Задолженность по умолчанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задолженность по умолчанию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
debts default
Translate
задолженность по умолчанию -

- задолженность [имя существительное]

имя существительное: arrears, indebtedness, liability, backlog, arrear, arrearage, red, score

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Если один участник не может погасить задолженность, члены группы также удерживаются по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one member fails to repay, the members of the group are also held in default.

Забалансовое финансирование позволяет стране занимать средства, не изменяя показатели своей задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off balance sheet financing allows a country to borrow without affecting calculations of measures of indebtedness.

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

По ряду причин африканские страны продолжают страдать от конфликтов, лишений и тяжкого бремени задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African continent continues to this day, for many reasons, to suffer from conflicts, deprivation and the heavy weight of indebtedness.

В 2006 году политика учета ассигнований на покрытие безнадежной задолженности будет пересмотрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the accounting policy on the treatment of provision for bad debts will be revised.

Изменение размера общих резервов на покрытие безнадежной задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change in general provisions for bad debts.

В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances.

Руководители, занимающиеся вопросами регулирования долга, должны выбирать оптимальную структуру задолженности на основе тщательного анализа динамики перечисленных факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt managers need to choose the optimal debt structure by carefully evaluating these dynamics.

Существует два взаимосвязанных типа проблем, касающихся суверенной задолженности: проблемы будущего, или проблемы управления долгом, и фактические проблемы, то есть проблемы реструктуризации задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two interconnected sets of problems with sovereign debt, namely, ex ante or debt management problems, and ex post or debt restructuring problems.

Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative.

Эти суммы отражаются в других статьях текущей задолженности до тех пор, пока доноры не подписывают соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balance was disclosed under other current liabilities until such time as donors sign the agreement.

Помощь по уменьшению бремени, связанного с обслуживанием задолженности, может предоставляться в различных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt service relief could take various forms.

По умолчанию значения высоты не определяются на вкладке Высота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, no height values are defined initially in the Height tab.

Кроме того, некоторые государства, имеющие задолженности по выплатам, уже не существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, some of the States with outstanding payments no longer existed.

Бразилия подала пример другим государствам-членам, сократив задолженность при помощи плана платежей, и ее право голоса должно быть восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil had set an example to other Member States by reducing its outstanding payments through a payment plan and should have its voting rights restored.

Я с сожалением сообщаю о том, что погашение задолженности перед странами, предоставившими войска, которая на конец июля составила приблизительно 450 млн. долл. США, пришлось отложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I report with regret that outstanding payments to troop contributors, which at the end of July amounted to approximately $450 million, had to be delayed.

Дополнительные, хотя и недостаточные средства также поступают за счет уменьшения бремени задолженности, и в настоящее время СПИДу отводится видное место в рамках финансирования африканских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional - albeit insufficient - funds are also forthcoming through debt relief, and AIDS now figures prominently in funding activities for Africa.

Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development.

В результате корректировок, согласованных в рамках Парижского клуба, уменьшились процентные платежи по внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payment of external debt interests was reduced as a result of the adjustments arrived at within the framework of the Paris Club.

MimeHtmlText (значение по умолчанию), MimeText или MimeHtml

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MimeHtmlText (the default value), MimeText, or MimeHtml

Введите используемый по умолчанию IP-адрес маршрутизатора или сетевого шлюза и нажмите клавишу ВВОД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type the default IP address for your router or gateway and press ENTER.

Напротив пункта Принтеры и устройства выберите Общий доступ или Общий доступ не предоставляется (по умолчанию указано значение Общий доступ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to Printers & Devices, select Shared or Not shared (this will be set to Shared by default).

Валюта настроена как метод оплаты по умолчанию, но можно добавить или использовать и другие доступные в вашем регионе способы оплаты, включая кредитные карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currency is set up as a default primary payment method, but you can add or use any other payment methods available in your region, including credit cards.

По умолчанию при создании политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями уведомления о пропущенных звонках включены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, missed call notifications are enabled for each UM mailbox policy that's created.

По умолчанию на Страницах мест отображается название Страницы, фото обложки, а также фото профиля главной Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Page name, cover photo, and profile picture of the main Page will appear on the locations Pages by default.

Например, возможно, что глобальный список адресов по умолчанию был отключен либо для него был изменен фильтр запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Default Global Address List may be disabled, or the query filter for the Default Global Address List may have been changed.

В диалоговом окне Выбор профилей оставьте вариант по умолчанию (Outlook) и нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Choose Profiles dialog box, accept the default setting of Outlook and choose OK.

EOP с параметрами по умолчанию обеспечивает защиту масштаба предприятия от нежелательной почты, поэтому может оказаться, что нет необходимости выполнять миграцию некоторых правил в EOP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EOP offers enterprise-level spam protection with the default settings, it may turn out that you don’t need to migrate some of your rules to EOP.

Если почтовому ящику с включенной поддержкой архива не назначена политика хранения, Exchange автоматически применит к нему политику MRM по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a mailbox doesn’t have a retention policy assigned when it’s archive-enabled, the Default MRM Policy is automatically applied to it by Exchange.

Там машина прямо снаружи у офиса, её забирают в счет задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a car right outside the office, and it's being repossessed.

По умолчанию позиция учёного - скептицизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The default scientific position is skepticism.

Одиночество - человеческая установка по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human default setting is loneliness, man.

Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so.

На момент смерти, у него была задолженность в три тысячи долларов кому-то по имени К. Коллинз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his death, Brandon owed $3,000 to someone listed here as C. Collins.

Я так понимаю, ты о Кермите, но я готов погасить свою задолженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you're referring to Kermit, but I'm ready to reconcile my debt.

Просто время и даты, и то, что у неё были проблемы с налоговой задолженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just time and dates and she had some issues with back taxes.

Если это программное обеспечение достигнет производства, то риски реализации любых будущих рефакторов, которые могли бы решить техническую задолженность, резко возрастут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this software reaches production, then the risks of implementing any future refactors which might address the technical debt increase dramatically.

Google Chrome установил TLS 1.3 в качестве версии по умолчанию на короткое время в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Chrome set TLS 1.3 as the default version for a short time in 2017.

С этой новой функцией YouTube начал переход на H. 264 / MPEG-4 AVC в качестве формата сжатия видео по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this new feature, YouTube began a switchover to H.264/MPEG-4 AVC as its default video compression format.

Диспетчер буферов обмена Microsoft Windows по умолчанию позволяет вставлять скопированные данные даже после закрытия приложения, сохраняя сам буфер клипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The default Microsoft Windows clipboard manager enables pasting the copied data, even after an application is closed, by maintaining the clip buffer itself.

После того, как задолженность по расходам на установку была погашена, приход сохранил плату, в результате чего Betws-y-coed имели самые низкие ставки в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the debt of costs of installation was cleared the parish retained the fee, resulting in Betws-y-coed having the lowest rates in the country.

Я попробовал его на AOL explorer и изменил свой шрифт по умолчанию на IE, и шрифт все еще странный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried it on AOL explorer and changed my default font on IE and the font is still weird.

Постепенно экономика США смещается в сторону секторов с более низкой добавленной стоимостью, что ведет к снижению реальных доходов и росту задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly, the US economy has shifted towards sectors with lower added value, leading to lower real incomes and increasing indebtness.

Начиная с openSUSE Leap 15.0, GNOME on Wayland предлагается в качестве сеанса GNOME по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with openSUSE Leap 15.0, GNOME on Wayland is offered as the default GNOME session.

Задолженность за этот же период составила $145,8 трлн, что примерно в 8,5 раза превышает годовой валовой внутренний продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debts owed during this same period amounted to $145.8 trillion, about 8.5 times the annual gross domestic product.

Теория по умолчанию может иметь ноль, одно или несколько расширений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A default theory can have zero, one, or more extensions.

Изменения, внесенные такими учетными записями, по умолчанию скрыты в последних изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edits by such accounts are hidden by default within recent changes.

Microsoft Internet Explorer по умолчанию кэширует учетные данные в течение 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Internet Explorer caches the credentials for 15 minutes by default.

По умолчанию каждый поток выполняет распараллеленный раздел кода независимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, each thread executes the parallelized section of code independently.

8-битный режим может быть согласован, но октеты с высоким набором битов могут быть искажены до тех пор, пока этот режим не будет запрошен, так как 7-битный режим является режимом по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-bit mode may be negotiated, but octets with the high bit set may be garbled until this mode is requested, as 7 bit is the default mode.

Как правило, устройство NAT может функционировать в качестве шлюза по умолчанию для внутреннего хоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically the NAT device may function as the default gateway for the internal host.

В контролируемой теплице орошение может быть тривиальным, а почвы по умолчанию могут быть плодородными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a controlled greenhouse, irrigation may be trivial, and soils may be fertile by default.

Проверка орфографии включена по умолчанию при установке браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spell checking is turned on by default when you install the browser.

Она добавила, что по умолчанию способ разбить свои мысли-это отправить каждую мысль в виде отдельного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She added that the default way to break up one's thoughts is to send each thought as an individual message.

Или, что еще лучше, он может быть добавлен по умолчанию для всех пользователей, будь то зарегистрированные или анонимные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or better yet it could be added by default for all users, whether registered or anonymous.

Если атрибуты не указаны, то в каждом случае используются значения по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If attributes are not mentioned, default values are used in each case.

Как правило, страницы разговоров не появляются в журнале новых страниц по умолчанию, поэтому часто остаются незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, talk pages do not appear on the default New Pages log, so often go unnoticed.

Список, перемещенный с этой страницы, может стать списком по умолчанию в алфавитном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list moved from this page could become the default alphabetically ordered list.

В Windows он может использовать MinGW или MSVC с установкой по умолчанию, а также может использовать отладчик консоли Microsoft при компиляции из исходного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Windows it can use MinGW or MSVC with the default install and can also use Microsoft Console Debugger when compiled from source code.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задолженность по умолчанию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задолженность по умолчанию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задолженность, по, умолчанию . Также, к фразе «задолженность по умолчанию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information