Законное инакомыслие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законное инакомыслие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
legitimate dissent
Translate
законное инакомыслие -

- законное

legitimate

- инакомыслие [имя существительное]

имя существительное: nonconformity



Канада поддерживает демократическое и законное правительство Грузии и территориальную целостность и суверенитет Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada supports the democratic and legitimate Government of Georgia and Georgia's territorial integrity and sovereignty.

На некоторых молекулярных фрагментах еще читается код галактического патента на это совершенно законное медицинское применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The galactic patent code for that perfectly legitimate medical application was still readable on some of the molecular fragments.

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

Мы всего лишь осуществляли наше законное право на перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just exercising our legal right to roam.

В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected.

Не существует простой формулы для регулирования общественного пространства или обеспечения мирного политического инакомыслия в эпоху терроризма и глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no simple formula for regulating public space or safeguarding peaceful political dissent in an age of terrorism and globalization.

Военный режим в Египте безжалостно подавляет оппозицию, пытаясь посеять страх и подавить инакомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military regime in Egypt has employed ruthless measures against the opposition in order to instill fear and to silence dissent.

Однако их неприятие инакомыслия сильно преувеличено, когда они видят себя в роли капитанов армии спасения, предназначенной для очищения мира от злых привычек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their intolerance of dissent is hugely magnified when they see themselves as captains in the salvationist army, dedicated to purging the world of evil habits.

Когда она начинает ругать его за то, что он не прислушивается к инакомыслящим в городском совете, чиновник оборачивается ко мне с извиняющейся улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she berates him for failing to listen to opposing views on the district council, Grisha turns to me with an apologetic smile.

В те дни люди не терпели инакомыслия, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days, people didn't tolerate dissenters as they do now.

Включая политиков, инакомыслящих журналистов, свидетелей под защитой, даже банкира из Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including politicians, dissident journalists, protected witnesses, even a Vatican banker.

Ну, это был метод попытки слежения за инакомыслящими, почти буквально, правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well it was a way of trying to keep track on their dissidents, almost literally, really.

Твой отец также пытал инакомыслящих на Криптоне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

your father tortured his dissidents on krypton the same exact way.

Ты провёл жизнь, преследуя инакомыслящих, и вытрясая деньги у мелких предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spend your time spying on dissidents and shaking down small businesses.

Я просто сомневаюсь в целесообразности переговоров с жестокими диктаторскими режимами, которые преследуют инакомыслящих и запрещают свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just question the wisdom of negotiating with oppressive dictators who jail dissidents and prohibit free speech.

Их законное место - в Эрмитаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, its rightful place is in the Hermitage Museum.

Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dermot signed what we call a copyright transfer contract, which means that legally...

Эта пушка - мое законное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gun is my legislative gun!

Понятно, что мне стоило труда развеять более чем естественное и законное недовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great deal of very reasonable, very just displeasure I had to persuade away.

В конце концов, обман -законное средство в государственных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deceit, after all, is a legitimate tool of statecraft.

Дело это вполне законное, мы в своем праве, а пострадать от него могут только спекулянты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is legitimate and right, and the only ones who may be hurt are the stock gamblers themselves.

Против браконьеров существует вполне законное предубеждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists a legitimate prejudice against poachers.

Твоя задача - заманить наших врагов на их законное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it is up to you to lure our enemy to their rightful place.

С тех пор он уже не запирал двери: у него было законное основание не есть; доктор предписал ему диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that time he received all who came; he had an excuse for not eating any more; the doctor had put him on a diet.

Займи своё законное место рядом со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your rightful place by my side.

Мисс Граймс, если бы вы убили Джеймса Пендрика и обвинили бы во всём мистера Эдисона, вы смогли бы вернуться на своё законное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Grimes, if you were to kill James Pendrick and implicate Mr. Edison in the murder, you would be able to return to your rightful place.

Это - законное беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a legitimate concern.

Ваш сын подписал обязательства, заключив законное соглашение с Apple, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son has made a binding and legal agreement with Apple, sir.

У вас, может быть, вполне законное отвращение к мужчинам; я понимаю вас, все они и мне самому кажутся уродливыми, противными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel perhaps a very legitimate distaste for mankind; in that I quite concur-to me they all seem ugly and detestable.

Законное расследование или новая избирательная компания мэра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legit investigation or the Mayor's new election campaign?

Мне кто-нибудь объяснит, почему законное дело прячет лучшее, что в нём есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone tell me why a legitimate business needs to hide some of its prettiest things?

На 100% законное, выписанное доктором обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely legal, doctor-sanctioned pain management.

Чудесно вот так долго-долго смотреть друг другу в глаза, когда есть законное право смотреть, когда отводить не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was wonderful just being there, looking minute after minute into each other's eyes at a time when they had a perfect right to do so, when there was no need to look away.

Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds?

Не бунт, а законное собрание, куда пришли люди с дубинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a riot, a lawful assembly in which people were carrying clubs.

Я готова понести законное наказание за мои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to face the legal consequences of my actions.

Законное правительство должно устранить все три разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legitimate government has to close all three gaps.

В 1994 году хиджры получили законное право голоса в качестве третьего пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hijras were legally granted voting rights as a third sex in 1994.

Существует вероятность, что кто-то, на кого подействовало лекарство, подумал, что это хорошая идея-глотать законное количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is the possibility that someone effected by the drug thought it was a good idea to ingest a legal amount.

Кобра-молодой мастер боевых искусств из Нью-Йорка, который хочет использовать свои боевые искусства в реальной борьбе, чтобы испытать законное насилие этого вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kobra is a young martial artist from New York City who wants to use his martial arts in a real fight in order to experience the legitimate violence of the sport.

Инакомыслие и критика руководства Буша в войне с террором усилились по мере продолжения войны в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissent and criticism of Bush's leadership in the War on Terror increased as the war in Iraq continued.

Наряду с паранойей, медлительная шизофрения была наиболее часто используемым диагнозом для психиатрического заключения инакомыслящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with paranoia, sluggish schizophrenia was the diagnosis most frequently used for the psychiatric incarceration of dissenters.

Это был первый раз, когда он стал свидетелем использования государственной власти для подавления инакомыслия, и на следующий день он плакал во время публичных молитв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first time that he had witnessed state power used to suppress dissent, and he cried during public prayers the next day.

Инакомыслие внутри правящей партии привело к расколу внутри правительства НАР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissent within the ruling party led to a split within the NAR governmens.

Бриджид возвращает оригинал на его законное место во дворце, спасая жизни фей и возвращая им молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigid returns the original to its rightful place in the palace, saving the faeries' lives and restoring their youth.

Когда один или несколько из этих признаков присутствуют, это не означает автоматически, что кукольный театр носка или даже законное использование нескольких учетных записей определенно происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one or more of these signs are present, this does not automatically mean that sock puppetry or even legitimate multiple account usage is definitely occurring.

В результате в 1982 году Верховный Суд Соединенных Штатов предоставил врачам законное право рекламировать свои процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, in 1982, the United States Supreme Court granted physicians the legal right to advertise their procedures.

Как это в интересах любого лица, не владеющего оружием, иметь законное оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it in any non gun owning persons interest to have legal guns?

Однако Иоанн XII отвоевал свое законное место в 964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, John XII won back his rightful place in 964.

Инакомыслие систематически подавляется, а людей терроризирует тайная полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissent is systematically suppressed and people terrorized by a secret police.

Законное правоохранительное учреждение, как правило, позволяет жертве вступить в первый контакт и не требует авансового платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legitimate law enforcement agency would normally allow the victim to make the first contact, and will not solicit an advance fee.

Прежде чем они смогут вернуться в 1985 год, Марти должен найти и вернуть еще десять предметов на их законное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they can return to 1985, Marty must find and return ten more items to their rightful location.

Почему мы говорим, что это законное использование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we say this is a legitimate usage?

Церковная Позиция По Историческим Вопросам Инакомыслия Требует Официальных Ответов Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church Position Historical Issues Dissenting Claims Official Vatican Responses.

Пропаганда цитировала американских отцов-основателей, нейтральные источники и инакомыслящие мнения из крупных американских газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propaganda quoted American founding fathers, neutral sources, and dissenting opinions from major American newspapers.

По договору жители Хауденосауни имеют законное право свободно пересекать американо-канадскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By treaty, Haudenosaunee people have the legal right to freely cross the US–Canada border.

Правительственное подавление инакомыслящего радикализма шло параллельно общественному возмущению противниками войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government crackdown on dissenting radicalism paralleled public outrage towards opponents of the war.

Однако в 1970-е годы широкое движение национального инакомыслия начало распространяться по всему Советскому Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, however, a broad movement of national dissent began to spread throughout the Soviet Union.

Он понимал, что брак - это скорее законное соглашение, чем таинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He understood marriage to be a legal agreement rather than a sacrament.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законное инакомыслие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законное инакомыслие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законное, инакомыслие . Также, к фразе «законное инакомыслие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information