Завтракают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завтракают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
breakfast
Translate
завтракают -


Наши клиенты зачастую завтракают в самое невообразимое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our customers have lunch at incredible hours.

Сразу можно было сказать, что они-то никогда не завтракают в шикарных ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could tell, for one thing, that they never went anywhere swanky for lunch.

Видите ли, в школе дети завтракают до начала занятий, а завтрак предоставлялся только малоимущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, schools serve breakfast before school, and it was only available for the poor kids.

Собчак и Виторган завтракают сигаретами со Жванецким в Одессе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sobchak and Vitorgan have a breakfast of cigarettes with Zhvanetsky in Odessa

Друзья завтракают с родителями и отправляются на местное футбольное поле, где Монди и его отец выбирают команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friends have breakfast with the parents and head for a local football field where Mondi and his father pick teams.

На следующее утро друзья завтракают, пьют горячий шоколад и едят круассаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, the friends have breakfast, drinking hot chocolate and eating croissants.

Дети просыпаются в 7 и завтракают в 7:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children must be woken at 7 and fed at 7:30.

Это полностью зависит от самой коммуны, как часто люди вместе завтракают, обедают и ужинают, я знаю некоторые, которые каждый вечер ужинают вместе на протяжении уже сорока лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it's completely up to each group how frequently they have common meals, I know some that have eaten together every single night for the past 40 years.

Пока французы, итальянцы и португальцы завтракают и не парятся об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the French and Italians and Portuguese are having breakfast and not really caring.

Монди и Линдеманн завтракают в доме леди и знакомятся с маленьким мальчиком, который носит то же имя, что и Джун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mondi and Lindemann have breakfast at the lady's house, and meet a young boy who shares the same name as Jun.

Миссис Фортескью выпила кофе, стакан апельсинового сока, съела тост - вот и все. Миссис Валь и мисс Фортескью всегда завтракают плотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Fortescue has only coffee, orange juice and toast, Mrs Val and Miss Fortescue always eat a hearty breakfast.

Час, в который люди завтракают, конечно же, определяется временем, в которое они идут на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hour at which people have their breakfast is of course governed by the time at which they go to work.

Здесь ученики и преподаватели завтракают и обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here pupils and teachers have their breakfast and dinner.

Он может не дожить до завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy might not make it to brunch.

Здесь обыкновенно прогуливаются в это время капитаны, подобно тому как на суше иные господа прохаживаются после завтрака по саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There most sea-captains usually walk at that hour, as country gentlemen, after the same meal, take a few turns in the garden.

Ну, уромный уголок для завтрака, не кажется мне достаточно праздничным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the breakfast nook doesn't seem festive enough.

Может быть, сейчас за задней дверью в кухню стоят слуги, которых я никогда не увижу, ожидая завтрака с барского стола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were there menials, I wondered, whom I should never know, never see, waiting behind kitchen doors for the gift of our breakfast?

Я приняла заказ, и он сидел у этого стенда с завтрака до ужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper.

После завтрака в тюремной кухне она направлялась в дом начальника и готовила завтрак для Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast in the prison kitchen, she walked over to the warden's cottage and made breakfast for Amy.

Однако я не собиралась плакать; я стерла соленые капли с лица и занялась приготовлением завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would not be lachrymose: I dashed off the salt drops, and busied myself with preparing breakfast.

Примером может служить смог, который происходит от дыма и тумана, или бранч, который происходит от завтрака и обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is smog, which comes from smoke and fog, or brunch, which comes from 'breakfast' and 'lunch'.

И никакого горячего завтрака в школьные дни даже не надейся на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's no hot breakfast on school days, so don't get your hopes up.

Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast.

После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic.

Так приходите после завтрака, - улыбнулась ему Зоя авансом за помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, come along after breakfast.' Zoya threw him a smile. She thought she ought to give him something in advance for his help.

Как насчет завтрака в постели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, what about that bed-and-breakfast?

В Интерполе похоже привыкли отвлекать людей от завтрака по всяким пустякам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Interpol in the habit of interrupting peoples' breakfasts for such matters?

Утром, до завтрака, я была у профессора МакГонаголл. Я решила бросить мугловедение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I went to see Professor McGonagall this morning, just before breakfast. I’ve decided to drop Muggle Studies.”

Ну так, твоя работа по выгулу собак выпадает на время моего завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, your dog-walking job's cutting into my breakfast time.

Это образец завтрака от Гудкина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's the Goodkin breakfast sampler.

Потом он убирает со стола остатки завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then begins to clear away the breakfast.

После завтрака моя жена всегда ложится отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife always has a nap after lunch, he said.

В 2012 году были обновлены стандарты питания для национальной программы школьного обеда и Национальной программы школьного завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrition standards for the National School Lunch Program and National School Breakfast program were updated in 2012.

Это слово - чемоданчик для завтрака и обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is a portmanteau of breakfast and lunch.

Люди в Южном Китае также любят использовать рис для приготовления отвара в качестве завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in southern China also like to use rice to make congee as breakfast.

Сразу же после завтрака, - подтвердил я. - Сама миссис Энсон не удостоила меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly after breakfast, I said. I didn't see Mrs Anson...

Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.'

Многие дети посещают школу, не съев сытного завтрака и не принеся обед из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many children attend school without eating a nourishing breakfast or bringing lunch from home.

Кретоны обычно подаются на тостах как часть традиционного Квебекского завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cretons are usually served on toast as part of a traditional Quebec breakfast.

Сеть какое-то время экспериментировала с меню завтрака, но обнаружила, что это невыгодно, составляя всего 10 процентов ее доходов, но 30 процентов расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chain experimented with a breakfast menu for a time but it found this to be unprofitable, accounting for just 10 percent of its revenue but 30 percent of expenses.

В тестовых местах рынка, таких как Нью-Йорк, Mcdonald's добавил полную линию завтрака в свое меню в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In test market locations, such as New York City, McDonald's added a full breakfast line to its menus in 1975.

До сих пор помню, как меня поразило, мало того, вселило благоговейный страх великолепие поданного нам завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How impressed I was, I remember well; impressed and a little overawed by the magnificence of the breakfast offered to us.

(преподаватель) Мальчик, да, ты, подойдешь ко мне после завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy there see me after lunch.

Поскольку церковь проповедовала против обжорства и других слабостей плоти, люди обычно стыдились слабой практичности завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the church preached against gluttony and other weaknesses of the flesh, men tended to be ashamed of the weak practicality of breakfast.

Пока мы, дожидаясь завтрака, вчетвером прохаживались перед домом, я решил рассказать о том, что видел ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we walked to and fro, all four together, before breakfast, I deemed it right to recount what I had seen.

Идея Формы воды возникла во время завтрака дель Торо с Даниэлем Краусом в 2011 году, с которым он позже написал роман Охотники на троллей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea for The Shape of Water formed during del Toro's breakfast with Daniel Kraus in 2011, with whom he later co-wrote the novel Trollhunters.

Вы говорили, он выезжает после завтрака на прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said he takes a drive after breakfast every day.

После завтрака священник нарезал хлеб ломтиками для причастия, и Филипу разрешали брать себе корочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast the Vicar cut thin slices of bread for the communion, and Philip was privileged to cut off the crust.

Теперь их разговор протекал более оживленно, чем во время завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their conversation was more animated than at breakfast.

Скажи Джерри, что будем держать связь по рации. И я вернусь послезавтра, ещё до завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Jerry I'll keep in touch on the radio, and I'll be back before breakfast the day after tomorrow.

Пикантные вафли с традиционными начинками для завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savory waffle with traditional breakfast toppings.

После завтрака он зашёл в свой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast he went to his study.

Во время завтрака Эм Джей спрашивает Майка, собирается ли он жениться на Кэтрин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During breakfast, M.J. asks Mike if he is going to marry Katherine.

Ого, это же реклама сухого завтрака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, this is a commercial for breakfast cereal!

А как насчет клецки Клути, которая выглядит как богатый темный фруктовый пирог и жарится как компонент шотландского жареного завтрака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what of Clootie Dumpling which looks like rich dark fruit cake and is fried as a component of a Scottish Fried Breakfast.

Я здесь получал удовольствие от своего завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was enjoying my breakfast over here.

Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee.

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait и café con leche-это домашние термины традиционных способов употребления кофе, обычно в качестве части завтрака в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait and café con leche are domestic terms of traditional ways of drinking coffee, usually as part of breakfast in the home.

Ни разу так не было, чтобы остаться без завтрака или без обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never missed a meal in twelve days-none of us.



0You have only looked at
% of the information