Дети, которые были завербованы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дети, которые были завербованы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
children who have been recruited
Translate
дети, которые были завербованы -

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue

- были

It was



Орудийная операция требовала специализированного экипажа и артиллеристов, которые впервые были завербованы испанцами в 14 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannon operation required specialised crew and gunners, who were first enlisted by the Spanish in the 14th century.

Стражники, дежурившие на башне, были завербованы из пришлых рабочих, которые строили для Факельщика новые стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers in the tower had been recruited from the men who came to Sanctuary to work on Molin's walls.

Первоначально Байрон находился на острове Кефалония, где его осаждали агенты соперничающих греческих фракций, которые хотели завербовать Байрона для своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byron initially stayed on the island of Kephalonia, where he was besieged by agents of the rival Greek factions, all of whom wanted to recruit Byron to their own cause.

Первоначально R&AW полагались в основном на подготовленных офицеров разведки, которые были завербованы непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, R&AW relied primarily on trained intelligence officers who were recruited directly.

В него также не входят ирландские эмигранты в Великобритании, которые завербовались там и не классифицируются как ирландцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither does it include Irish emigrants in Britain who enlisted there and are not categorised as Irish.

Эти завербованные игроки берут на себя свои собственные роли, которые не являются статичными, и поэтому могут возникать различные сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enlisted players take on roles of their own that are not static, and therefore various scenarios can occur.

Баторий благосклонно отозвался о шотландцах и выразил желание, чтобы они были завербованы в кампании, которые он планировал против Московии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Báthory commented favourably upon the Scots and expressed a wish for them to be recruited in campaigns that he was planning against Muscovy.

С помощью другого немецкого агента, Фрица Дюкена, он завербовал 33 агента, которые стали известны как шпионская сеть Дюкена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the assistance of another German agent, Fritz Duquesne, he recruited 33 agents that became known as the Duquesne Spy Ring.

Это, по западным стандартам, наиболее образованные члены туземной группы, которые во многих отношениях завербованы поселенцами, чтобы быть выразителями их взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are, by western standards, the more educated members of the native group who are in many ways recruited by the settler to be spokespeople for their views.

Он завербовал для агентства многих ценных информаторов, которые до сих пор приносят нам пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recruited some of the agency's most valuable assets, who still pay dividends to this day.

Трой также отказывается подписывать бумаги, которые позволили бы кори быть завербованным в колледж футбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troy also refuses to sign papers that would allow Cory to be recruited for college football.

К 1620 году еще больше немецких поселенцев из Гамбурга, Германия, которые были завербованы Вирджинской компанией, создали и эксплуатировали одну из первых лесопильных фабрик в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1620, more German settlers from Hamburg, Germany, who were recruited by the Virginia Company set up and operated one of the first sawmills in the region.

Дети, которые не посещают школу, подвергаются большей опасности быть завербованными, убитыми или тяжелоранеными, их легче принудить к труду и они чаще получают увечья и становятся жертвами нападений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not in school, children were more likely to be recruited, killed or severely injured, forced into child labour and were more vulnerable to trauma and attacks.

Когда карфагенский полководец Ганнибал Барка сражался с римлянами, он завербовал несколько галльских наемников, которые сражались на его стороне при Каннах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Carthaginian commander Hannibal Barca fought the Romans, he recruited several Gaulish mercenaries who fought on his side at Cannae.

Это же Америка, и я просто завербовал доверчивых воинов, которые понятия не имели, во что я их втягиваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This being America, I simply enlisted unsuspecting warriors... who had no idea what I was getting them into.

Призыв добровольцев поначалу был легко встречен патриотически настроенными северянами, аболиционистами и даже иммигрантами, которые завербовались для получения стабильного дохода и питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call for volunteers initially was easily met by patriotic Northerners, abolitionists, and even immigrants who enlisted for a steady income and meals.

Они были в основном берберского происхождения, которые были завербованы через миссионерскую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were mostly of Berber origin who were recruited through missionary activity.

Это люди, которые живут или работают с тяжелыми курильщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are people who live or work with heavy smokers.

Эти алгоритмы внести в компьютеры, которые принимали решения наравне со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because I wrote them down so clearly, I could then - eventually discovered - I could then embed them into algorithms.

И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

Как же сделать все те безумные новые вещи, которые мы собираемся изобретать и проектировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what about making all of this crazy new stuff that we're going to invent and design?

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's on top of the 550 gigatons that are in place today.

Сейчас он посещает все миры космонитов, которые ему известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he was visiting every Spacer world he knew about.

Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave the instructions and whatever medication he'll need.

Есть много мест и вещей, которые стоит увидеть в США, так что недели или двух, не было бы достаточно, чтобы увидеть все достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of places and things to see in the USA, so a week or two wouldn’t be enough to see all places of interest.

Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could continue some of the relationships we've already established with the community.

Фолтригг смотрел на нее и вспоминал все несчастья, которые ей пришлось пережить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fol-trigg looked at her, and thought of all the misery and suffering she'd seen.

Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress.

Правители прошлого, которые знали секрет, хотели сохранить власть и не делиться ею ни с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders in the past who had the secret, wanted to keep the power and not share the power.

Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels.

У вас есть родственники, которые приютят вас в Америке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have relatives who will give you shelter in America?

Джейн приклеила или замотала клейкой лентой все ветци в машине, которые могли грохотать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane had taped or glued everything on the car that would rattle.

Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the sequence of numbers to enter in this device.

Уж едва ли речь шла о сорочках, которые Нетти так искусно гладила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely those words couldn't have simply referred to those shirts she'd ironed so beautifully?

Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels.

Все эти души, которые вы якобы спасаете с мудрым Господом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these souls you think you're saving with God's infinite wisdom?

Все сегодняшние сигналы имеют некоторое отношение к вопросам, которые вскоре прозвучат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's buzzer noises all have some relevance to the questions that will be coming up this evening.

Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use random words that will distract them from the original question.

Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines.

Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.

Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension.

Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey.

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Фактически, это - один из вопросов, которые наша экспедиция пытается выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as a matter of fact, that's one of the things our expedition is trying to discover.

В этом докладе содержались, в частности, руководящие принципы операций ВСООНЛ, которые оставались применимыми и в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That report contained, inter alia, guidelines for the operations of UNIFIL which would continue to be applicable.

Шестнадцатилетний Джамиль Хамид, завербованный фракцией Председателя Арафата «Фатах», взорвал себя 31 марта 2002 года возле поликлиники, в результате чего было ранено шесть израильских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamil Hamid, a 16-year-old recruited by Fatah, Chairman Arafat's own faction, blew himself up on 31 March 2002 near a medical clinic, injuring six Israeli citizens.

Мы завербовались в Военно-морской флот, мы быстро выросли по служебной лестнице, и когда мы можем взять ее на офицерский бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enlist in the Navy, we quickly rise through the ranks, and then we can take her to the Naval Officer's Ball.

Кену Хинкинсу, который был завербован по программе МК-Ультра, убить советского чиновника, с помощью чего он собирается запустить цепь геополитических событий, которая приведёт к Третьей мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken Hinkins, who was brainwashed in the MK-ULTRA program, from assassinating a visiting Soviet dignitary, thus triggering a chain of geopolitical events that would lead to World War III.

Мистер Розерхайт, один из только что завербованных сторонников враждебной Каупервуду прессы, оказался в эту трудную минуту на высоте положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rotherhite, who happened to be a newly recruited member of the Opposition press, proved very canny in this situation.

Ри, ты еще планируешь завербоваться в армию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ree, you still planning to join the Army?

На следующей неделе он появляется в Толбойсе, чтобы возобновить службу в доме, так как ему было отказано в разрешении вновь завербоваться в армию из-за его возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following week, he appears at Talboys to resume service with the household, since he has been denied permission to re-enlist in the army because of his age.

Он переименовал его в новый свидетель, редактировал в течение четырех лет, прежде чем завербоваться в армию, и превратил в скандальный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry that I didn't myself clearer, but I don't think that posting details from an article edit is very helpful at the moment.

Эти люди сумели завербоваться, несмотря на политику, согласно которой служить разрешалось только тем, кто имел значительное европейское наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men managed to enlist in spite of the policy that only those with significant European heritage were allowed to serve.

Дети в возрасте от 15 до 16 лет были завербованы из бедных йеменских деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children from 15 to 16 were recruited from poverty driven Yemeni villages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дети, которые были завербованы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дети, которые были завербованы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дети,, которые, были, завербованы . Также, к фразе «дети, которые были завербованы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information