Занятых неполный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занятых неполный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
employed part-time
Translate
занятых неполный -

- занятых

occupied

- неполный [имя прилагательное]

имя прилагательное: incomplete, partial, imperfect, half, short, deficient, insufficient, gappy, defective



Кроме того, изменился состав рабочих мест, причем доля занятых неполный рабочий день увеличилась по сравнению с докризисным периодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the mix of jobs has shifted, with a larger share of part-time workers than pre-crisis.

По состоянию на 2017 год в компании TripAdvisor работало 3217 сотрудников, занятых неполный и полный рабочий день, из которых 51% находились в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, TripAdvisor employed 3,217 part time and full time employees, of whom 51% were located in United States.

Около 43,7% лиц, занятых в сфере туризма, работали неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 43.7% of persons employed in tourism were part-time.

Эта цифра исключает занятых неполный рабочий день, студентов, работающих подростков, пенсионеров и безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure excludes those employed part-time, students, working teenagers, retirees and the unemployed.

В новом законодательстве предлагается пропорциональный расчет повышения заработной платы занятых неполный рабочий день работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pro rata calculation of wage increase is being proposed for part-time employees in the new legislation.

Трудовые ресурсы изменились с увеличением внутреннего маркетинга, франчайзинга и субподряда, а также увеличением числа занятых неполный рабочий день, временных, самозанятых и домашних работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workforce changed with an increase in internal marketing, franchising, and subcontracting and a rise in part-time, temp, self-employed, and home workers.

Мы нашли неполный профиль ДНК другой женщины на рукоятке ножа, которым убили вашего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a partial DNA profile of another woman on the handle of the knife used to kill your husband.

Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.

Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors.

Мой отчет неполный, пока у меня не будет полного и безусловного сотрудничества с губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation.

Если говорить о системе образования, то доля женщин составляет 74,2 процента от общего числа занятых в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the educational system, women represent 74.2%.

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population.

Мы считаем, что это положение стало устойчивым общим элементом позиций, занятых в ходе острой политической дискуссии, продолжавшейся в течение последних нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that that has emerged as a strong common element in the positions taken in a controversial political discussion over the past few weeks.

В условиях сокращения числа незанятых и растущего уровня занятых среди населения активность рабочей силы также повышается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a decreasing number of the unemployed and an increasing rate of employment of the population, labour force activity is also increasing.

Вот неполный список бывших студентов, которые все еще живут в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a partial list of former students who still live in the city.

В общем, неполный день - это идеально для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, um, part time is perfect for us.

Но у нас все еще есть дом, и я могу подыскать работу на неполный рабочий день,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we still have the house, And I can get a part-time job,

И я думаю, что, возможно, пора притормозить с этой карьерой супер-врача и перейти на неполный день или преподавание, чтобы проводить с детьми больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think maybe it's time for me to just cool it with this hard-core doctor stuff and be part-time or teach so that I could spend more time with them.

Приказываю собрать весь квадрант А, включая занятых в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quadrant A must assemble, including those engaged in games.

Он прошел вдоль почти занятых уже столов, оглядывая гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked along the tables, almost all full, and looked at the visitors.

Гарсия, поищи неженатых мужчин, живущих одних, и занятых в сферах, требующих внимания к деталям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia, try single men who live alone and have a profession that requires attention to detail.

Я пытался уговорить его работать со мной неполный день в резерве береговой охраны, но не срослось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get him a job with me part-time with the coast guard reserve, but it didn't work out.

Вскоре после этого Politico сообщила, что на землях, занятых новым офисом Amazon, ранее планировалось построить 1500 доступных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterward, Politico reported that 1,500 affordable homes had previously been slated for the land being occupied by Amazon's new office.

Корейские университеты предлагают полный и неполный рабочий день программы MBA, которые обычно состоят из двухлетнего учебного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean universities offer full-time and part-time MBA programs that usually consist of a two-year curriculum.

Она сильно зависит от иностранных рабочих, причем около 80% занятых в частном секторе не являются гражданами Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is strongly dependent on foreign workers with about 80% of those employed in the private sector being non-Saudi.

Палочки марганца, используемые для рисования, были найдены в местах, занятых неандертальским человеком во Франции и Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sticks of manganese, used for drawing, have been found at sites occupied by Neanderthal man in France and Israel.

Это неполный список людей, помилованных или помилованных президентом Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a partial list of people pardoned or granted clemency by the President of the United States.

Дом полон играющих в покер тетушек, дядюшек и кузенов, занятых бесконечными взаимными обвинениями по поводу раздела семейного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house is full of poker-playing aunts, uncles and cousins engaged in endless recriminations over division of the family fortune.

Том Брасс, напротив, полагает, что официальные переписи и обследования в Индии систематически недооценивают общее число людей, занятых в сельском хозяйстве в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Brass, in contrast, suggests that official census and surveys in India systematically underestimate the total number of people engaged in agriculture in India.

В то время он мог заниматься только неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, he was only able to study part-time.

Для занятых сохранение такого доступа к медицинскому обслуживанию в значительной степени связано с обеспечением их занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the employed, maintaining this access to healthcare is greatly tied to their employment security.

В это время она также работала неполный рабочий день в Публичной библиотеке Милуоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, she also worked part-time at the Milwaukee Public Library.

Кодекс, неполный сегодня, начинается с четвертой главы текста Иова и состоит из 196 пергаментных листов размером 30 х 22 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The codex, incomplete today, begins with the fourth chapter of the Job text and consists of 196 parchment leaves 30 x 22 cm.

Экипаж вертолета видит только двух титанов, двух уберменов, занятых свирепой борьбой на крыше, и приходит к выводу, что Хитроу мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew of the helicopter sees only two titans, two übermensch, engaged in a ferocious fight on the roof, and conclude that Heathrow is dead.

В конце концов Джек проходит прослушивание и объявляет, что все еще будет работать в Пайн Холлоу, потому что он будет работать на Мистера Бернули неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Jack passes his audition and announces that he'll still work at Pine Hollow because he's going to work for Mr. Bernouli part-time.

Это неполный список известных людей, имевших связи с Колумбийским университетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a partial list of notable persons who have had ties to Columbia University.

У него был неполный привод на четыре колеса, как у джипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a part-time four-wheel drive system like the Jeep.

Распространенность работы более 48 часов в неделю среди работников, занятых в этих отраслях, составила 37%, а 24% работали более 60 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prevalence rate of working more than 48 hours a week among workers employed in these industries was 37%, and 24% worked more than 60 hours a week.

Во время Второй мировой войны Хьюитт записался в 7-й батальон Добровольческого корпуса обороны в качестве наводчика на неполный рабочий день и служил с 1942 по 1945 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War, Hewitt signed up to the 7th Battalion, Volunteer Defence Corps, as a Gunner part-time and served from 1942 to 1945.

Их также можно охарактеризовать как неполно занятых или внештатных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also be described as underemployed or freelance workers.

Его жена сказала, что он уже год ездит на престижной машине неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife said he had been driving for Prestige part-time for a year.

Офицер открыл дверь спальни, и Торик увидел Хардвика и его спутницу, занятых обоюдным оральным сексом по обоюдному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer opened the bedroom door, and Torick observed Hardwick and a companion engaged in mutual, consensual oral sex.

Это неполный список видов лишайников рода Caloplaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an incomplete list of species in the lichen genus Caloplaca.

Я сосредоточился на том факте, что коллеги могут взять на себя труд посещать занятия по языку жестов неполный или полный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I focused on the fact that co-workers could take it upon themselves to attend sign language classes part-time or full-time.

Ниже приведен неполный список вредоносных программ безопасности, большинство из которых можно сгруппировать по семействам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a partial list of rogue security software, most of which can be grouped into families.

Ниже приведен неполный список используемых режимов связи, где режим включает в себя как типы модуляции, так и рабочие протоколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a partial list of the modes of communication used, where the mode includes both modulation types and operating protocols.

Кроме того, неполный слой гладкой мускулатуры также выравнивает стенки этих каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also an incomplete layer of smooth muscle also lines the walls of these channels.

В некоторых местах, таких как Сибирь, экстремальные холода требуют, чтобы топливная техника, которая используется даже неполный рабочий день, работала непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places, such as Siberia, extreme cold requires that fuel-powered machinery to be used even part-time must be run continuously.

Затем она поступила на неполный рабочий день в Университет штата Уэйн в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then enrolled part-time at Wayne State University in 1962.

Ниже приводится неполный список жертв среди палестинского гражданского населения во время Второй интифады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a partial List of Palestinian civilian casualties in the Second Intifada.

Когда новая станция подписала контракт, и KVIQ, и KIEM перестали предлагать программы ABC на неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the new station signed on, both KVIQ and KIEM ceased offering ABC programs on a part-time basis.

Мать шестерых детей, она также работала неполный рабочий день на фабрике отбеливателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mother of six, she also worked part-time in a bleach factory.

Неполный список почетных званий и наград Валенсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partial list of Wałęsa's honors and awards.

Чтобы финансировать свое образование после 11 лет, Гарри работал неполный рабочий день на льнокомбинате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To finance his education beyond age 11, Harry worked part-time at a flax mill.

Это неполный список исторических и текущих практик БЦЖ по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a partial list of historic and current BCG practice around the globe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занятых неполный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занятых неполный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занятых, неполный . Также, к фразе «занятых неполный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information