Займет 6 недель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
займет меньше - will take less than
займет минут - will take minutes
займет положение - will assume the position
займет свое место - will take my place
это займет около - it will take about
это займет больше времени - it will take more time
увидеть, сколько времени займет - see how long it takes
не займет много времени - should not take long
это займет год - it will take a year
перевод этой статьи займёт два часа - it will take two hours to translate this article
6 тыс - 6 thou
6 фунтов - 6 pounds
6. запреты - 6. prohibitions
60,00 € / час - 60,00 € / hour
60-е годы - the 60s
из более чем 60 местах - from over 60 locations
гал 6 - hal 6
в 5 из 6 - in 5 of 6
От 50 до 60 Гц - 50 to 60 hz
последние 6 лет - last 6 years
недельная ссуда - weekly loan
недельный круг - weekly cycle
14-недельный график - 14-week timeline
за шесть недель - six weeks in advance
всего за несколько недель спустя - just weeks later
всего лишь несколько недель остались - only a few weeks left until
За последние несколько недель были - past few weeks have been
недель беременности - weeks of pregnancy
недель гестации - weeks gestation
от 4 до 5 недель - from 4 to 5 weeks
Синонимы к недель: долго, Светлая седмица, имение, неделька, седмица, седмин, неделюшка, кинонеделя, фашинг
Это также займет некоторое время, но я надеюсь завершить его в течение нескольких недель. |
It will also take time, but I hope to have it completed within weeks. |
Если процесс посредничества все равно займет три или более недель, то весь вопрос будет спорным. |
If the mediation process takes three or more weeks to get going anyway, then the whole matter is moot. |
Позже было объявлено, что фильм будет преобразован в 3D, причем преобразование займет на 40 недель больше, чем большинство. |
It was later announced that the film would be converted to 3D, with the conversion taking 40 weeks longer than most. |
Теперь, взлом его систему безопасности займёт несколько дней, возможно, недель. |
Now, while hacking into his alarm system might take me days, possibly weeks. |
Сделать это место снова пригодим для жилья займет у меня восемь недель. |
Gonna take me eight weeks to make it livable again. |
На эту работу были наняты три плотника и один рабочий, и было подсчитано, что эта работа займет около 10 недель. |
Three carpenters and one labourer were put on the job, and it was estimated that the work would take about 10 weeks. |
It takes six to eight weeks to process requests. |
|
Should only be a couple weeks while I track down my sister. |
|
Ожидалось, что судебное разбирательство в здании суда, переоборудованном для этого случая, займет 8 недель, но было решено через три недели. |
The trial, in a courthouse remodeled for the occasion, was expected to take 8 weeks, but was settled after three weeks. |
Потом, развод в Рино займет 6 недель. |
Then it takes six weeks in Reno. |
Начальник полиции Цинциннати Дэррил Мэтьюз заверил, что будет произведено тщательное расследование, однако токсикологический анализ займет не менее двух недель. |
Police Chief Darryl Matthews has called for a full investigation pending a toxicology report, which could take up to two weeks. |
Even if the courts got involved, this would take weeks to play out. |
|
Всё займёт около шести недель. плюс подведение итогов, плюс обсуждения. |
It'll run around six weeks plus summations plus deliberation. |
Палтус обнаружил обломки после трех недель визуального поиска с помощью роботизированных дистанционно управляемых камер. |
Halibut located the wreck after three weeks of visual search using robotic remote-controlled cameras. |
Если вы начнете с требований то есть риск, что он с самого начала займет оборону. |
Leading with your demand can risk putting him on the defensive right from the start. |
Не можешь сообщить прессе, что Билл Эрикссон займёт твоё место? |
Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job? |
Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов. |
And cost several million of pounds. |
Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два. |
Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one, |
Место покойного мистера Окамуры займёт новый босс. Но долги не переходят. |
A new Yakuza boss will take the place of the late Mr. Okamura, but all outstanding debts are non-transferable. |
Итак, слушайте, Билли Брукер поедет по полосе, ближайшей к вышке, а Гари Блэк займет полосу левую. |
All right, get this, Billy Brooker will be running in the tower lane, and Gary The Blacksmith Black will be in the left lane. |
Ты напугана, потому что ты знаешь, что это не займет много Времени - победить твою армию лузеров. |
You're scared because you know that it's not gonna take me long to win over your army of losers. |
Несколько недель назад я дала Эдди несколько советов о том, как разговаривать с девушками. |
A few weeks ago, I gave Eddie some advice on how to talk to girls. |
И вот, мистер и миссис Стинсон, после двух недель брака решили развестись. |
And so Mr. and Mrs. Stinson, after two weeks of marriage, decided to call it quits. |
Я не приняла всерьёз вопрос, почему у Бартлетов никогда не было собаки, и истории ходили несколько недель. |
I made light of some question why the Bartlets had never owned a dog and there were stories for weeks. |
В общем... это не займёт много времени, я знаю, уже становится поздно, просто нужно расставить точки над i, чёрточки над T. |
Anyhow... won't take up too much of your time, I know it's getting late, just got to dot the Is, cross the Ts. |
It wouldn't take very long. |
|
Я почувствовала, что сообщение об этом кризисе в сентябре, за несколько недель до выборов, было очень подозрительным. |
I felt that the announcement of this crisis in September, just a few weeks before election, was very suspicious. |
А уж если это произойдет, и Мэр Вии займет трон Клеона - необходимость в тебе отпадет, и ты последуешь за Клееном. |
Of course, once the Mayor of Wye is on the throne and has no further use for you, you might well follow Cleon to the grave. |
Но это займет всего минуту, и вообще то я подобрала пару цветов для тебя. |
But it'll only take a minute and I actually went though and picked out a couple of colors for you. |
A partial is going to take time. |
|
Даже за морем мы слышали легенду о мече короля, который займёт ваш трон. |
Even across the seas, we have heard the legend of the sword, of a king other than yourself. |
I'm gonna need six weeks up front. |
|
Мы были на мистическом слете в горах. В Санта Инез несколько недель назад. |
We were on a mystical march in the Dick Smith Wilderness in Santa Ynez a few weeks ago. |
Luckily, she has a history report to keep her busy. |
|
It wont take you any time in that Packard. |
|
Я думаю, что это не займет много времени, прежде чем я начну. |
I imagine it's not going to be very long before I start. |
Если это займет какое – то время, я готов к этому, но я хочу выйти и поиграть. |
If it does take a while, I'm ready for that – but I want to go out and play. |
Этиленгликоль-это химическое вещество с высоким производственным объемом; он распадается в воздухе примерно за 10 дней, а в воде или почве-за несколько недель. |
Ethylene glycol is a high-production-volume chemical; it breaks down in air in about 10 days and in water or soil in a few weeks. |
Игроки участвовали в течение шести недель, используя социальные сети, мобильные устройства и приложения, посещая места из истории в Лос-Анджелесе и вокруг него. |
Players participated over a six-week period, using social media, mobile devices, and apps, while visiting locations from the story in and around Los Angeles. |
Согласно исследованию 2016 года, расширение финансируемого правительством отпуска по беременности и родам в Норвегии с 18 до 35 недель мало повлияло на школьное обучение детей. |
According to a 2016 study, the expansion of government-funded maternity leave in Norway from 18 to 35 weeks had little effect on children's schooling. |
Волдыри обычно имеют размер от одного до двух миллиметров и заживают в течение трех недель. |
Blisters are generally one to two millimeters in size and heal over three weeks. |
Несколько дней или недель спустя он все еще говорит высоким, скрипучим голосом, хотя и не потерял ни скорости, ни ловкости. |
Days or weeks later, he is still speaking in a high, squeaky voice as a result, though he has lost none of his speed or agility. |
Пересадка происходит через 6-8 недель после посева и когда опасность заморозков миновала. |
Transplanting occurs 6 to 8 weeks after seeding and when risk of frost is past. |
Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично. |
You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic. |
Синапсы начинают формироваться в 17 недель, и начинают быстро размножаться на 28 неделе до 3-4 месяцев после рождения. |
Synapses begin forming at 17 weeks, and begin to multiply quickly at week 28 until 3 to 4 months after birth. |
Если симптомы все же появляются, то обычно они проходят через 4-6 недель с момента заражения. |
If symptoms do appear, they usually take 4–6 weeks from the time of infection. |
Один процент пациентов может испытывать чрезмерное кровотечение впоследствии-период риска длится до двух недель. |
One percent of patients can experience excessive bleeding afterwards — the risk period lasts up to two weeks. |
Если конфликт продолжается с одним и тем же пользователем или группой пользователей в течение нескольких недель или месяцев, вы можете разочароваться. |
If the conflict continues with the same user or group of users for weeks or months, you may become frustrated. |
Более сложные форматы, такие как номера недель и порядковые дни, не допускаются. |
The more complex formats such as week numbers and ordinal days are not permitted. |
В то время новый B-2 Spirit был очень успешным, уничтожив 33% выбранных сербских целей бомбардировки в первые восемь недель участия США в войне. |
The then-new B-2 Spirit was highly successful, destroying 33% of selected Serbian bombing targets in the first eight weeks of U.S. involvement in the War. |
Это займет некоторое время, но я уверен, что один из моих бесстрашных друзей откроет другой сайт, другое движение. |
It will take some doing, but I'm sure one of my intrepid friends will start up another site, another movement. |
Далее от Тато, это займет около трех-четырех часов пешего похода по пятикилометровой дороге до сказочных лугов. |
This book is notable for its discussion of delight in sensual pleasures during a time when such candid displays were considered immoral. |
По имеющимся сведениям, Ван должен был покинуть компанию Acer в конце года, и предполагалось, что его место займет Вонг. |
Wang had been reportedly due to leave Acer at year end, and was supposed to have been succeeded by Wong. |
Учитывая разумные оценки времени, необходимого для вычисления хэша, это займет около одной секунды, чтобы найти его. |
Given reasonable estimates of the time needed to compute the hash, this would take about one second to find. |
Я пройду и исправлю их, хотя это займет у меня некоторое время. |
I'll go through and fix those, although it will take me some time. |
Обратите внимание, что это займет некоторое время, чтобы осветить. |
Note that this will take some time to illuminate. |
Я в некотором роде ошеломлен тем, что нужно делать, потому что это займет много работы, чтобы просеять. |
I'm kind of stupefied as to what to do, because it would take a lot of work to sift through. |
Это займет месяцы и месяцы, в течение которых все будет выглядеть довольно странно. |
This'll take months and months during which time things will look pretty peculiar. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «займет 6 недель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «займет 6 недель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: займет, 6, недель . Также, к фразе «займет 6 недель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.