Загар у кости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вызывать загар - tan
Получить загар - get a tan
бронзовый загар - bronze tan
тёмный загар - deep tan
загар мяса - bone-sour corruption
густой загар - thick tan
золотистый загар - golden tan
красивый загар - beautiful tan
лёгкий загар - light tan
сильный загар - deep tan
Синонимы к загар: ветрогар, гриснец
Значение загар: Смуглый цвет кожи от долгого пребывания на солнце.
вихрь у ступицы - hub vortex
зарядка у моря - exercising by the sea
за спиной у - behind the back of
у всех на виду - in public view
бодрствование у постели умирающего или умершего - vigil at the bedside of the dying or dead
стоять у власти - stay in power
что у вас - that you
у дураков мысли сходятся - great minds think alike
у тебя есть парень - do you have a boyfriend
процессор на площадке у лесовозной дороги - site-type processor
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения. |
So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure. |
Открытый перелом левой большеберцовой кости и перелом левого бедра. |
Open fracture to the left tibia and left hip fracture. |
На широком кожаном поясе Дрефана болтались четыре больших кошеля с застежками из резной кости. |
She could see at least four leather pouches attached to his wide leather belt, their flaps held closed with carved bone pins. |
Папиросы были в дешевой японской или китайской коробочке из искусственной черепаховой кости. |
The cigarettes were in a cheap Chinese or Japanese case of imitation tortoiseshell. |
Раб упал лицом вниз, и Триль несколькими ударами раздробила кости позвоночника. |
The slave fell on his face, and she robbed him of the use of his limbs with a bone-breaking strike to the spine. |
He's linking up that old bone with your scanner? |
|
Другой цирк скоро обглодает наши кости, если не будет публики. |
Some outfit will be feeding off our carcass if we don't bring in the people. |
You cut your arm right down to the bone. |
|
But how many tanning salons are there in New York? |
|
Ок, наблюдаю предсмертное поражение кости на головке запятья, что предполагает колотую рану под рукой. |
Okay, notice the antemortem bone lesion in the carpal capitate, suggesting a stab wound on the hand. |
Когда-то мастер вырезал ее Из лучшей кости. Неподвластны моде Изящество и благородство линий. |
Ages ago in finest ivory; Nought modish in it, pure and noble lines |
Стил из Мадбери взял седло и две ноги, сэр Питт. Он говорит, что последний баран был чересчур тощ, - одна, говорит, шерсть да кости, сэр Питт. |
Steel, of Mudbury, took the saddle and two legs, Sir Pitt; but he says the last was too young and confounded woolly, Sir Pitt. |
He was born with bones as brittle as crystal. |
|
Запонки были сделаны из кусочков слоновой кости неправильной, но чем-то очень знакомой формы. |
They were composed of oddly familiar pieces of ivory. |
Когда я пожала руку Майку, я почувствовала эти кости, но никакого сращивания. |
So when I shook Mike's hand... I felt those bones, and there was no fusion. |
О, Господь в милости твоей призови молнии на его голову! И да станут кости его дьявольским варевом! |
Oh, God, in Thy most merciful spirit, bring down thunderbolts upon his head and may the Devil make soup of his bones. |
She's got a supracondylar femur fracture. |
|
I don't want to eat, shower, put on sunscreen... |
|
Пожалуйста, пересмотрите кости посмотри, что еще ты не заметил в поисках своей славы конечно |
Please reexamine the bones to see what else you missed on your quest for notoriety. Of course. |
Скулы выступили, и на висках просвечивали кости. |
The cheekbones protruded and at the temple the bone showed through. |
Вот она лежит, выпотрошенная, чистенькая - и, взяв ее левой рукой, он съел летучую рыбу, старательно разжевывая кости, съел всю целиком, без остатка. |
It was there, cleaned and ready, and he picked it up with his left hand and ate it chewing the bones carefully and eating all of it down to the tail. |
Кожа была отодвинута от кости примерно на сантиметр и что-то проникло прямо в мягкие ткани твоего мозга и очень медленно поглощает их. |
The skin and bone have been parted, probably half an inch, and something has pushed right into the soft tissue of your brain and is very slowly dissolving it. |
Э-Б-Б-О-Т-Т, из Силвер Спринг, Мэрилэнд Которая находилась в толпе и получила повреждение левого бедра, а также левой бедренной кости. |
A-B-B-O-T-T, of Silver Spring, Maryland who was in the crowd and sustained an injury to the left femur which is the thigh bone. |
Мощные укусы перфорируют тело, прорезая мышцы и кости, перед тем, как разорвать его на куски. |
Biting hard it is cutting through muscle and bone before shaking it to pieces. |
С тех пор Элизабет всегда защищала от солнца щеки, считая загар несовместимым с женственностью. |
She protected those cheeks forthwith, deeming spotlessness part of womanliness. |
Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф. |
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe. |
Кости, Кристин сказала слово о-с-ё-л, и там, откуда я родом, оно - ругательное. |
Bones, Christine said the word a-s-s, and where I come from, that's a swear word. |
Как собака без кости или марионетка в чьих-то руках. |
Like A Dog Without A Bone, An Actor Out On Loan. |
И на столе, как в прежнее время, лежала какая-то новая книга с заложенным в нее ножом из слоновой кости. |
And a new book was lying on the table just as of old, with an ivory paper-knife thrust in it. |
Знаешь, Кости ты очень хорошая, самая лучшая, но ни к чему тебе ее оправдывать, ладно? |
You know, Bones, you're a good person, the best. But I don't need anyone to put a- a good face on this, all right? |
Нос Уинфилда уже не лупился от загара. |
The sunburned skin on Winfield's nose was scrubbed off. |
Свиньи едят даже кости. |
Pigs- they can eat through bone. |
It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue. |
|
Схлопочешь загар, встретишь команду шведок в бикини, ну там, с дельфинами поплаваешь. |
You get a tan, meet the Swedish bikini team, you know, swim with the dolphins. |
Хочешь получить загар и послушать о жизнях людей, которые хуже наших? |
You wanna get spray tans and listen in on people who have it way worse than us? |
С уверенной быстротой долгого опыта он придает себе умеренный загар. |
He moves with the unconcerned speed of long experience, giving himself a moderate tan. |
Почему нужно ставить видак на третий канал, когда Кости на пятом? |
Why do I have to put the vcr on three Bon is on five? |
Боялся даже подумать о Кости, находящейся там среди всех этих бактерий. |
I can't even think about Bones being in there with all those germs. |
On the right radius? |
|
And on his left radius. |
|
Look, Bones, I love you and all, but this decision isn't up to you. |
|
Мисс Буркхарт, знаю у вас с Джеки... трудные времена, но можно мне заметить, что у вас шикарный загар? |
Miss Burkhart, I know you and Jackie are working through some difficult stuff, but may I just say, nice tan? |
Его кости и органы были отправлены на анатомический факультет Бристольского университета. |
His bones and organs were sent to the Anatomy Department at Bristol University. |
Как и в случае с Анголой, экспорт рабов сократился после 1830 года, но был частично заменен экспортом слоновой кости через Лоренсу Маркес начиная с 1840-х годов. |
As was the case with Angola, slave exports declined after 1830, but were partly replaced by exports of ivory through Lourenço Marques from the 1840s onward. |
Одежда была сделана из высококачественного шелка, а некоторые элементы аксессуаров или символических атрибутов были сделаны из кораллов, жемчуга, драгоценных камней, бивней и верблюжьей кости. |
The clothes were made of high quality silk and certain elements of the accessories or symbolic attributes were made of corals, pearls, jewels, tusks and camel bone. |
Разбивка состоит из зеленого цвета шалфея, зеленого цвета листвы, песочного загара и зеленого синего цвета, расположенных в продолговатых цифровых полосах. |
The breakdown is of sage green, foliage green, sand tan, and a green blue arranged in elongated digital stripes. |
Pig bones had been placed on top of the body. |
|
Историки Руфин и Феодорит сообщают, что святыня была осквернена при Юлиане Отступнике около 362 года, причем кости были частично сожжены. |
The historians Rufinus and Theodoretus record that the shrine was desecrated under Julian the Apostate around 362, the bones being partly burned. |
Как только фиксатор прикрепляется к кости, деформация характеризуется изучением послеоперационных рентгеновских лучей или компьютерной томографии. |
Once the fixator is attached to the bone, the deformity is characterised by studying the postoperative x-rays, or CT scans. |
Кенгуру всегда был очень важным животным для аборигенов Австралии, потому что его мясо, шкура, кости и сухожилия были очень важны. |
The kangaroo has always been a very important animal for Aboriginal Australians, for its meat, hide, bone, and tendon. |
Купели, используемые в огневом анализе для драгоценных металлов, изготавливаются из кальцинированной кости, то есть костяного обугливания. |
The Cupels uses in fire assay for precious metals are made of calcined bone, ie bone char. |
Their leg bones are proportioned differently from those of a human. |
|
Этот мотив символизирует жертвоприношение Риши Дадхичи, который отдал свои кости богам, чтобы сделать ваджру, чтобы убить демона Вритру. |
The motif symbolizes the sacrifice of Rishi Dadhichi, who gave his bones to the gods to make the vajra to kill the demon Vritra. |
Отраженная пластинка находится на суставной кости, которая соединяется с квадратной костью черепа, образуя челюстной сустав. |
The reflected lamina is found on the articular bone, which connects to the quadrate bone of the skull to form the jaw joint. |
Примеры мяса на кости включают стейки из Т-кости, отбивные, запасные ребра, порции куриных ножек и целую курицу. |
Examples of meat on the bone include T-bone steaks, chops, spare ribs, chicken leg portions and whole chicken. |
В результате во многих странах импорт мяса на костях остается более ограниченным, чем импорт филе из мяса на кости. |
As a result, import of meat on the bone remains more restricted than that of filleted meat in many countries. |
Головка бедренной кости удаляется при тотальном эндопротезировании тазобедренного сустава. |
The femoral head is removed in total hip replacement surgery. |
Вальгус-это термин для обозначения наружного угла дистального сегмента кости или сустава. |
Valgus is a term for outward angulation of the distal segment of a bone or joint. |
Это то, что надежно удерживает головку бедренной кости в вертлужной впадине. |
This is what holds the head of the femur securely in the acetabulum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загар у кости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загар у кости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загар, у, кости . Также, к фразе «загар у кости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.