Закон о контроле над токсичными веществами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
гражданский закон - civil law
закон о коммерческих корпорациях - business corporation law
закон о занятости - employment act
закон о недопустимости недобросовестных приемов - unfair practices act
закон о гражданах США, потерявших трудоспособность - americans with disabilities act
опиумный закон - opium law
железный закон заработной платы - iron law of wages
закон об ограниченной ответственности - limited liability act
закон о защите нравственности - immorality act
закон о защите потребительских кредитов - consumer credit protection act
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
о предвзятости - on the bias
акт о расширении прав работников - Employee Empowerment Act
наука о Луне - selenology
разрешение о допуске к полётам - flight clearance
договор о ракетах средней и меньшей дальности - Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty
заявление о неправильностях - assignment of error
генеральное соглашение о займах - general agreement to borrow
команда о заднем ходе - back bell
консолидированный отчет о движении наличных денежных средств - consolidated cash flow statement
решение о вызове в суд - judgment summons
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein
вести дозиметрический контроль - monitor
жесткий контроль - tight control
внезапный контроль - unannounced inspection
контроль со стороны гражданских лиц - civilian overview
санитарный контроль - sanitary examination
контроль положения линии рубки - cutoff control
габаритно-весовой контроль транспортных средств - dimensions and weight control vehicles
вернуть контроль - regain control
контроль за загрязнением моря - marine pollution control
контроль за загрязнением нефтью - oil pollution control
Синонимы к контроль: испытание, проверка, телеконтроль, фотоконтроль, видеоконтроль, теплоконтроль, статконтроль, макроконтроль, автоконтроль, агроконтроль
Значение контроль: Проверка, а также наблюдение с целью проверки.
хранилище (над) - vault (over)
победа над - victory over
простой над - plain over
насилие над престарелыми - elder abuse
сальто над жердями - somersault over bars
рубка над люком - hatchway house
Полёт над гнездом кукушки - One Flew Over the Cuckoo's Nest
ставить точки над "и" - dot one's "i's" and cross one's "t's"
высота корпуса над ватерлинией в режиме хода на подушке - height above hovering waterline
коррекция координат места при полёте над станцией ВОР - position update overhead the VOR station
Синонимы к над: больше, над, за, по, на, свыше, выше, сверх, раньше, поверх
Значение над: Указывает на пребывание, нахождение кого-чего-н. поверх, выше кого-чего-н. в каком-н. отношении.
токсичный химикат - toxic chemical
токсичный дым - toxic smoke
токсичный газ - toxic gas
не токсичный - non-toxic
токсичный пар - toxic vapor
Синонимы к токсичный: высокотоксичный, высокотоксический, отравляющий, токсический, фототоксичный, ядовитый, вонючий
Антонимы к токсичный: нежный, безвредный, нетоксичный
губчатое вещество - sponge
сушильное вещество - drying agent
давать вещество - give substance to
разложившееся вещество - decomposed material
перекисное вулканизующее вещество - peroxide vulcanizing agent
вкусовое вещество - flavouring agent
боевое отравляющее вещество кожно-нарывного действия - vesicant
бризантное взрывчатое вещество - high-explosive
аварийно химически опасное вещество кожно-резорбтивного действия - emergency chemically hazardous substances are skin-resorptive action
вещество с резким запахом или окраской - warning agent
Синонимы к вещество: субстанция, материя, вещество, сущность, имущество, ткань, материал, сырье, материалы
Антонимы к вещество: существо, вакуум, антивещество, вредное вещество, физическое поле, абстрактность
Значение вещество: Качественное проявление материи; то, из чего состоит физическое тело.
Если химическое вещество подвергается биотрансформации, то концентрация исходного химического вещества ниже, но метаболиты все равно могут быть токсичными. |
If a chemical is biotransformed, the concentration of the parent chemical is lower, but the metabolites may still be toxic. |
Многие бобовые содержат токсичные и неперевариваемые вещества, которые могут быть удалены с помощью различных методов обработки. |
Many legumes contain toxic and indigestible substances which may be removed through various processing methods. |
Процесс производства фотоэлектрических элементов является энергоемким и включает в себя очень ядовитые и экологически токсичные химические вещества. |
The process of producing PV cells is energy-intensive and involves highly poisonous and environmentally toxic chemicals. |
Химические вещества, обнаруженные в автомобилях, включали канцероген бензол, два других возможных канцерогена циклогексанон и стирол, а также несколько других токсичных химических веществ. |
Chemicals found in the cars included the carcinogen benzene, two other possible carcinogens cyclohexanone and styrene, and several other toxic chemicals. |
ТОКСИЧНЫЕ ВЕЩЕСТВА Вещества, свойства которых соответствуют свойствам, указанным в таблице 3 или 4, и физические и химические свойства которых способны создать опасность в случае промышленной аварии. |
Substances with properties corresponding to those in table 3 or 4 and having physical and chemical properties capable of creating industrial accident hazards. |
Существует риск, что он может вызвать удушье и рвоту, а также что он может быть загрязнен токсичными веществами. |
There is a risk that it may induce choking and vomiting, and also that it may be contaminated by toxic substances. |
Реакции между озоном и бортовыми веществами, включая кожные масла и косметику, могут приводить к образованию токсичных химических веществ в качестве побочных продуктов. |
Reactions between ozone and onboard substances, including skin oils and cosmetics, can produce toxic chemicals as by-products. |
Если химическое вещество подвергается биотрансформации, то концентрация исходного химического вещества ниже, но метаболиты все равно могут быть токсичными. |
The basis for entitlement is always employment, with more specific conditions for each case, and the provider is quite always the state. |
Токсичные химические вещества также накапливались в отложениях, которые оседали на дно реки. |
The toxic chemicals also accumulated in sediments that settled to the river bottom. |
Внутри большая часть полости тела занята кишечником, но также могут быть большие шелковые железы и специальные железы, которые выделяют неприятные или токсичные вещества. |
Internally, most of the body cavity is taken up by the gut, but there may also be large silk glands, and special glands which secrete distasteful or toxic substances. |
Аккумуляторы содержат только умеренно токсичные вещества и подлежат вторичной переработке. |
The batteries contain only mildly toxic substances and are recyclable. |
Никакие токсичные химикаты не могли быть использованы, так как они могли бы повлиять на здоровье, а вода и питательные вещества были возвращены обратно в сельскохозяйственные почвы. |
No toxic chemicals could be used, since they would impact health and water and nutrients were recycled back into the farm soils. |
Многие современные бытовые товары, такие как телевизоры, компьютеры и телефоны, содержат токсичные химические вещества, которые могут загрязнять воздух и загрязнять почву и воду. |
Many of today's household products such as televisions, computers and phones contain toxic chemicals that can pollute the air and contaminate soil and water. |
Угроза, что токсичный газ или нервно-паралитические вещества будут применены в конфликте между странами, была почти устранена. |
The threat that toxic gas or nerve agents will be deployed in a conflict between countries has been all but eliminated. |
Когда цветная мульча впервые появилась на рынке, большинство рецептур, как подозревали, содержали токсичные, тяжелые металлы и другие загрязняющие вещества. |
When colored mulch first entered the market, most formulas were suspected to contain toxic, heavy metals and other contaminates. |
Есть подозрение, что многие токсичные вещества, включая несколько видов лекарств и гормонов, а также составляющие диеты, влияют на качество спермы. |
There is suspicion that many toxic substances, including several types of medication and hormones, and also constituents of the diet, influence sperm quality. |
Если клетка разрушена, например, травоядным животным, то эти два химических вещества могут вступать в реакцию, образуя токсичные химические вещества. |
If the cell is broken, for example by a herbivore, then the two chemicals can react forming toxic chemicals. |
Многие вещества, рассматриваемые как яды, токсичны лишь косвенно, путем отравления. |
Many substances regarded as poisons are toxic only indirectly, by toxication. |
Drugs can be laced with toxic substances. |
|
В мозге накапливаются такие токсичные вещества, как аммиак, меркаптан, бензодиазепины, серотонин и триптофан. |
There is a buildup of toxic substances like ammonia, mercaptan, benzodiazepines, serotonin and tryptophan in the brain. |
Гусеницы питаются этими ядовитыми растениями и, возможно, токсичны для хищников через вторичные химические вещества, хранящиеся в их тканях. |
The caterpillars feed on these toxic plants and are perhaps toxic to predators through secondary chemicals stored in their tissues. |
Эти частицы могут проникать в легкие и переносить токсичные химические вещества в организм человека. |
These particulates can penetrate lungs and carry toxic chemicals into the human body. |
Токсичные вещества, содержащиеся в строительных материалах, могут также представлять опасность при разрушении зданий. |
Toxic materials contained in construction materials can also be dangerous when buildings are destroyed. |
Химические вещества и продукты, включенные в категорию токсичных или канцерогенных веществ, запрещается продавать частным лицам. |
Chemicals and products classified as poisonous or carcinogenic are not to be sold to private consumers. |
Я говорю о департаменте контроля за токсичными веществами. |
I am talking about toxic control. |
Домашний скот часто обрабатывают флюкицидами, химическими веществами, токсичными для двуустки, включая бромфенофос, триклабендазол и битионол. |
Livestock are often treated with flukicides, chemicals toxic to flukes, including bromofenofos, triclabendazole, and bithionol. |
Одна из них - превращать токсичные вещества в безвредные, а одним из токсичных веществ является алкоголь. |
One of them's to convert poisons into harmless chemicals one of the poisons is alcohol |
Вы можете вывести токсичные металлы из тела, вводя вещества, которые их нейтрализуют. |
You can remove toxic metals from the body by introducing competing chemicals that bind them up and make them inactive. |
Оказавшись на воздухе, процесс быстро возвращается к аэробному процессу, но эти токсичные вещества могут присутствовать в течение некоторого времени. |
Once exposed to the air, the process quickly reverts to an aerobic process, but these toxic materials may be present for a period of time. |
Генетически измененные организмы классифицируются и контролируются в соответствии с Законом о контроле за токсичными веществами 1976 года, принятым Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов. |
Genetically modified organisms are classified and controlled under the Toxic Substances Control Act of 1976 under United States Environmental Protection Agency. |
Днем закончу статью о токсичных веществах. |
The toxic waste article should be done this afternoon. |
Некоторые полимеры могут также разлагаться на мономеры или другие токсичные вещества при нагревании. |
Some polymers may also decompose into the monomers or other toxic substances when heated. |
С другой стороны, большое потребление желудей может быть токсичным для других животных, которые не могут детоксифицировать свои дубильные вещества, таких как лошади и крупный рогатый скот. |
Heavy consumption of acorns can, on the other hand, be toxic to other animals that cannot detoxify their tannins, such as horses and cattle. |
Вода, загрязненная небиологическими агентами, такими как токсичные химические вещества или тяжелые металлы, требует дополнительных мер, чтобы сделать воду безопасной для питья. |
Water contaminated with non-biological agents such as toxic chemicals or heavy metals require additional steps to make the water safe to drink. |
Процесс производства фотоэлектрических элементов является энергоемким и включает в себя очень ядовитые и экологически токсичные химические вещества. |
While diluted acetic acid is used in iontophoresis, no high quality evidence supports this treatment for rotator cuff disease. |
Токсинами, содержащимися в воздухе, занимается департамент по контролю за токсичными веществами. |
Airborne toxins are of great concern to the department of toxic-substance control. |
Как прошла встреча с департаментом контроля за токсичными веществами? |
How was your meeting with toxic control? |
Многие люди живут в местах, загрязненных токсичными химическими веществами и опасными отходами. |
Large numbers are exposed to toxic chemicals and hazardous wastes. |
Токсичные вещества могут также непреднамеренно использоваться в результате загрязнения в результате ядерной аварии. |
Toxic substances may also be unintentionally used as the result of contamination from a nuclear accident. |
Однако обработанная давлением древесина обрабатывается химическими веществами, которые, как известно, являются токсичными. |
Pressure treated wood however is treated with chemicals which have been known to be toxic. |
В период после проведения ЮНСЕД удалось добиться более глубокого понимания того серьезного ущерба, который некоторые токсичные химические вещества могут нанести здоровью человека и окружающей среде. |
Since UNCED, there has been an increased understanding of the serious damage that certain toxic chemicals can cause to human health and the environment. |
Если бы жители канала любви знали, что они живут на токсичных химических веществах, большинство из них не переехали бы туда в первую очередь. |
Had the residents of Love Canal been aware that they were residing on toxic chemicals, most would not have moved there in the first place. |
Другой важной причиной загрязнения поверхностных водоемов является сток воды, используемой для тушения пожара при крупных авариях, связанных с токсичными веществами. |
Another major cause of surface water pollution is firewater run-off following major incidents involving toxic substances. |
Эти три вещества сами по себе не токсичны, но их сочетание невероятно смертельно для человека. |
The three are not toxic by themselves, but their combination is incredibly lethal to humans. |
Некоторые химические вещества, токсичные для почек, называемые нефротоксинами, повреждают почечные сосочки. |
Some chemicals toxic to the kidney, called nephrotoxins, damage the renal papillae. |
Многие штаммы этого гриба выделяют токсичные и сильно канцерогенные вещества, называемые афлатоксинами. |
Many strains of this fungus release toxic and highly carcinogenic substances called aflatoxins. |
Когда отходы угольной золы не контролируются должным образом, токсичные вещества могут влиять на питьевую воду, продукты питания и воздух. |
When coal ash waste is not properly controlled, the toxic substances can affect drinking water, food and air. |
Напротив, как и все вещества, избыточное потребление меди на уровнях, значительно превышающих лимиты Всемирной Организации Здравоохранения, может стать токсичным. |
On the contrary, like all substances, excess copper intake at levels far above World Health Organization limits can become toxic. |
Гранулы нейтрофилов содержат различные токсичные вещества, которые убивают или подавляют рост бактерий и грибков. |
Neutrophil granules contain a variety of toxic substances that kill or inhibit growth of bacteria and fungi. |
Необходимо отделять токсичные вещества путем предварительной обработки или очистки дымовых газов с принятием надлежащих мер предосторожности при операциях с твердыми остатками. |
Toxic substances should be separated through pre-treatment or by flue gas cleaning and careful handling of the solid residues. |
Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры. |
Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber. |
Керамическая глазурь представляет собой непроницаемый слой или покрытие стекловидного вещества, которое было сплавлено с керамическим телом через обжиг. |
Ceramic glaze is an impervious layer or coating of a vitreous substance which has been fused to a ceramic body through firing. |
Кипение обычно рассматривается как отдельное явление от дегазации, поскольку оно состоит из фазового перехода жидкости в пар того же вещества. |
Boiling is generally thought of as a separate phenomenon from outgassing because it consists of a phase transition of a liquid into a vapor of the same substance. |
В соответствии с исследованиями объема серого вещества также сообщается о гипоактивности в правом островке и правой нижней теменной доле. |
In congruence with studies on grey matter volume, hypoactivity in the right insula, and right inferior parietal lobe is also reported. |
Этот закон также применяется к биологическим популяциям и экосистемным моделям для таких факторов, как солнечный свет или минеральные питательные вещества. |
The law has also been applied to biological populations and ecosystem models for factors such as sunlight or mineral nutrients. |
Таким образом, общие химические Конвенции применяются к определению составляющих частиц вещества, в других случаях могут быть указаны точные определения. |
Thus, common chemical conventions apply to the definition of the constituent particles of a substance, in other cases exact definitions may be specified. |
Согласно моей книге по физике, все радиоактивные вещества имеют период полураспада, в течение которого половина из них распадается. |
Acording to my Physics book all radioactive substances have a half life during which half of them decay. |
Обычные смазки содержат химические вещества, которые могут повредить сперму. |
Conventional lubricants contain chemicals which may damage sperm. |
Напряженные или поврежденные ткани выделяют химические вещества, которые активируют рецепторные белки в ноцицепторах. |
Stressed or damaged tissues release chemicals that activate receptor proteins in the nociceptors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон о контроле над токсичными веществами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон о контроле над токсичными веществами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, о, контроле, над, токсичными, веществами . Также, к фразе «закон о контроле над токсичными веществами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.