Законодательная база - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
законодательный орган - Legislature
законодательный орган штата - state legislature
законодательный акт парламента - statute
высший законодательный орган - supreme legislative body
законодательный орган власти - legislative authority
законодательный аппарат - legislative machine
принимать законодательный акт - pass legislative act
верховный законодательный орган - supreme legislature
важный законодательный акт - an important piece of legislation
законодательный корпус - legislative body
Синонимы к законодательный: правоприменительный, законотворческий, правоустанавливающий
база операций - base of operations
военная база - military base
нормативная правовая база - regulatory legal base
база статистических данных - statistic data base
авиационная база - air depot
африканская база - African base
главная оперативная база - Main Operating Base
фактологическая база - factual basis
база по налогу на прибыль - income tax base
база информации о продвижении данных - forwarding information base
Синонимы к база: базис, база, основание, фундамент, основа, точка опоры, опорный пункт, центр, центральный пункт, коммутатор
Антонимы к база: элита, верхушка, надстройка
Значение база: Основание сооружения, колонны ( спец. ).
свод законов, правовые основы, нормативная основа
Указанная выше действующая законодательная база обеспечивает регулирование бухгалтерской деятельности тремя отдельными органами. |
The existing statutory framework described above provides for the regulation of the profession through three separate entities. |
Законодательная база, известная как закон Волстеда, устанавливала правила для обеспечения соблюдения федерального запрета и определяла виды алкогольных напитков, которые были запрещены. |
Enabling legislation, known as the Volstead Act, set down the rules for enforcing the federal ban and defined the types of alcoholic beverages that were prohibited. |
Такая база данных позволит государствам продолжить усилия по совершенствованию своих законодательств в целях укрепления мер наблюдения. |
The database will help States continue to improve their legislation aimed at strengthening monitoring measures. |
Создается необходимая законодательная база в сфере законного и незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров. |
The necessary legislative base is being established in relation to the legal and illegal trade in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors. |
They say that the case law is murky. |
|
Вместе с тем в заслугу Новой Зеландии следует поставить то, что раздел собственности поровну применялся еще со времени законодательства 1976 года. |
However, it was to New Zealand's credit that the fifty-fifty property split had been in effect since the 1976 legislation. |
На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами. |
At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers. |
Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры. |
However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context. |
Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра. |
The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups. |
База данных Всемирного банка содержит информацию о фиксированных расценках, валютной марже и общей стоимости перевода средств в размере 200 и 500 долл. США. |
The World Bank database shows the fixed fee, exchange rate margin and the total cost of sending $200 and $500. |
В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия. |
Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to. |
По мнению Доминиканской Республики, слишком рано говорить о принятии мер экономии, поскольку не создана прочная база для экономического роста, а безработица продолжает возрастать. |
In the view of the Dominican Republic, it was too early to talk of austerity when there was still no firm base for growth and unemployment was still rising. |
Сама база расположена в Глобинском районе Полтавской области, вблизи с. Липовое на берегу устья реки Сула. |
The recreation department is located in Globinsk rayon of the Poltava area, close with village Lipovoe on coast of a mouth of the river Soola. |
Введите величину, на которую база данных будет увеличиваться автоматически. |
Enter the size by which you want to automatically increment the database. |
На Республике Корея это положение в любом случае не отразится, поскольку в ее законодательстве двойное гражданство не допускается. |
In any case, the Republic of Korea would not be affected by that provision since dual nationality was not permitted under its legislation. |
Если база данных почтовых ящиков, путь к которой изменяется, реплицируется в одну или несколько копий базы данных, необходимо выполнить описанную в этом разделе процедуру, чтобы изменить путь к базе данных. |
If the mailbox database being moved is replicated to one or more mailbox database copies, you must follow the procedure in this topic to move the mailbox database path. |
«Для [президента России Владимира] Путина Крым — это большая военная база. |
“For [Russian President Vladimir] Putin, Crimea is a big military base. |
Погибли 59 человек, более 500 человек были ранены, а Макконнелл утверждает, что «обсуждать законодательные решения» по борьбе с эпидемией случаев агрессии с оружием в Америке «совершенно преждевременно». |
With 59 dead and more than 500 injured, McConnell insisted that it was “[e]ntirely premature to be discussing about legislative solutions” to America’s gun-violence epidemic. |
Она реагирует на сбои, запрашивая у роли PAM отработку отказа (если база данных реплицирована). |
It reacts to failures by asking the PAM to initiate a failover (if the database is replicated). |
База Регтег, я возвращаюсь домой. |
Ragtag base, I'm coming home. |
Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет. |
'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up. |
Основная база данных по делу Дня Валентина. |
The original Valentine's database. |
Беспроигрышный вариант, так как база данных ЦРУ была подчищена. |
It's a safe bet it's been purged from the CIA database. |
Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы. |
During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital. |
Для облегчения передачи большая база должна иметь тахионный субканал или несущий сигнал, постоянно передающийся между маяками. |
To aid transmission, a large base would keep a tachyon subchannel or carrier wave going through the jump beacons at all times. |
You need Babylon 4 as a base of operations in a war, is that it? |
|
But there was one database bursting with info. |
|
Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила. |
Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele. |
Звездная база 514 потеряла связь с исследовательским судном Вико, отправленным изучить скопление черных звезд. |
Starbase 514 lost contact with the research vessel Vico which was sent to explore the interior of a black cluster. |
Где у них была старая явочная квартира или база, место, о котором они оба знали и считали безопасным. |
Where they had an old safehouse or a staging area, someplace that they both knew about and could trust. |
Долговременная база была бы уязвимой. |
A stationary base would be vulnerable. |
В 1975 году Смит был избран своей партией председателем Законодательного совета по управлению, который он занимал до 1978 года. |
In 1975, Smith was chosen by his party to chair the Legislative Management Council, a position he held until 1978. |
Наряду с главным событием представления, теперь существовала база данных для лесбиянок-артисток. |
Along with the major performance event, a database for lesbian artists was now in existence. |
Изменение законодательства в Испании совпало с общеевропейскими дискуссиями об использовании и экспорте человеческих клеток. |
The change in the law in Spain coincided with Europe-wide discussions on the use and export of human cells. |
Следственная группа Скриппса во Флориде изучила Гаэтца и 159 других законодателей Флориды, отметив, что 46 законодателей имеют более 10 нарушений правил вождения. |
The Scripps Florida Investigative Team reviewed Gaetz and 159 other Florida legislators, noting that 46 legislators have more than 10 driving violations. |
Эта лицензированная правовая база инженерного управления не существует в Великобритании. |
This licensed based engineering governance legal framework does not exist in the UK. |
Законодательное Собрание является законодательным органом Монтсеррата. |
The Legislative Assembly is the legislature of Montserrat. |
В 10-м законодательном органе с 2011 по 2016 год занимал должность третьего вице-президента Конгресса депутатов. |
In the 10th legislature occupied, between 2011 and 2016, the third vice presidency of the Congress of the Deputies. |
База данных эндшпиля содержала множество эндшпил из шести частей и пять или меньше позиций частей. |
The endgame database contained many six-piece endgames and five or fewer piece positions. |
В Шотландии не существует законодательного преступления шантажа. |
There is no statutory offence of blackmail in Scotland. |
Административная база совета находится в гражданском центре в Сканторпе. |
The council's administrative base is at the Civic Centre in Scunthorpe. |
Гаррисон основал газету рекламодатель Джилонга и был членом Викторианского Законодательного совета и законодательной ассамблеи в викторианском стиле. |
Harrison founded the Geelong Advertiser newspaper and was a member of the Victorian Legislative Council and Victorian Legislative Assembly. |
Доход для поставщиков услуг NHS вырос на 9% в 2018-9 годах, что приблизило Royal Marsden к 50% - ному законодательному пределу. |
Income for NHS providers rose by 9% in 2018-9, pushing the Royal Marsden nearer the 50% statutory limit. |
Он украшен рельефными портретами известных законодателей и законодателей на протяжении всей истории. |
It is adorned with relief portraits of famous lawmakers and lawgivers throughout history. |
В нем содержатся законодательные положения, применимые в настоящее время к Шотландии. |
A fermentation method of making collagen, the main chemical in real leather, is under development. |
Эта база данных может быть обновлена Пользователем путем загрузки пакетов от производителей компонентов, таких как аналоговые устройства и другие. |
This database may be updated by the user by downloading packages from component manufacturers, such as Analog Devices and others. |
Соответствует ли это требование требованиям DRLs, предъявляемым к новым автомобилям с февраля 2011 года, является вопросом законодательства отдельных стран. |
Whether this requirement is met by the DRLs required on new cars since February 2011 is a matter of individual countries' laws. |
Там есть галакторская база, а ассистент-переодетый Катсе. |
There's a Galactor base and the assistant is Katse in disguise. |
Subaru Outback пятого поколения теперь классифицируется как кроссовер, причем кузов и колесная база установлены больше, чем у предыдущих моделей. |
The fifth-generation Subaru Outback is now classified as a 'crossover', with the body and wheelbase set larger than previous models. |
Военная база Баготвилль ввела свои первые CF-18 в эксплуатацию в декабре 1984 года. |
The Bagotville military base put its first CF-18s in operation in December 1984. |
Однако это не оставляет никаких записей о том, что база данных когда-либо утверждала, что он жил в Бигтауне с 1 июня 1995 года по 3 сентября 2000 года. |
However, this leaves no record that the database ever claimed that he lived in Bigtown during 1-Jun-1995 to 3-Sep-2000. |
База данных blockchain управляется автономно с помощью одноранговой сети и распределенного сервера временных меток. |
A blockchain database is managed autonomously using a peer-to-peer network and a distributed timestamping server. |
В типичной телефонной компании большая база данных отслеживает информацию о каждой абонентской паре и состоянии каждого перемычки. |
In a typical telephone company, a large database tracks information about each subscriber pair and the status of each jumper. |
Этот орган обладает как законодательной, так и исполнительной властью для данного города. |
This body holds both legislative and executive power for that city. |
Барельеф Мейсона появляется в Палате представителей Палаты представителей США как один из 23 чествующих великих законодателей. |
A bas-relief of Mason appears in the Chamber of the U.S. House of Representatives as one of 23 honoring great lawmakers. |
В Соединенном Королевстве нет законодательства по борьбе с издевательствами. |
The United Kingdom does not have anti-bullying legislation. |
В 1931 году Законодательное собрание разрешило UT Regent-required облигации для улучшения зданий UT Austin и кампуса в целом. |
In 1931, the legislature authorized UT Regent-requested bonds to improve UT Austin's buildings and campus in general. |
Исламское право является одним из источников законодательства для мусульманских граждан. |
Islamic law is one of the sources of legislation for Muslim citizens. |
Джинна стал членом Имперского Законодательного совета из шестидесяти членов. |
Jinnah became a member of the sixty-member Imperial Legislative Council. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законодательная база».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законодательная база» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законодательная, база . Также, к фразе «законодательная база» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.