Заказано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Переоборудованное судно было заказано как Барк Его Величества Индевор, чтобы отличить его от 4-пушечного катера HMS Endeavour. |
The refitted vessel was commissioned as His Majesty's Bark the Endeavour, to distinguish her from the 4-gun cutter HMS Endeavour. |
После их успеха в первый месяц войны было заказано массовое производство и продолжалась разработка других моделей. |
After their success in the first month of the war, mass production was ordered and the development of other models proceeded. |
Продажи календарей начались в 1939 году, когда было заказано 500 экземпляров. |
Calendar sales started in 1939 when 500 were ordered. |
Оборудование, которое было заказано для Транспортной секции и Секции электронной обработки данных, было получено в последнем квартале 1997 года и немедленно введено в эксплуатацию. |
Equipment ordered by the Transport and Electronic Data Processing Sections was received in the final quarter of 1997 and immediately put into service. |
A total of 400 new generation trains were ordered. |
|
20 ноября президент США Дональд Трамп отверг вывод ЦРУ о том, что убийство было заказано наследным принцем Мухаммедом бен Салманом. |
On 20 November, U.S. President Donald Trump rejected the CIA's conclusion that Crown Prince Mohammed bin Salman had ordered the killing. |
В декабре 1939 года было заказано еще 150 самолетов, в результате чего общее количество самолетов достигло 513. |
In December 1939, yet another 150 aircraft were ordered, raising the overall total to 513. |
Первоначально было заказано пять машин, но из-за индивидуальной стоимости для каждой было построено только четыре. |
Five vehicles were originally ordered, but due to the individual cost for each only four were built. |
Ten were ordered initially before another seven were ordered. |
|
В первый сезон было заказано тринадцать серий. |
Thirteen episodes were commissioned for the first season. |
Sorry. We're booked months in advance. |
|
В результате в 2000 году на большей части территории бывшего Южного региона по-прежнему эксплуатировались вагоны марки 1, а новых поездов заказано не было. |
As a result, in 2000, Mark 1 units were still in use across most of the former Southern Region with no new trains having been ordered. |
Было заказано десять испытательных машин, но после отмены проекта в пользу более продвинутых программ была построена только одна оригинальная. |
Ten test vehicles were ordered but only the original one had been built when the project was cancelled in favour of the more advanced programmes. |
В том же году было заказано 17 опытных образцов, но было построено только 16 корпусов, так как производство корпуса PT12 было отменено. |
That year 17 prototypes were ordered, but only 16 hulls were built as the production of hull PT12 was cancelled. |
Подсчитано, что всего было заказано 3662 Темпеста с двигателем 215, или около 1% производства. |
It is estimated that just 3,662 Tempests were ordered with the 215 engine, or about 1% of production. |
Шоу было детищем Робина Дюка в 2003 году и первоначально было заказано для второго городского сбора средств. |
The show was the brainchild of Robin Duke in 2003, and was originally commissioned for a Second City fundraiser. |
Теперь, когда многие обмены были преобразованы в цифровую технологию, постукивание гораздо проще и может быть заказано удаленно с помощью компьютера. |
Now that many exchanges have been converted to digital technology, tapping is far simpler and can be ordered remotely by computer. |
Если значение поля КодТовара в текущей таблице совпадает со значением поля КодТовара в таблице Заказано, обновляет итоговые значения продаж, рассчитываемые как произведение полей Цена и Количество. |
Where the ProductID values in the current table match the ProductID values in the Order Details table, updates sales totals based on the product of Quantity and UnitPrice. |
Всего было заказано 40 самолетов, поставки которых планируется завершить к 2024 году. |
A total of 40 aircraft have been ordered, with deliveries scheduled to be completed by 2024. |
Было заказано десять локомотивов, но проект был досрочно прекращен и фактически построен только один. |
Ten locomotives had been ordered but the project was terminated early and only one was actually built. |
105 Р-1 были преобразованы в статус Р-2, и было заказано еще 616 серийных Р-2. |
The 105 R-1s were converted to R-2 status and a further 616 production R-2s were ordered. |
К январю 2013 года в общей сложности для армии было заказано 80 самолетов. |
By January 2013, a total of 80 aircraft were on order for the army. |
В последние годы было заказано и продано 20 000 автомобилей. |
In latter years 20,000 were ordered and sold. |
У нас с 11 часов всё заказано. |
We've been fully booked since eleven. |
Было нанято 100 новых полицейских, и для патрулирования вод, окружающих Гонконг, было заказано торговое судно. |
100 new police officers were hired and a merchant ship was commissioned to patrol the waters surrounding Hong Kong. |
Впоследствии было заказано 33 серийных SF-1 на базе двухместной конфигурации. |
Subsequently, 33 production SF-1s were ordered based on the two-seat configuration. |
В 2016 году было заказано новое поколение атомных ракетных подводных лодок класса Дредноут. |
A new generation of nuclear missile submarines, the Dreadnought-class, was ordered in 2016. |
Это было также заказано для нескольких других истцов в аналогичных обстоятельствах. |
This was also ordered for several other plaintiffs in like circumstances. |
В 1962 году Ковач извлек материал из отвергнутого платья, которое было специально заказано молодой женщиной с итальянским именем. |
In 1962, Kovacs scavenged the material from a rejected dress that had been special-ordered by a young woman with an Italian name. |
В 1940 году было заказано в общей сложности 200 С-46а в двух первоначальных партиях, хотя фактически к 7 декабря 1941 года было поставлено только два. |
A total of 200 C-46As in two initial batches were ordered in 1940, although only two were actually delivered by December 7, 1941. |
Первоначальные продажи были хорошими, но после двух фатальных аварий, которые привели к дорогостоящим модификациям, чтобы исправить дефект конструкции, больше не было заказано. |
Initial sales were good, but after two fatal crashes that led to expensive modifications to fix a design defect, no more were ordered. |
Пластинка последовала в августе, прежде чем было заказано 250 000 копий, достигла 11-го места в американском альбомном чарте и разошлась тиражом более полумиллиона экземпляров. |
The LP followed in August, preceded by orders of 250,000 copies, reached No. 11 on the US album chart and sold over half a million. |
По состоянию на 2018 год было заказано более 100 судов X-Bow, начиная от морских нефтегазовых и морских ветровых судов и заканчивая исследовательскими круизными судами и яхтами. |
As of 2018, more than 100 X-Bow vessels have been ordered, ranging from offshore oil & gas and offshore wind vessels to exploration cruise vessels and yachts. |
После сценического успеха Fleabag, Фиби Уоллер-Бридж была нанята для написания шоу, которое затем было заказано BBC America в ноябре 2016 года. |
Following the stage success of Fleabag, Phoebe Waller-Bridge was recruited to write the show, which was then commissioned by BBC America in November 2016. |
Разных сортов было заказано столько, сколько человек было в этой компании. Сам Колхаун крикнул: - Бренди! - И тут же добавил: - И плесните туда виски. |
Of these were ordered almost as many kinds as there were individuals in the party; Calhoun himself shouting out-Brown sherry for me; and immediately adding-with a dash of bitters. |
Вознаграждение было заказано, и вы, сэр, получите его! |
Compensation has been ordered, and you, sir, shall have it! |
Однако, когда шоу было впервые заказано, он принял гонорар за повторную запись своего знаменитого комментария для вступительных титров, поскольку оригинал был непригоден для использования. |
However, when the show was first commissioned, he did accept a fee to re-record his famous commentary for the opening titles, as the original was unusable. |
No one knows when he is destined to die. |
|
Предполагалось, что нападение было заказано Ираном и Сирией в качестве предупреждения Израилю. |
It was speculated that the attack was ordered by Iran and Syria as a warning to Israel. |
В июне 1991 года Министерство обороны разместило заказ на 140 машин на сумму 520 млн. фунтов стерлингов, а в 1994 году было заказано еще 268 машин. |
In June 1991, the Ministry of Defence placed a £520 million order for 140 vehicles, with a further 268 ordered in 1994. |
Несколько подобных железнодорожных транспортных средств было заказано и для трамвайной линии Гуанчжоу. |
Several similar rail vehicles have been ordered for the Guangzhou Tram line as well. |
Это оборудование было заказано через интернет и оплачено кредитной картой, выданой месяц назад мистеру Герману Гарфанклу из Квинса. |
The equipment was ordered online and charged to a credit card issued last month to Mr. Herman Garfunkle in Queens. |
По словам Кохана, она сначала скинула сериал на HBO,который отклонил его. Роберт Гринблатт инвестировал в шоу до того, как оно было заказано Showtime. |
According to Kohan, she first pitched the series to HBO, which dismissed it. Robert Greenblatt invested in the show before it was commissioned by Showtime. |
Поскольку у R-3350 не было достаточно серьезных проблем, чтобы предотвратить его использование, никаких XB-39 не было заказано. |
Since the R-3350 did not have significant enough problems to prevent its use, no XB-39s were ordered. |
3 марта 2014 года министр обороны Швеции заявил, что может быть заказано еще 10 самолетов JAS 39, что впоследствии было подтверждено правительством. |
On 3 March 2014, the Swedish defence minister stated that another 10 JAS 39Es might be ordered; this was later confirmed by the government. |
Учитывая ценность печати в количественном отношении, было заказано семь изданий в двух стилях, в результате чего было напечатано несколько тысяч экземпляров. |
In view of the value of printing in quantity, seven editions in two styles were ordered, resulting in several thousand copies being printed. |
У нас заказано на 8.00 в бистро Гранд Мерси. |
We have 8:00 reservations at Grand Merci Bistro. |
Предварительные заказы в Южной Корее уже побили рекорды: за 2 дня было заказано более 200 000 единиц техники. |
Pre-orders in South Korea already broke records with 200,000 plus units pre-ordered within 2 days. |
- было заказано - was ordered by
- было заказано из - has been ordered from
- если заказано - if ordered
- если не заказано иное - unless ordered otherwise
- Исследование было заказано - study was commissioned