Замедленный разряд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замедлить ход - slow down
не замедлить - not slow to
замедлить кровотечение - slow the bleeding
замедлить себя ждать - be long in coming
Синонимы к замедлить: умедлить, промурыжить, застопорить, придержать, приостановить, задержать, положить под сукно, спустить на тормозах, затянуть, сдержать
имя существительное: discharge, rank, category, class, digit, rate, rating, type, kind, sort
апериодический разряд - aperiodic discharge
квалификационный разряд - skill category
индукционный разряд - inductive discharge
разряд предлога - kind of prepostioin
задержка на один разряд - digit delay
самопроизвольный разряд - spontaneous discharge
знаковый разряд - polarity bit
старший значащий разряд - MSB
разряд под водой - underwater discharge
федеральный налоговый разряд - federal tax bracket
Синонимы к разряд: разряд, разгрузка, выгрузка, разрядка, взрыв, детонация, категория, класс, ступень, ступенька
Антонимы к разряд: заряд
Значение разряд: Отдел, группа, категория в каком-н. подразделении предметов, явлений.
What caused this slow motion pile up? |
|
Даже на самой большой скорости для меня вы в замедленном движении. |
Even at your fastest, you're moving in slow motion to me. |
Никакого замедления двигательных способностей или потери речи.. |
No delayed motor skills or aphasia... |
Соберите взрывное устройство с замедлением в 30 секунд. |
I want you to rig a 30-second-delay detonation device. |
60 км/ч, но не более 0,8 vmax для замедлений на дорожных поверхностях с низким коэффициентом трения; |
60 km/h, but not exceeding 0.8 vmax for decelerations on low coefficient of friction road surfaces; |
Мне кажется, что эффекты монтажа, замедленное движение, крупные планы помогают достигнуть чувства того, что Вы находитесь среди присяжных заседателей. |
It seems to me that montage effects, slow motion, close-ups help to achieve this feeling of being among the jurors. |
Это объяснялось замедлением темпов экономического роста, а также более жесткой кредитно-финансовой политикой. |
This was attributable to a slower economic growth rate, along with stricter monetary policies. |
Несмотря на замедление роста в Южной Африке, расширение ее торговой и инвестиционной деятельности с другими странами региона способствовало повышению темпов их экономического роста. |
Despite the slower growth in South Africa, its expanded trade and investment with other economies in the region helped raise their growth. |
Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления. |
As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming. |
И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса. |
And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again. |
И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса. |
And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again. |
Опережающие индикаторы измеряют силу изменений в движении цены и фиксируют моменты замедления или ускорения движения цены. |
Leading indicators measure the rate of change in the price action and can register when the price action is slowing down or speeding up. |
“Демографическая бомба замедленного действия”, о которой экономические аналитики говорили в течение последнего десятилетия, в настоящий момент приходит в действие. |
The “demographic time bomb” that economic analysts have been discussing for a decade or more is now exploding. |
Учитывая масштабное падение цен на сырьё в последнее время, нет особой нужды искать какое-либо другое объяснение недавнему замедлению торговых оборотов. |
Given the massive drop in commodity prices lately, there is little need to seek any other explanation for the recent slowdown in trade. |
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста. |
But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment. |
Данные по ВВП за 4 квартал выйдут в пятницу, после встречи, и ожидается, что они покажут некоторое замедление темпов роста до + 3,0% за квартал. |
GDP figures for Q4 are out Friday, after the meeting, and are expected to show some moderation in growth to +3.0% qoq SAAR. |
Эти цифры никоим образом не являются катастрофическими, но они явно свидетельствовали о замедлении прежней тенденции и указывали на то, что в ближайшей перспективе ситуация ухудшится. |
That’s not catastrophic by any means, but it was clear deceleration from the previous trend and suggested that there would be further trouble on the horizon. |
Функция замедления ответов существенно осложняет жизнь злоумышленникам, которые рассылают нежелательную почту при автоматизированной атаке для сбора сведений каталога. |
Tar pit functionality makes it much more difficult for spammers who send unsolicited mail to automate a directory harvest attack. |
Ты описала пары от чили Calico, как токсичные бомбы замедленного действия. |
You described Calico's chili pepper fumes as toxic time bombs. |
Но при отсутствии большого континентального массива вместо замедления здесь происходит только увеличение темпа урагана. |
But without as much land mass to slow it down here, it's just gaining momentum. |
По обочине идет парень, шваброй голосует машинам, в этом и есть причина замедления. |
There's a guy with a squeegee on the sidewalk flagging cars. That's what's causing the slowdown. |
Все кругом носились как угорелые, а мне казалось - я смотрю учебный фильм с замедленными кадрами. |
Although everybody moving fast as possible, looked and felt like instruction movie where everything is slowed to frozen motion. |
Многие, кто был в таких авариях, говорят, что потом чувствуешь себя как в замедленной киносъёмке. |
You know, a lot of people say... who have been through similar traumatic experiences... that the following moments kind of feel like you're moving kind of in slow motion. |
As if she was watching an accident in slow motion. |
|
Как будто смотришь на машину разбивающуюся в замедленном действии. |
It's like watching a car crash in slow motion. |
Просто они происходят в замедленном действии. |
They just tend to happen in slow motion. |
Смотреть в замедлении и делать стоп-кадр. |
Watch it in slow motion and freeze-frame it. |
Боевые искусства, компьютерная графика, замедленное движение, она разносит всех мужчин на своём пути. |
You know, some martial-arts, CGI, slow-motion woman who kicks the crap out of every man in her path. |
Мы собираемся нарисовать в замедленной съемке расширяющуюся сферу. |
We're going to paint in time-lapse photography a growing sphere. |
I'm gonna execute a buttonhook pattern, super slow-mo. |
|
The dead girl's a time bomb. |
|
Замедленный метаболизм, потеря плотности костной ткани... ты должен быть готов к этому. |
Slowed metabolism, loss of bone density... you need to prepare for that. |
Поэтому я ищу яд замедленного действия. |
So I'm looking for some delayed action possibility. |
К тому же, я подпорчу парню чай, так что его рефлексы будут замедлены. |
Plus, I'll spike the guy's tea so his reflexes are slow. |
So, to accelerate or decelerate that process is of no great matter. |
|
That's like a time bomb, waiting to explode. |
|
У нас должно было быть что-то вроде замедленной съемки, бежать на встречу друг другу с объятьями. |
W-We were supposed to have some kind of slow-motion run into each other's arms. |
К 1998 году мужчины покупали 52% одежды; в 2004 году это число выросло до 69% и не показывает никаких признаков замедления. |
By 1998 men were buying 52 percent of apparel; in 2004 that number grew to 69 percent and shows no sign of slowing. |
Lay Low - это вторая расширенная игра из всего, что происходит в замедленной съемке. |
Laid Low is the second extended play from Everything in Slow Motion. |
Существование как опережающих, так и замедленных волн как допустимых решений уравнений Максвелла было исследовано в теории поглощения Уилера–Фейнмана. |
The existence of both advanced and retarded waves as admissible solutions to Maxwell's equations was explored in the Wheeler–Feynman absorber theory. |
Перебои в работе подводных кабелей связи могут привести к отключению или замедлению работы на больших площадях, как, например, в 2008 году. |
Disruptions of submarine communications cables may cause blackouts or slowdowns to large areas, such as in the 2008 submarine cable disruption. |
Этот термин впервые был использован в оригинальном сценарии фильма 1999 года Матрица, а позже в отношении эффектов замедленного движения в видеоигре 2001 года Макс Пейн. |
The term had first been used within the original script of the 1999 film The Matrix, and later in reference to the slow motion effects in the 2001 video game Max Payne. |
Комплексообразователь необходим для повышения растворимости фосфатов и предотвращения явлений побеления за счет замедления реакции. |
The complexing agent is necessary to increase phosphate solubility and to prevent the white-out phenomena by slowing the reaction. |
Замедление времени можно вывести из наблюдаемого постоянства скорости света во всех системах отсчета, диктуемого вторым постулатом специальной теории относительности. |
Time dilation can be inferred from the observed constancy of the speed of light in all reference frames dictated by the second postulate of special relativity. |
Типичные элементы записываются со скоростью 30 кадров в секунду, а замедленные последовательности снимаются со скоростью 60 кадров в секунду, как в полном разрешении 1080p high definition. |
Typical elements are recorded at 30 fps, with slow-motion sequences shot at 60 fps, both in full 1080p high definition. |
В его финале показано, что он был нанят Шан Цзуном 150 лет назад, чтобы убить воина Earthrealm в обмен на замедление его процесса старения. |
In his ending it is shown that he was hired by Shang Tsung 150 years ago to murder an Earthrealm warrior in exchange for the slowing down of his aging process. |
После того, как США лидировали в росте населения в течение более десяти лет, кризис субстандартных ипотечных кредитов, за которым последовала рецессия, привел к замедлению роста Феникса. |
After leading the U.S. in population growth for over a decade, the sub-prime mortgage crisis, followed by the recession, led to a slowing in the growth of Phoenix. |
Наиболее важным следствием повышения фонового давления является замедление высокоэнергетических видов в расширяющемся плазменном шлейфе. |
The most important consequence of increasing the background pressure is the slowing down of the high energetic species in the expanding plasma plume. |
Второй клип был замедленным видео с участием Альбарна, Бейли, Twilite Tone и Жан-Мишеля Жарра. |
The second clip was a time-lapse video featuring Albarn, Bailey, The Twilite Tone and Jean-Michel Jarre. |
Эта история была заимствована из скандинавской мифологии и исследовала концепцию замедления времени. |
The story drew from Norse mythology, and explored the concept of time dilation. |
Противопрокатные цистерны - это внутренние цистерны, снабженные перегородками для замедления скорости перекачки воды с левого борта танка на правый. |
Antiroll tanks are interior tanks fitted with baffles to slow the rate of water transfer from the tank's port side to its starboard side. |
Из-за замедления времени гипотетический космический корабль может пролететь тысячи световых лет в течение 40 активных лет пилота. |
Because of time dilation, a hypothetical spaceship can travel thousands of light years during the pilot's 40 active years. |
Существуют награды за увеличение продолжительности жизни и замедление старения у млекопитающих. |
Prizes for extending lifespan and slowing aging in mammals exist. |
Физиотерапевтические вмешательства также были разработаны для замедления темпов потери костной массы с помощью домашних программ физических упражнений. |
Physical therapy interventions were also designed to slow the rate of bone loss through home exercise programs. |
Таким образом, маловероятно, что люди будут иметь психологические способы замедления тревоги. |
Thus, it is unlikely that people would have psychological ways of slowing-down anxiety. |
Хотя на корабле прошло всего около 150 лет, на Земле из-за релятивистского замедления времени прошло три миллиона лет. |
Although only about 150 years have passed on the ship, three million years have elapsed on Earth, due to relativistic time dilation. |
Возникающая концепция замедленного когнитивного темпа также была вовлечена в выражение симптомов тумана в мозгу. |
The emerging concept of sluggish cognitive tempo has also been implicated in the expression of 'brain fog' symptoms. |
Целью лечения является замедление прогрессирования повреждения почек и контроль связанных с ним осложнений. |
The goals of treatment are to slow the progression of kidney damage and control related complications. |
В июле 2018 года менеджер программ Mozilla Крис Петерсон обвинил Google в намеренном замедлении производительности YouTube в Firefox. |
In July 2018, Mozilla Program Manager Chris Peterson accused Google of intentionally slowing down YouTube performance on Firefox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замедленный разряд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замедленный разряд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замедленный, разряд . Также, к фразе «замедленный разряд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.