на макроуровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until we live in a world where every kid can get a high-quality education no matter where they live, or the color of their skin, there are things we can do on a macro level.

Он нежный и заботливый, живет по-настоящему в реальном мире, у него есть свои идеалы - а всего этого мои родители старательно избегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's tender and he's caring, and he lives an actual life in a real world, and he has ideals. You know, something that my parents strenuously avoid.

Эта инфекция, называемая гемохоз, наносит большой экономический ущерб фермерам во всем мире, особенно тем, кто живет в более теплом климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infection, called haemonchosis, causes large economic losses for farmers around the world, especially for those living in warmer climates.

Таким образом, люди во всем мире не будут иметь никакого представления о том, сколько курдов живет в Турции и так далее с другими этническими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So people around the world will have no idae how many kurds are living in turkey and so with the other ethnic groups.

Это - щетинохвост, и он живет в почве во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a bristletail, and it lives in soil worldwide.

И в квантовом мире эти две частицы могут быстро создать новую частицу, которая живёт крошечную долю секунды перед распадом на другие частицы, которые улавливает наш датчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the quantum world, these two particles can briefly create a new particle that lives for a tiny fraction of a second before splitting into other particles that hit our detector.

Она живет в автономном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's living off the grid.

Но проблему усугубляет тот факт, что в остальном мире в рамках общемировой армянской диаспоры живет в два раза больше людей, чем внутри самой Армении, и они зовут своих родственников за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the problem is compounded by the fact that twice as many Armenians live in the worldwide diaspora as inside, and they draw their relatives abroad.

Она, Дженни, заперта в четырех стенах в этом маленьком городке, незаметная, одинокая, а он там, в широком мире, живет полной жизнью, наслаждается свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here she was walled in this little place, leading an obscure existence, and there was he out in the great world enjoying life in its fullest and freest sense.

Возможно, но Создатель живет в мире духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, but the Creator lives in the Spirit World.

Считается, что каждый третий недоедающий ребенок в мире живет в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered that one in every three malnourished children in the world lives in India.

Живёт в корпоративном мире, который ему подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in the corporate world suits him.

В настоящее время в мире существует лишь одна цивилизация – та, которая живет и движется вперед, а все остальные либо уже мертвы, либо умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the present time, there is only one civilization in the world that is living and advancing, all the others are dead or dying.

Слышал слухи, что она живёт в собственном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard rumors that she's on her own planet.

Большинство населения Индонезии живет в низменных прибрежных районах, включая столицу Джакарту, самый быстро тонущий город в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of Indonesia's population lives in low-lying coastal areas, including the capital Jakarta, the fastest sinking city in the world.

Уже по своему характеру политические компромиссы никогда не бывают идеальными, но мы живет далеко не в идеальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By their very nature, political compromises are never perfect, but we live in an imperfect world.

Предположим, что говорящий может иметь понятие о воде, которое мы имеем, только если он живет в мире, содержащем Н2О.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that a speaker can have the concept of water we do only if the speaker lives in a world that contains H2O.

Он живет немного в другом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives in the real world, right?

И хотя у нее хорошие оценки она часто пропускает школу и живет в вымышленном мире, далеком от реальности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though Maggie does get good grades in school she skips class constantly and leads a fantasy life that is far removed from facing reality.

Этот мир лучше всего известен как мир, в котором Бодхисаттва живет, прежде чем переродиться в мире людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This world is best known for being the world in which a Bodhisattva lives before being reborn in the world of humans.

Как правило, в мире Альбии одновременно живет только один Грендель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, only one Grendel is alive in the world of Albia at a time.

Я хочу... Жить в мире, где живет Бандо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will live in this world where Bando exists.

Его сады в стране Валар, где он живет со своей супругой Эстой, являются прекраснейшим местом в мире и наполнены многими духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gardens in the land of the Valar, where he dwells with his spouse Estë, are the fairest place in the world and are filled with many spirits.

Кажется, что он живет в мире, существующем за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to exist in a world outside of itself.

Так вот: моя мать живет в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsflash-my mother lives in the world.

Потеряв обоих родителей в юном возрасте, Марона живет на призрачном острове в океаническом мире Ивуар с призраком по имени Эш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having lost both of her parents at a young age, Marona lives on Phantom Isle in the oceanic world of Ivoire with a phantom named Ash.

Нингишзида-это Бог, который обычно живет в подземном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ningishzida is a god who normally lives in the underworld.

Я уверен, что прямо сейчас где-то в этом мире живёт юный Леонардо да Винчи, готовый бросить вызов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm certain that as we speak here today, that somewhere in this country, a budding Leonardo Da Vinci is gaining up for the challenge.

Немецкой трассе как можно быстрее не понимая того, что они уничтожают автомобиль для тех из нас, кто живёт в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German racetrack as fast as possible, without realising that they're ruining the car for those of us who live in the real world.

Вот что я называю идеальным решением в неидеальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what I call a perfect solution in an imperfect world.

Ни одна полиция в мире не разрешит использовать на работе подобную пушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No police department in the world would authorize the use of a cannon like this on the job.

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

В этом мире существуют вещи, которые лежат за гранью разумного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things in this world that can't be explained by the rational mind.

Это лучшее соотношение в мире, где экспорт и капитальные затраты больше не являются для развивающихся стран эффективным способом обеспечения экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a better balance in a world where exports and capital spending are no longer the easy route to economic growth for developing countries.

О чем же говорит реакция Китая на эти два, казалось бы, несопоставимых явления о самом Китае и его роли в современном мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do these two seemingly disparate responses tell us about China and its evolving place in the world?

Во Франции палят из этих проклятых пушек, -толковали в народе, - а во всем мире погода портится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people repeated, It's those damned big guns they're shooting off in France-spoiling the weather in the whole world.

В том мире он был несчастлив, и... он хотел начать новую жизнь, и я просто пытаюсь ему помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was miserable in his world, and... he wanted a fresh start, and I'm just trying to help him.

Я знаю, как усердно вы работаете... ну и я сказал, что на третьем этаже никто не живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how hard... you're working, so I told him there's no one on the third floor.

Вы можете это сказать каждой девушке, которая живет одна в богатом доме и зависима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might say all that to almost any one who you knew lived as a solitary dependent in a great house.

В палатке, где живёт пожилая дама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tent occupied by the old lady.

Как регистрация в одном из тех модных отелей при аэропорте в городе, где на самом деле никто не живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like checking into one of those fancy airport hotels in a city where nobody actually lives.

Малагасийский народ Мадагаскара является Австронезийским народом, но те, кто живет вдоль побережья, обычно смешиваются с банту, арабами, индийцами и европейцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malagasy people of Madagascar are an Austronesian people, but those along the coast are generally mixed with Bantu, Arab, Indian and European origins.

Энни Грэм-миниатюрная художница, которая живет в Юте со своим мужем Стивом, их 16-летним сыном Питером и эксцентричной 13-летней дочерью Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie Graham is a miniature artist who lives in Utah with her husband, Steve; their 16-year-old son, Peter; and eccentric 13-year-old daughter, Charlie.

Митчелл-миллионер, он живет в Санта-Барбаре, штат Калифорния, и имеет второй дом на Гавайях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitchell is a millionaire and he lives in Santa Barbara, California and maintains a second home in Hawaii.

Во время предвыборной кампании Эллисона в 2006 году Ким Эллисон рассказала, что уже несколько лет живет с умеренным рассеянным склерозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Ellison's 2006 campaign Kim Ellison revealed that she had been living with moderate multiple sclerosis for several years.

Он живет в своем родном городе Лодзь в центральной Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resides in his hometown of Łódź in central Poland.

Полиция заявила, что они допросили мужчину, который был родом из Тайнсайда, хотя в настоящее время живет в южной Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police said they had questioned a man who was originally from Tyneside although currently living in southern Spain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живет в мире». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живет в мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живет, в, мире . Также, к фразе «живет в мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information