Разряд предлога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: discharge, rank, category, class, digit, rate, rating, type, kind, sort
квалификационный разряд - skill category
информационный разряд - information digit
электрический разряд - electric discharge
аномальный разряд - abnormal discharge
атмосферный разряд - atmospheric discharge
десятичный разряд - decimal place
дуговой разряд - arc discharge
слоистый разряд - laminar discharge
самопроизвольный разряд - spontaneous discharge
знаковый разряд - polarity bit
Синонимы к разряд: разряд, разгрузка, выгрузка, разрядка, взрыв, детонация, категория, класс, ступень, ступенька
Антонимы к разряд: заряд
Значение разряд: Отдел, группа, категория в каком-н. подразделении предметов, явлений.
имя существительное: pretext, stalking-horse, excuse, preposition, guise, plea, cloak, color, colour, veil
словосочетание: a peg to hang a thing on
сделать предлог - make a pretense
составной предлог - complex preposition
предлог в конце предложения - preposition in final position
благовидный предлог - specious excuse
Синонимы к предлог: предлог, отговорка, оправдание, извинение, освобождение, препозиция, облик, личина, вид, маска
Значение предлог: Внешний повод к чему-н..
В наши дни она выдерживает 2000 циклов заряд-разряд. |
It has 2,000 life cycles these days. |
Кроме того, можно было получить электрический разряд от заряда, хранящегося в лейденской банке, но этот разряд был гораздо слабее. |
It was also possible to deliver electric shocks from the charge stored in a Leyden jar, but this was a much weaker shock. |
Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли. |
Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits. |
Сегодня же этими предлогами являются создание заповедников, национальных парков и другие виды землепользования. |
The pretext now was the designation of wildlife refuges and national parks and other types of land use. |
Их мантии можно сразу раскрыть, вы можете положить электроды прямо на грудь — повыше на правую сторону груди, пониже на левую, ждите, пока прибор определит, есть ли неустойчивый сердечный ритм, и готовьтесь провести разряд. |
Those robes open straight up, you can place the pads right onto the chest - so upper-right-hand side of the chest, lower left, wait for the unit to determine if it's a shockable rhythm and get ready to shock. |
Проекты автоматизации в индустриальной зоне, нефтянные и электрические в Эквадоре предлогая лутшие продукты интернацианального рынка. |
Calculate SAP2000, Design and Construction of: houses, buildings, bridges, civil works publish and work in the whole country. |
Когда он пробежал сквозь меня, это было похоже на электрический разряд все мое тело онемело... |
When he rushed over, it was like an electric shock my whole body went numb... |
Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
If you look at a lotus leaf with just your visible eyes, it just looks like any other leaf. It's a nice green, it looks like a waxy exterior. |
Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе. |
Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together. |
Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах. |
Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels. |
У Германии не возникло бы необходимости (или предлога) реагировать на мобилизацию в России и Франции, поскольку никакой мобилизации не было бы. |
Germany would have had no need, or pretext, to respond to mobilizations in Russia and France, since they would not have occurred. |
Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия - горячее, чем поверхность солнца. |
Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit - hotter than the surface of the Sun. |
Представь это как один большой магический разряд. |
Just think of it as one big magical toke. |
Клиффорд ревниво следил, ставятся ли его рассказы в разряд самых лучших. |
Clifford seemed to care very much whether his stories were considered first-class literature or not. |
Это не оружие, шлем вызвал статический разряд. |
It's not a weapon, yet it caused a cranial discharge. |
Я сказал бы, случай официально переходит в разряд сверхъестественных. |
I'd say we've officially crossed over into weird. |
Если они дадут разряд Берни с достаточным количеством вольт, сможет ли это вообще очистить его память? |
If they pump Bernie with enough volts, could they completely wipe out his memory? |
Если ты взглянешь на правый телевизор то получишь разряд током в 10.000 вольт. |
If you so much as glance at the right TV, I'm giving you 10,000 volts. |
Снимки того, как ты посещаешь участок под разными предлогами. |
Photos of you walking into the station on several occasions. |
Этот статический разряд, который ты почувствовала, когда обняла Трейси мог означать, что артефакт активирован. |
That static charge that you felt when you hugged Tracy? That could have marked the activation of an artifact. |
Исчезает на несколько часов под надуманными предлогами. |
Disappears for hours at a time, gives me fake excuses. |
К третьему курсу Зоя миновала разряд старых дев, - а всё-таки оказалось это не тем. |
Indeed all this was a strong sensation, and by her third year Zoya was well out of the 'old maid' category. |
Только что наше убийство перешло в разряд умышленных. |
We just went from manslaughter to murder. |
Второй разряд на подходе, сэр. |
Second discharge fried all the comms, sir. |
Забавно, что разряд тазера в спину может разбить тебе сердце и от этого очень болит спина. |
It's funny how getting tased in the back can break your heart and also really hurt your back. |
Он-таки тянул, тянул её из разряда преступно-больных в разряд безнадёжно-здоровых! |
He was making a determined effort to pull her out of the category of the criminally ill into the category of the hopelessly healthy. |
Вот цифры 17968, и маленькая черта над девяткой указывающая десятичный разряд. |
Here are the digits 17968, and there's a small dash over the nine indicating the decimal place. |
Я уже давно оставил попытки заманить к себе молодых женщин под другими предлогами. |
I've long since given up trying to lure young women to my rooms... on other pretexts. |
If you shock him again, it's gonna tear his heart into ribbons. |
|
Есть разряд героев, решение которых принять бой или уклониться от него определяется, по-видимому, характером и поведением нападающего. |
There are a sort of heroes who are supposed to be determined in their chusing or avoiding a conflict by the character and behaviour of the person whom they are to engage. |
Появляются новые клетки... и мозг содержит маленький электрический разряд... что отнимит месяцы, чтоб разрядиться. |
New cells are produced... and the brain itself holds a small electrical charge... that takes months to dissipate. |
Отец Шечема пришол к Якову и предлогает сделку чтобы разрешить его сыну жениться на Дине. |
Shechem's father comes to jacob And strikes a bargain to allow his son to marry dinah. |
Я осмотрела его, и даже если учесть, что ей было всего 4, такой разряд не смог бы остановить её сердце. |
I took a look at it and even taking into account that she was only four it can't deliver enough of a shock to stop someone's heart. |
Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне. |
But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way. |
Сказали, что Артур не даст копам предлога рыскать в его клубе. |
They said Arthur didn't want to give the cops an excuse to poke around. |
Хаусу ты нужна в качестве предлога, чтобы сунуть нос в мои личные дела. |
House is using you as an excuse to stick his nose in my personal life. |
I don't like collecting money on false pretenses. |
|
Поверьте мне, понятие уход от действительности тоже попало в разряд крамольных! |
Oh, the word escape was radical, too, I tell you! |
Будто электрический разряд. |
Like an electrical charge. |
Я оставляю двадцать фунтов ежегодного дохода своему камердинеру и ручаюсь, что после моей смерти никто не сыщет предлога, чтобы очернить мое имя! |
I leave twenty pound a year to my valet; and I defy any man after I have gone to find anything against my character. |
Калибраторы обычно отключаются во время испытания на разряд. |
Calibrators are usually disconnected during the discharge testing. |
Это сводило на нет большую часть преимущества их высокой скорострельности за разряд, делая их гораздо менее мощными на поле боя. |
This negated much of the advantage of their high rate of fire per discharge, making them much less powerful on the battlefield. |
Энергия конденсатора быстро нагревает ксеноновый газ, создавая чрезвычайно яркий плазменный разряд, который воспринимается как вспышка. |
The capacitor's energy rapidly heats the xenon gas, creating an extremely bright plasma discharge, which is seen as a flash. |
И после предлога существительное или местоимение может быть в любом из этих случаев, либо в родительном или инструментальном падеже. |
And after a preposition, a noun or pronoun could be in either of these cases, or in the genitive or instrumental case. |
Этот падеж связан исключительно с предлогами. |
This case is exclusively associated with prepositions. |
В пуштунском языке также существует падеж, который встречается только в сочетании с определенными предлогами. |
In the Pashto language, there also exists a case that occurs only in combination with certain prepositions. |
Кроме того, El cual обычно полностью предпочтителен, когда в качестве объекта предлога он отделяется от своего предшественника промежуточными словами. |
El cual is further generally preferred entirely when, as the object of a preposition, it is separated from its antecedent by intervening words. |
В русском языке локативный падеж в значительной степени утратил свое самостоятельное употребление и превратился в предложный падеж, который употребляется только после предлога. |
In the Russian language, the locative case has largely lost its use as an independent case and became the prepositional case, which is used only after a preposition. |
Затяжной частичный разряд может привести к разрушению твердой изоляции и в конечном итоге к ее разрушению. |
Protracted partial discharge can erode solid insulation and eventually lead to breakdown of insulation. |
Коронный разряд может легко привести к дуговой вспышке, создавая проводящий путь между линиями. |
The corona discharge can easily lead to an arc flash, by creating a conductive pathway between the lines. |
Операция банкет так и не была введена в действие, но периодически проводилась под разными предлогами. |
Operation Banquet was never put into effect but was periodically exercised under various guises. |
Мюррей пропустил первые матчи одиночного разряда, а затем проиграл парный разряд, поскольку Британия проиграла вничью Сербии. |
It has allowed millions of American women to receive necessary reproductive health care, plan their pregnancies and prevent abortions. |
50% добровольцев описали подобный искровой разряд как болезненный в поле 10 кв/м. |
50% of volunteers described a similar spark discharge as painful in a 10 kV/m field. |
Когда сила впервые приложена к цепи, будет тлеющий разряд через электроды в лампе стартера. |
When power is first applied to the circuit, there will be a glow discharge across the electrodes in the starter lamp. |
Во время последовавшей битвы электрический разряд вытеснил из сознания Нормана все воспоминания о том, что он был Зеленым Гоблином. |
During the subsequent battle, an electric shock removed all memory of being Green Goblin from Norman's mind. |
Однако он также заявил, что это не может быть использовано украинскими войсками в качестве предлога для совершения нарушений прав человека. |
He also said, however, that this could not be used as an excuse by Ukrainian forces to commit human rights violations. |
Министерство иностранных дел Ирана в ответ заявило, что саудовцы используют этот инцидент в качестве предлога для нагнетания напряженности. |
Iran's foreign ministry responded by saying the Saudis were using the incident as a pretext for fueling tensions. |
Поскольку эти элементы очень чувствительны к электричеству, они не могут быть заземлены, потому что разряд разрушит и их. |
As those elements are very sensitive to electricity, they cannot be grounded because the discharge will destroy them as well. |
Обычно эта работа выполняется над специальным диссипативным настольным ковриком, который допускает очень медленный разряд, и под воздушным потоком ионизатора. |
Usually, the work is done over a special dissipative table mat, which allows a very slow discharge, and under the air gush of an ioniser. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разряд предлога».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разряд предлога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разряд, предлога . Также, к фразе «разряд предлога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.