Зарегистрирована в базе данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зарегистрированным - registered
держать зарегистрированный товарный знак - hold registered trademark
зарегистрированная политическая партия - registered political party
зарегистрированный офис в - with registered office at
зарегистрированных за рубежом - registered abroad
зарегистрировать малейшее - register the slightest
зарегистрировать содержимое - register contents
зарегистрироваться бесплатно - register for free
зарегистрироваться на курс - register for a course
если вы уже зарегистрированы - if you are already registered
Синонимы к зарегистрирована: отмечено, фиксировано, зафиксировано
брать в кавычки - quote
омут, в котором водится рыба - whirlpool
приводить в качестве примера - give as an example
наливать в бак - tank
сопровождать в качестве пажа - page
вторая комната в доме - ben
в два счета - in two accounts
спускать в мусоропровод - chute
в носовой части - in the bow
качаться из стороны в сторону - swing from side to side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
уход на базе семьи и общины - family-and community- based care
подготовка издательского оригинала на базе информации, хранящейся в памяти ЭВМ - database publishing
Базельская конвенция партнерства - basel convention partnership
эмульгатор на базе холестерина - cholesterol emulsifier
к первой базе - to first base
накопленный в базе заряд - stored base charge
выпрямитель c запиранием по базе - base turn-off rectifier
в нашей базе - in our database
интерфейс на базе файлов - file-based interface
Основные принципы базел - basel core principles
Синонимы к базе: базис, база, основание, фундамент, основа
файл данных массового копирования - bulk copy data file
защита данных пользователей - protection of user data
блок данных в виде связанного списка - linked list data block
система хранилища данных - data warehousing system
диаграмма потоков данных - data flow diagram
ошибка синхронизации при передаче данных - synchronous data transfer error
акт о предоставлении точных данных по счетам кредиторов - fair credit billing act
длина слова данных - data word length
авто базы данных - auto database
баз данных с помощью - databases using
Синонимы к данных: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость
К 2013 году в гималайской базе данных было зарегистрировано 6 871 саммит с участием 4042 различных людей. |
By 2013, The Himalayan Database recorded 6,871 summits by 4,042 different people. |
По состоянию на 2010 год в базе данных AR-мутаций зарегистрировано более 400 мутаций AR, и их число продолжает расти. |
As of 2010, over 400 AR mutations have been reported in the AR mutation database, and the number continues to grow. |
Проведенное по типу личного опроса обследование и анализ зарегистрированных данных показали, что, хотя связанные с наркотиками правонарушения почти полностью прекратились в ходе эксперимента, другие преступления участились. |
An interview survey and an analysis of registry data showed that while drug offences ceased almost entirely during the experiment, other crimes increased. |
Онлайновая база данных зарегистрированных общих земель была составлена ДЕФРА в 1992-93 годах в рамках обследования состояния и дикой природы общин. |
An online database of registered common land was compiled by DEFRA in 1992–93 as part of a survey of the condition and wildlife of commons. |
Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки. |
The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged. |
Heartbleed зарегистрирован в базе данных Common Vulnerabilities and Exposures как CVE-2014-0160. |
Heartbleed is registered in the Common Vulnerabilities and Exposures database as CVE-2014-0160. |
В 2014 году в этой базе данных было зарегистрировано 25,5 научных статей на миллион жителей. |
There were 25.5 scientific articles per million inhabitants cataloged in this database in 2014. |
Аппарат, не зарегистрировав сигнала данных, переключился в режим автоответчика. |
The machine, detecting no data signal, had switched to its answering machine feature. |
По состоянию на 1 июля 2013 года в базе данных Министерства образования о домашнем обучении было зарегистрировано 5521 учащийся, обучающийся на дому. |
As at 1 July 2013, there were 5,521 home schooled students recorded in the Ministry of Education's Homeschooling database. |
Системные повреждения данных были зарегистрированы на этих дисках, если они не отформатированы должным образом с помощью MBR и NTFS. |
Systemic data corruption has been reported on these drives if they are not formatted properly using MBR and NTFS. |
Эпидемиологическое обоснование его использования основано на статистическом исследовании случаев, зарегистрированных в долговременной базе данных. |
There is epidemiological support for its use from a statistical study of cases recorded in a long term database. |
При анализе данных, предоставленных только мужчинами, 46,9% случаев были зарегистрированы как реципрокные и 53,1%-как не реципрокные. |
When data provided by men only was analyzed, 46.9% of cases were reported as reciprocal and 53.1% as non-reciprocal. |
В Соединенных Штатах Америки USPTO ведет базу данных зарегистрированных товарных знаков. |
In the United States the USPTO maintains a database of registered trademarks. |
В ходе этого мероприятия проводилась также проверка данных зарегистрированных ранее семей в целях дополнения и обновления этих данных. |
This exercise included verification of previously registered families to complete and update their information. |
В то время как в базе данных новостей Nexis/Lexis в 2002 году было зарегистрировано 155 упоминаний MoveOn, в 2003 году их было 2226. |
Whereas the Nexis/Lexis news database recorded 155 mentions of MoveOn in 2002, in 2003 there were 2,226 mentions. |
Зарегистрированные пользователи, которым было предложено принять участие в опросе, были выбраны случайным образом из запросов базы данных. |
Registered users asked to participate in the survey were selected randomly from database queries. |
имя кластера/группы обеспечения доступности баз данных не зарегистрировано в DNS, оно неразрешимо в сети; |
The name of the cluster/DAG is not registered in DNS, and it is not resolvable on the network. |
К числу зарегистрированных пользователей относятся координационные центры, национальные администраторы данных и другие лица, назначенные координационными центрами в каждой стране (Сторонах Конвенции и подписавших ее участниках). |
Authorized users are: the Focal Points, the Country Data Managers and other persons appointed by the Focal Points in each country (Parties and Signatories). |
При анализе данных, представленных только женщинами, 51,3% случаев были зарегистрированы как реципрокные и 49,7%-как не реципрокные. |
When data provided by women only was analyzed, 51.3% of cases were reported as reciprocal and 49.7% as non-reciprocal. |
Формат зарегистрированного отчета требует от авторов представления описания методов исследования и анализа до начала сбора данных. |
The registered report format requires authors to submit a description of the study methods and analyses prior to data collection. |
Оценка показателей общеуголовной преступности осуществляется, в частности, на основе статистических данных о зарегистрированных полицией преступлениях и виктимологических обследований. |
Tools for measuring conventional crime include police-recorded crime statistics and victimization surveys. |
В районе, наиболее близком к аварии, зарегистрировано 66 диагностированных случаев хронического лучевого синдрома, что обеспечивает основную массу данных об этом состоянии. |
The area closest to the accident produced 66 diagnosed cases of chronic radiation syndrome, providing the bulk of the data about this condition. |
Реестр отвечает за ведение базы данных имен, зарегистрированных в пределах управляемого им дву. |
A registry is responsible for maintaining the database of names registered within the TLD it administers. |
Организация была основана в 1985 году зарегистрированной медсестрой Мэрилин Милос, которая остается директором и по сей день. |
The organization was founded in 1985 by registered nurse Marilyn Milos, who remains the director today. |
У Кейси ушли месяцы, чтобы разобраться в исходных данных. |
Took Casey months to sort through the raw data. |
Машина принадлежит парку транспортных средств, который зарегистрирован на фармацевтическую компанию. |
The car belongs to a fleet of vehicles that's registered to a pharmaceutical company. |
Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания. |
Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies. |
Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов. |
Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information. |
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций. |
Only today is the true value of that investment coming to light. |
Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных. |
Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue. |
За этот же период количество девочек из числа представителей зарегистрированных каст, посещающих соответствующие школы, возросло в 2,5, 4,9 и 6,6 раза. |
The Scheduled Caste girl's enrolment increased by 2.5, 4.9 and 6.6 times respectively during the same period in the above stages of school education. |
Средний возраст вновь зарегистрированных судов составляет 6,0 года, а средний возраст судов, регистрация которых была отменена - 15,7 года. |
The average age of new registrations is 6.0 years and the average age of cancellations is 15.7. |
Современный стандарт АТА уступает SCSI разве что в количестве устройств, подключаемых к одному кабелю, и в предельной скорости передачи данных по интерфейсу. |
Modern ATA standard concedes SCSI in the number of devices connected to one and the same cable and in maximum speed of data transfer via the interface only. |
Наибольшее число из зарегистрированных в течение этого периода компаний ведут деятельность в сферах взаимных фондов, перевозок и инвестиционно-холдинговой деятельности. |
The largest number of companies registered during that period dealt with mutual funds, shipping and investment holdings. |
Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе. |
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging. |
С другой стороны, разговоры о военной интервенции - которая при данных обстоятельствах будет в основном сведена к ударам с воздуха - будет недостаточной. |
On the other hand, talk of military intervention - which, under the circumstances, would largely boil down to air strikes - is cheap. |
Создать форму на компьютере в базе данных Access можно несколькими способами. В этой статье мы рассмотрим наиболее распространенные из них. |
There are several ways of creating a form in an Access desktop database and this article points you to some of the common ways. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
После настройки PlayTo на консоли вы можете выбрать это приложение для воспроизведения данных с совместимых приложений и устройств. |
Once you’ve configured PlayTo, you’ll be able to select it for playback from compatible apps and devices. |
Примите во внимание, что наша функция предиктивного ввода данных позволяет выполнять поиск по имени при вводе лишь нескольких букв, даже в случае опечаток. |
Note that our predictive, type-ahead functionality allows for a name search to be performed with a few letters of a name, even if it includes typos. |
I was applying to the data protection committee. |
|
Вместе с шаблонами паспортов нашла несколько электр. писем с IP-адреса, зарегистрированного на библиотеку в Акроне, Огайо. |
In addition to passport templates, I found several e-mails to and from an IP address that traces back to a public library in Akron, Ohio. |
Загрузка данных с Вавилон 5 закончена. |
Download from Babylon 5 complete. |
Тем временем преимущество кандидата от республиканцев, Джека Суоффорда выросло до 24%, согласно ночному опросу CNN, зарегистрированных избирателей. |
Meanwhile, Republican candidate Jack swofford's lead has jumped to a 24-point margin, according to an overnight CNN poll of registered voters. |
Мы собрали достаточно данных? |
Did we gather enough data to extrapolate? |
Она в каждой правоохранительной и криминальной базе данных, о которых мне известно, а известно мне достаточно. |
I hacked it deep into every law enforcement and underground criminal database I know- and I know a few. |
Но я ее арестовала за кражу личных данных. |
But I've got her nailed on the identity theft. |
Это зарегистрированный транспорт, ты должен иметь возможность засечь его. |
It's a registered transport, you must be able to locate. |
Но его IP-адрес зарегистрирован на... |
But his I.P. address is registered to... |
Этот вид был зарегистрирован в Капской провинции Южной Африки двадцать один раз. |
This species has been recorded in the Cape Province of South Africa twenty-one times. |
Luminos был самым успешным транспортным средством команды на сегодняшний день, доказав прочность и надежность с 10 000 безопасных миль, успешно зарегистрированных. |
Luminos was the team's most successful vehicle to date, proving sturdy and reliable with 10,000 safe miles successfully logged. |
Любой редактор WYSIWYG-стиля должен быть предназначен только для зарегистрированных пользователей. |
Any WYSIWYG-style editor should be for registered users only. |
Спика зарегистрировал имя Корнетто в 1960 году. |
Spica registered the name Cornetto in 1960. |
По состоянию на 2011 год в нем зарегистрировано более 2300 предприятий, зарегистрированных в Бюро разрешений и лицензирования. |
As of 2011 it has over 2,300 business establishments registered with the Permits and Licensing Office. |
Его зал Дзидзо начала 15 века является зарегистрированным национальным достоянием Японии. |
Its early 15th century Jizō hall is a registered National Treasure of Japan. |
В ходе последней переписи населения в 2011 году было зарегистрировано 2 067 887 человек, в то время как государственная статистика сообщила о прогнозе 1 986 086 человек на 2015 год. |
The latest census recorded a population of 2,067,887 in 2011, while the state statistics reported an estimate of 1,986,086 for 2015. |
Ten species have been recorded in Colombia. |
|
Тип носителя Opus audio/opus с расширением файла .опус был зарегистрирован позже в RFC 7587 и 7845. |
The Opus media type audio/opus with file extension .opus was registered later in RFC 7587 and 7845. |
Около шестидесяти пяти человек из других районов конфликта также зарегистрировались в лагере. |
Some sixty-five from other conflict areas also checked into the camp. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зарегистрирована в базе данных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зарегистрирована в базе данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зарегистрирована, в, базе, данных . Также, к фразе «зарегистрирована в базе данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.