Завершало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы проработали с ними более 7 лет, что официально завершало действие нашего контракта. |
We cited the seven-year statue, which legally ended our contract with the company. |
И все же неизменное мне этого хочется завершало все ее благоразумные рассуждения столь же непроизвольно, как прорывается наружу тщетно сдерживаемый плач. |
Still I do wish it came at the end of those wise reflections as naturally as a sob after holding the breath. |
She distracted him while we completed the mission. |
|
Шелковые чулки такого же травянисто-зеленого цвета, как блузка, и, невзирая на прохладный день - легкие кокетливые туфельки с бронзовыми пряжками завершали ее туалет. |
Her stockings were apple-green silk, and, despite the chill of the day, her feet were shod in enticingly low slippers with brass buckles. |
Но его усилия завершались от силы одним-двумя осмысленными звуками. |
His best efforts to speak seldom produced more than one recognizable syllable. |
Одним из широко распространенных применений во время Второй мировой войны были трансиверы IFF, где одна настроенная схема завершала всю электронную систему. |
One widespread use during WWII was IFF transceivers, where single tuned circuit completed the entire electronics system. |
Крыша каждой часовни первоначально завершалась пятью пилонами. |
Roof of each chapel originally culminated into five Pylons. |
Складная треуголка из шнурованного шелка с черной петлей и розеткой и белые перчатки завершали платье, которое использовалось для обедов, балов и приемов. |
A folding cocked hat in corded silk with a black loop and rosette and white gloves finished the dress, which was used for dinners, balls, and receptions. |
Россия в то время завершала Вторую чеченскую войну. Последствия терактов 11 сентября способствовали тактическому сотрудничеству между США и Россией в Центральной Азии. |
Just as Russia was mopping up after the second Chechen war, the aftermath of September 11 ushered in a remarkably close tactical alignment between the US and Russia in Central Asia. |
В обоих подходах художники-пейзажисты обычно начинали с эскизов на открытом воздухе и предварительной живописи, а завершали работу в помещении. |
In both approaches, landscape artists would typically begin with outdoor sketching and preliminary painting, with finishing work done indoors. |
Он завершал ... кое-какие восстановительные работы на корабельных силовых установках. |
He was, uh, following up on some repairs to the ship's power plant. |
Эта последовательность завершалась названием эпизода, наложенным на факсимильную копию еженедельного информационного бюллетеня Палаты общин. |
The sequence ended with the title of the episode superimposed on a facsimile of an edition of the House of Commons Weekly Information Bulletin. |
Тотальный игрок, он был бэтсменом среднего класса, который в основном вращал ногами и семь раз завершал двойную игру крикетиста. |
An all-rounder, he was a middle-order batsman who bowled mainly leg spin, and completed the cricketer's double seven times. |
Я просто завершал свой вкуснейший завтрак. |
I was just finishing up a lovely brunch. |
Army engineers completed their work by the light of bonfires. |
|
Команда никогда не завершала полный сезон, пробежав все, кроме 2 Гран-При в 1978 году. |
The team never completed a full season, having run all but 2 Grands Prix in 1978. |
Он часто завершал свои работы заказными интерьерами и мебелью. |
He often completed his works with custom-made interiors and furniture. |
Статья дю Буа завершалась призывом поддержать движение против линчевания. |
Du Bois's article concluded with a call to support the anti-lynching movement. |
Сверху стена завершалась железной решеткой, окрашенной в черный цвет. |
On top of the wall a low iron railing painted black. |
Он часто завершал свои работы заказными интерьерами и мебелью. |
Hayley is devastated and after she leaves Roy, he contemplates suicide. |
Первая часть завершалась окончанием 23-го числа, которое считалось концом религиозного года, а оставшиеся пять дней составляли вторую часть. |
The first part ended with the Terminalia on the 23rd, which was considered the end of the religious year, and the five remaining days formed the second part. |
Завершали состав гитарист Райан Рокси, ранее работавший в Alice Cooper, и барабанщик Мэтт Лауг, также из Alice Cooper и группы Venice. |
Completing the lineup were guitarist Ryan Roxie, formerly of Alice Cooper, and drummer Matt Laug, also from Alice Cooper and the band Venice. |
Их цель состояла в том, чтобы устранить необходимость в человеческих операторах коммутатора, которые завершали соединения, необходимые для телефонного звонка. |
Their purpose was to eliminate the need for human switchboard operators who completed the connections required for a telephone call. |
Выкуп акций Bain Capital с привлечением заемных средств иногда приводил к увольнениям-либо вскоре после приобретения, либо позже, когда фирма завершала свою деятельность. |
Bain Capital's leveraged buyouts sometimes led to layoffs, either soon after acquisition or later after the firm had concluded its role. |
На передающей станции ключ, который завершал цепь с батареей, был подключен по мере необходимости к каждому из проводов линии. |
At the sending station, a key, which completed a circuit with a battery, was connected as required to each of the line wires. |
Каждый эпизод завершался тем, что конкурсант выбирал своего любимого анимационного персонажа, прежде чем встретиться с реальным человеком. |
Each episode would conclude with the contestant picking their preferred animated character before meeting the real-life person. |
Два поезда в каждом направлении завершали весь маршрут, а еще четыре поезда курсировали между станцией Юнион и станцией Ист-Гвиллимбери-го. |
Two trains in each direction completed the entire route, while an additional four trains ran between Union Station and East Gwillimbury GO station. |
На каждом этапе игроки должны были убить от 18 до 44 существ, и игра заканчивалась, когда каждый член команды игрока умирал или завершал все этапы. |
In each stage, players were required to kill 18 to 44 creatures, and the game ended when every member of the player team died or completed all of the stages. |
Показ фейерверка завершал шоу. |
A firework display rounded off the show. |
Этого следовало ожидать, поскольку строительство церквей обычно начиналось на востоке и завершалось на Западе. |
This is to be expected as construction on churches was usually begun in the east and completed in the west. |
К осени 1890 года компания Bethlehem Iron поставляла кузнечное оружие в Военно-Морской Флот США и завершала строительство объектов для обеспечения Броневого покрытия. |
By autumn 1890, Bethlehem Iron was delivering gun forging to the U.S. Navy and was completing facilities to provide armor plating. |
Он уже завершал свою речь, когда понял, что дочь не слушает. |
Toward the end of his speech he was aware that she was not listening to him. |
Правила должны быть настроены так, чтобы их выполнение запускалось при получении в папке Входящие и полностью завершалось на сервере. |
The rules must be set to be applied to messages when they are delivered to your Inbox on the server, and the rules must be able to run to completion on the server. |
Завершали процессию трубачи и флейтисты, и еще множество странных молодых людей. |
At the rear of the procession came trumpeters, flute players, and a host of young men who stumbled along with glazed eyes, beating themselves with flails and wailing. |
Мы завершали поправки к Закону о доходах, полученных преступным путём, полагаю. |
We were finalising the amendments to the Proceeds of Crime legislation, I believe. |
Этим благословением завершались литургические акты коронации. |
The said blessing concluded the liturgical acts of the coronation. |
10 сентября, когда операция Драгун завершалась на юго-востоке Франции, самолет был захвачен и доставлен обратно в Великобританию командиром крыла Роландом Фальком. |
On 10 September, as Operation Dragoon was wrapping up in the southeast of France, the aircraft was captured and flown back to the UK by Wing Commander Roland Falk. |
По слухам, маги призывавшие их на протежении многих тысячилетий, свою работу всегда завершали трагично. |
Magicians are rumored to have summoned them for millennia, their efforts always ending in tragedy. |
Бах сочинил BWV 51 в период, когда он сочинял церковные кантаты только нерегулярно, некоторые из них завершали его более ранние циклы. |
Bach composed BWV 51 during a period when he composed church cantatas only irregularly, some of them to complete his earlier cycles. |
Command deck says you need to make your repairs and depart. |
|
Рут оставалась с иволгами в течение нескольких дней, пока Ред Сокс завершал дорожную поездку, и 11 июля доложила команде в Бостоне. |
Ruth remained with the Orioles for several days while the Red Sox completed a road trip, and reported to the team in Boston on July 11. |
В необычной для того времени мере книга завершалась указателем, позволяющим читателю быстро находить информацию по человеку или газете, а также по типу обращения. |
In a measure unusual at the time, the book concluded with an index, allowing the reader to quickly locate information by person or newspaper, and by type of treatment. |
Они живы - этим как бы завершалось что-то, и он был свободен. |
They were alive; with that fact something was terminated and he was free. |
Даже в конце 1819 года декоративные работы на внешнем фасаде Северного крыла все еще завершались. |
Even as late as 1819, decorative work to the exterior of the North Wing was still being completed. |
На самом деле, Ник никогда не завершал весь цикл реабилитации. |
Actually, Nick never completed a full rehabilitation cycle. |
Он завершал стадию клинических испытаний нового лекарства от рака. |
He was finishing a clinical research study on a new cancer drug. |
Женщины низшего класса носили много сопутствующих цветных полос и лент, но все женщины обычно завершали свой наряд Онхье или Данхье, традиционной корейской обувью. |
Lower-class women wore many accompanying colored stripes and ribbons, but all women usually completed their outfit with Onhye or Danghye, traditional Korean shoes. |
Пока производство завершалось, Феррен продолжал работать над миниатюрами и другими оптическими эффектами в своей студии в Нью-Джерси. |
While production wrapped, Ferren continued work on the miniatures and other optical effects at his New Jersey studio. |
Юпитер находился в Овне, а Сатурн и Уран в Стрельце завершали великий трин. |
Jupiter was in Aries, and Saturn and Uranus in Sagittarius completing the grand trine. |
It'll never be finished in time. |
|
Он часто завершал свои работы заказными интерьерами и мебелью. |
Dark Lunacy is an Italian melodic death metal band with symphonic metal influences. |
Каждый день курсов завершался концертным вечером с участием учеников в главной роли. |
Each day of courses was concluded with a concert evening with pupils in the leading role. |
Когда монстр завершал свою задачу, первая буква алеф стиралась, и оставалось слово мет - мёртвый. |
When the monster's task was completed, the letter aleph was scratched out, changing the word to met. |
Первые четыре главы заканчивались скалистыми утесами, а пятая завершала приключение. |
The first four chapters ended in cliffhangers, with the fifth chapter concluding the adventure. |
Завершал свою четвёртую поездку в Гондурас, посвящённую проблеме волчьей пасти. |
Wrapping up my fourth cleft palate tour in Honduras. |
Завершал сделку на Эксплорер, вишнёвого цвета с небольшим пробегом. |
Closing a deal on a cherry, low-mileage Explorer. |
В те дни истории часто были работой группы, которая предлагала различные шутки, отскакивала от них и завершала их на совместной конференции историй. |
In those days, the stories were often the work of a group who suggested various gags, bounced them around and finalized them in a joint story conference. |