Займет 6 недель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Займет 6 недель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will take 6 weeks
Translate
займет 6 недель -

- займет

It takes

- 6

on 6



Это также займет некоторое время, но я надеюсь завершить его в течение нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also take time, but I hope to have it completed within weeks.

Если процесс посредничества все равно займет три или более недель, то весь вопрос будет спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the mediation process takes three or more weeks to get going anyway, then the whole matter is moot.

Позже было объявлено, что фильм будет преобразован в 3D, причем преобразование займет на 40 недель больше, чем большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later announced that the film would be converted to 3D, with the conversion taking 40 weeks longer than most.

Теперь, взлом его систему безопасности займёт несколько дней, возможно, недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, while hacking into his alarm system might take me days, possibly weeks.

Сделать это место снова пригодим для жилья займет у меня восемь недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna take me eight weeks to make it livable again.

На эту работу были наняты три плотника и один рабочий, и было подсчитано, что эта работа займет около 10 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three carpenters and one labourer were put on the job, and it was estimated that the work would take about 10 weeks.

Это займет от 6 до 8 недель для обработки запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes six to eight weeks to process requests.

У меня займет пару недель, чтобы разыскать свою сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should only be a couple weeks while I track down my sister.

Ожидалось, что судебное разбирательство в здании суда, переоборудованном для этого случая, займет 8 недель, но было решено через три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial, in a courthouse remodeled for the occasion, was expected to take 8 weeks, but was settled after three weeks.

Потом, развод в Рино займет 6 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it takes six weeks in Reno.

Начальник полиции Цинциннати Дэррил Мэтьюз заверил, что будет произведено тщательное расследование, однако токсикологический анализ займет не менее двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Chief Darryl Matthews has called for a full investigation pending a toxicology report, which could take up to two weeks.

Даже при участии суда, это займет несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the courts got involved, this would take weeks to play out.

Всё займёт около шести недель. плюс подведение итогов, плюс обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll run around six weeks plus summations plus deliberation.

Палтус обнаружил обломки после трех недель визуального поиска с помощью роботизированных дистанционно управляемых камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halibut located the wreck after three weeks of visual search using robotic remote-controlled cameras.

Если вы начнете с требований то есть риск, что он с самого начала займет оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading with your demand can risk putting him on the defensive right from the start.

Не можешь сообщить прессе, что Билл Эрикссон займёт твоё место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job?

Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cost several million of pounds.

Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one,

Место покойного мистера Окамуры займёт новый босс. Но долги не переходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Yakuza boss will take the place of the late Mr. Okamura, but all outstanding debts are non-transferable.

Итак, слушайте, Билли Брукер поедет по полосе, ближайшей к вышке, а Гари Блэк займет полосу левую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, get this, Billy Brooker will be running in the tower lane, and Gary The Blacksmith Black will be in the left lane.

Ты напугана, потому что ты знаешь, что это не займет много Времени - победить твою армию лузеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're scared because you know that it's not gonna take me long to win over your army of losers.

Несколько недель назад я дала Эдди несколько советов о том, как разговаривать с девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks ago, I gave Eddie some advice on how to talk to girls.

И вот, мистер и миссис Стинсон, после двух недель брака решили развестись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Mr. and Mrs. Stinson, after two weeks of marriage, decided to call it quits.

Я не приняла всерьёз вопрос, почему у Бартлетов никогда не было собаки, и истории ходили несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made light of some question why the Bartlets had never owned a dog and there were stories for weeks.

В общем... это не займёт много времени, я знаю, уже становится поздно, просто нужно расставить точки над i, чёрточки над T.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow... won't take up too much of your time, I know it's getting late, just got to dot the Is, cross the Ts.

Это не займет много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't take very long.

Я почувствовала, что сообщение об этом кризисе в сентябре, за несколько недель до выборов, было очень подозрительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt that the announcement of this crisis in September, just a few weeks before election, was very suspicious.

А уж если это произойдет, и Мэр Вии займет трон Клеона - необходимость в тебе отпадет, и ты последуешь за Клееном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, once the Mayor of Wye is on the throne and has no further use for you, you might well follow Cleon to the grave.

Но это займет всего минуту, и вообще то я подобрала пару цветов для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it'll only take a minute and I actually went though and picked out a couple of colors for you.

Это займет некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partial is going to take time.

Даже за морем мы слышали легенду о мече короля, который займёт ваш трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even across the seas, we have heard the legend of the sword, of a king other than yourself.

Я хочу получить аванс за шесть недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need six weeks up front.

Мы были на мистическом слете в горах. В Санта Инез несколько недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were on a mystical march in the Dick Smith Wilderness in Santa Ynez a few weeks ago.

К счастью, реферат по истории займет ее на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, she has a history report to keep her busy.

В таком паккарде у вас это почти не займет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wont take you any time in that Packard.

Я думаю, что это не займет много времени, прежде чем я начну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine it's not going to be very long before I start.

Если это займет какое – то время, я готов к этому, но я хочу выйти и поиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it does take a while, I'm ready for that – but I want to go out and play.

Этиленгликоль-это химическое вещество с высоким производственным объемом; он распадается в воздухе примерно за 10 дней, а в воде или почве-за несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene glycol is a high-production-volume chemical; it breaks down in air in about 10 days and in water or soil in a few weeks.

Игроки участвовали в течение шести недель, используя социальные сети, мобильные устройства и приложения, посещая места из истории в Лос-Анджелесе и вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players participated over a six-week period, using social media, mobile devices, and apps, while visiting locations from the story in and around Los Angeles.

Согласно исследованию 2016 года, расширение финансируемого правительством отпуска по беременности и родам в Норвегии с 18 до 35 недель мало повлияло на школьное обучение детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2016 study, the expansion of government-funded maternity leave in Norway from 18 to 35 weeks had little effect on children's schooling.

Волдыри обычно имеют размер от одного до двух миллиметров и заживают в течение трех недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blisters are generally one to two millimeters in size and heal over three weeks.

Несколько дней или недель спустя он все еще говорит высоким, скрипучим голосом, хотя и не потерял ни скорости, ни ловкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days or weeks later, he is still speaking in a high, squeaky voice as a result, though he has lost none of his speed or agility.

Пересадка происходит через 6-8 недель после посева и когда опасность заморозков миновала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transplanting occurs 6 to 8 weeks after seeding and when risk of frost is past.

Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic.

Синапсы начинают формироваться в 17 недель, и начинают быстро размножаться на 28 неделе до 3-4 месяцев после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synapses begin forming at 17 weeks, and begin to multiply quickly at week 28 until 3 to 4 months after birth.

Если симптомы все же появляются, то обычно они проходят через 4-6 недель с момента заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If symptoms do appear, they usually take 4–6 weeks from the time of infection.

Один процент пациентов может испытывать чрезмерное кровотечение впоследствии-период риска длится до двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One percent of patients can experience excessive bleeding afterwards — the risk period lasts up to two weeks.

Если конфликт продолжается с одним и тем же пользователем или группой пользователей в течение нескольких недель или месяцев, вы можете разочароваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the conflict continues with the same user or group of users for weeks or months, you may become frustrated.

Более сложные форматы, такие как номера недель и порядковые дни, не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more complex formats such as week numbers and ordinal days are not permitted.

В то время новый B-2 Spirit был очень успешным, уничтожив 33% выбранных сербских целей бомбардировки в первые восемь недель участия США в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The then-new B-2 Spirit was highly successful, destroying 33% of selected Serbian bombing targets in the first eight weeks of U.S. involvement in the War.

Это займет некоторое время, но я уверен, что один из моих бесстрашных друзей откроет другой сайт, другое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take some doing, but I'm sure one of my intrepid friends will start up another site, another movement.

Далее от Тато, это займет около трех-четырех часов пешего похода по пятикилометровой дороге до сказочных лугов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book is notable for its discussion of delight in sensual pleasures during a time when such candid displays were considered immoral.

По имеющимся сведениям, Ван должен был покинуть компанию Acer в конце года, и предполагалось, что его место займет Вонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wang had been reportedly due to leave Acer at year end, and was supposed to have been succeeded by Wong.

Учитывая разумные оценки времени, необходимого для вычисления хэша, это займет около одной секунды, чтобы найти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given reasonable estimates of the time needed to compute the hash, this would take about one second to find.

Я пройду и исправлю их, хотя это займет у меня некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go through and fix those, although it will take me some time.

Обратите внимание, что это займет некоторое время, чтобы осветить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that this will take some time to illuminate.

Я в некотором роде ошеломлен тем, что нужно делать, потому что это займет много работы, чтобы просеять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of stupefied as to what to do, because it would take a lot of work to sift through.

Это займет месяцы и месяцы, в течение которых все будет выглядеть довольно странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll take months and months during which time things will look pretty peculiar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «займет 6 недель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «займет 6 недель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: займет, 6, недель . Также, к фразе «займет 6 недель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information