Жёлтая пыль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жёлтая пыль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
yellow dust
Translate
жёлтая пыль -

- жёлтый

имя прилагательное: yellow, jaundiced, xanthous

- пыль [имя существительное]

имя существительное: dust, powder, fug



Недавно было обнаружено, что желтая пыль состоит из мелкой пыли и ультрадисперсных пылевых частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, it has been discovered that yellow dust consists of fine dust and ultrafine dust particles.

В то время как желтая пыль имеет естественное происхождение, мелкая и ультратонкая пыль в значительной степени имеет искусственное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While yellow dust is of natural origin, fine and ultrafine dust is largely of man-made origin.

Желтая пыль была источником международного конфликта между китайским и корейским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yellow dust has been a source of international conflict between the Chinese and Korean government.

В нем слилась бездна запахов, он не мог угадать каких: цветы, химические вещества, пыль, ветер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a lot of things in it he couldn't identify: flowers, chemistries, dusts, winds.

Пыль и дым сгущали утренний туман, и пехота продвигалась вперед, ориентируясь по компасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dust and smoke thickened the morning mist and the infantry advanced using compass bearings.

Я разведу пальцы - и пыль исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spread my fingers, and the dust trickles away.

Только сними тент, сотри с неё пыль и можешь ехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take off the cover, dust it with the car brush and you're good to go.

Если бы мне дали $100 000 за то, чтобы стереть пыль с жалюзи, я бы быстро это сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you offered to pay me $100,000 to dust my blinds, I would get to it pretty quickly.

В вазах на антикварных сервантах возлежали восковые фрукты, с которых дважды в неделю сметали пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wax fruit sat in the bowls on the antique sideboards and was dusted twice a week.

Пыль съедала края дорог, а в иные дни на перекрестках, засыпанных щебенкой, разверзались зияющие провалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dust ate the edges of roads, and on some days huge gaping fissures appeared in the midst of macadamed intersections.

Холодная восковая рука стряхнула на край гроба ПЫЛЬ СУДЬБЫ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cold wax hand brushed the Dust of Destiny on a ledge within the coffin.

Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they spit on you, make you whimper and eat dirt!

В ряде случаев, когда пыль является абразивной или практически не проходит через фильтры, ее улавливание можно также осуществлять с помощью мокрых скрубберов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases where dust is abrasive or difficult to filter, wet scrubbers are also effective.

Сделай милость, пожалуйста, вытри мне глаза полой твоего плаща: их совсем разъела пыль, а ремни не дают поднять руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray thee, do me the kindness to wipe my eyes with the skirt of thy mantle; the dust offends me, and these bonds will not let me help myself one way or another.

Кто хочет втоптать в пыль их кости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to grind their bones into the dust?

И смахнуть пыль с моих диджейских вертушек из 80-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to dust off my old DJ turntables from the '80s.

Ничего не тронуто, всюду пыль, и не видно ничьих следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was dust everywhere, and no footmarks.

Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.

Ему нравилось стирать пыль со старых грамматик; это мирное занятие наводило его на мысль о смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved to dust his old grammars; it somehow mildly reminded him of his mortality.

Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand.

Они возвращались на свои фермы, засунув руки в карманы, низко опустив голову, вздымая ногами красную пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked back to the farms, hands in pockets and heads down, shoes kicking the red dust up.

Стоял треск... Сыпалась пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sound of cracking wood. Clouds of dust rose up.

Наконец машина пропала; снова опустилась темнота, и уже неосязаемая пыль, и тишина под летними звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it was gone; the darkness, the now impalpable dust, came down again, and the silence beneath the summer stars.

А как они умеют пускать пыль в глаза своими манерами, ученостью, благородством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how they take one in, with their manners and their mock wistfulness and gentleness.

И оставляют их в хранилище улик, собирать пыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they accumulate in an evidence locker, gathering dust?

Джоуд с чувством облегчения передвинулся туда и снова разровнял пыль, чтобы вырисовывать на ней свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad moved gratefully into it and squatted on his hams and made a new smooth place on which to draw his thoughts with a stick.

Я полностью собирается пыль собирать эти ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna totally crop dust these guys.

Не знала, что секретарша Лекса может заметить пыль прямо с порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize Lex's secretarial staff could spot a speck of dust from across the room.

Сэр, одна граната разнесет этих снеговиков в пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, one pulver grenade would blow these snowmen to smithereens.

Что в итоге достанется моему парню, когда пыль осядет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's it play for my boy here once the dust settles?

Раздватрис сперва подумал, что это выколачивают пыль из турецкого дивана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first One-Two-Three thought they were beating the dust out of an old armchair.

Он двигается по комнате как волшебная пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travels across the room as fairy dust.

Висит в чулане у тетушки Иди и собирает пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust.

МакДональд, ты готов заставить Паркса глотать твою пыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacDonald, you ready to make Parks eat your dust?

И наконец зашагал дальше, взметая перед собой пыль, оставляя ее облачком, низко стелющимся по его следам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at last he moved up the road, shooting the dust ahead of him, making a cloud that hung low to the ground behind him.

Мало-помалу небо потемнело, а ветер все шарил по земле, вздымая пыль и унося ее с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little by little the sky was darkened by the mixing dust, and the wind felt over the earth, loosened the dust, and carried it away.

Когда пыль осядет, в этом мире будет жить лишь металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dust settles, the only thing living in this world will be metal.

Все наши враги должны быть развеяны в пыль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those who stand against us must be reduced to ash!

Стайка воробьев ссыпалась в пыль, эакопошилась там в поисках крошек, а потом взлетела вверх, будто серый змеящийся шарф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flight of sparrows dropped into the dust and scrabbled for bits of food and then flew off like a gray scarf twisting in the light.

Мы отдаем Всемогущему Господу брата нашего, и предаем тело его земле, земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We commend to Almighty God our brother, and we commit his body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.

Кто-то, кто может пустить пыль ему в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who can pull the wool over his eyes.

Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul.

Куры лежали в нагретой солнцем пыли, распушив перья, чтобы сухая пыль проникла до самой кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And chickens lay in the sunny dust and fluffed their feathers to get the cleansing dust down to the skin.

У Малкольма мезотелиома, которую, как вы хорошо знаете, можно получить только вдыхая асбестовую пыль, что он делал каждый день, пока Деннигс Лайнингс не закрылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malcolm has mesothelioma, which, as you well know, you can only get from inhaling asbestos, which is what he did every day of his life until Dennigs Linings closed down.

В углах - сорьё, пыль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corners are full of dirt and dust.

Пыль висящая в воздухе, пока не придёт достаточно сильный порыв ветра, чтобы всё перестроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specks of dust suspended in the air until a strong enough gust comes along and rearranges everything.

Там под счетчиком пыль кто-то потревожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a disturbance in the dirt under this meter.

Ветер ведь это, воздух, снеговая пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it just wind, air, snowy powder?

Я протирала пыль в кабинете и просто взяла их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the study dusting, and I just took it.

Я про пыль не говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said dusty.

Водяная пыль била дождем в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spray beat at the window like rain.

Вот где пыль копится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a major dust collector!

На площадке поднялась пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kicked up a great dust.

Фиона, принеси пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiona, go get the shake.

Что могут истереть в пыль наши тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can wear out our bodies

Но пыль поглощает хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the dust consumes the host.

Она падала ниц передо мной и с величайшей нежностью стирала носовым платком пыль с моих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would prostrate herself before me and, with great tenderness, take the dust off my feet with her handkerchief.

Карст совершает самоубийство, подставляя себя под пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karst commits suicide by exposing herself to the dust.

Пыль может обеспечить мгновенное покрытие для температуры Земли, но атмосферная температура будет увеличиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dust can provide momentary coverage for the ground temperature but the atmospheric temperature will increase.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жёлтая пыль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жёлтая пыль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жёлтая, пыль . Также, к фразе «жёлтая пыль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information