Базе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ссылки на многие из этих факторов риска окружающей среды были собраны в онлайн-базе данных. |
References for many of these environmental risk factors have been collected in an online database. |
Согласно кулинарной базе данных, идеальное дополнение. |
According to the culinary database, the ideal accompaniment. |
Так что прогоню по нашей базе снова по известным кличкам и проверю, не упустил ли я чего. |
So I'm gonna run through our database for known aliases again and make sure I didn't miss anything. |
Однако его ДНК осталось в базе данных преступников, плюс адрес его последнего места жительства. |
But his DNA sample was in the felony database along with a recent address. |
Еще в 1892 году было признано, что удар левой рукой на втором месте будет легче для человека на базе, чтобы украсть второй. |
As early as 1892, it was recognized that a left-handed hitter in the second spot would make it easier for a man on base to steal second. |
Для оказания помощи инвалидам в общинах были созданы 40 местных комитетов по вопросам реабилитации на базе общин. |
Forty local community-based rehabilitation committees were established to assist disabled community members. |
До 1979 года в Аргентине производились автомобили с кузовом а на базе Dart с различными названиями, включая Valiant, Coronado и Polara. |
Dart-based A-body cars with various names including Valiant, Coronado and Polara were produced in Argentina through 1979. |
Применение политик хранения при использовании архивации на базе Exchange, в рамках которой для пользователей с локальными почтовыми ящиками Exchange 2010 и более поздних версий настроен облачный архив. |
Applying retention policies in an Exchange Archiving scenario, where users with on-premises Exchange 2010 or later mailboxes have a cloud-based archive. |
Обычно этот термин используется в отношении заключенных или пациентов в тюрьме, больнице, психиатрической больнице или военной базе. |
Usually the term is used in reference to inmates or patients in a prison, hospital, psychiatric hospital or military base. |
Unfortunately, I was unable to find a match in the database. |
|
We got a warrant for the customer records. |
|
Пожарные машины на базе грузовых автомобилей ЗИЛ-130, ЗИЛ-131, ГАЗ-53 и ГАЗ-66 предназначены, в первую очередь, для тушения пожаров зданий и строений и могут функционировать лишь на ровной и устойчивой поверхности. |
Fire truck models ZIL 130, ZIL 131, GAZ 53 and GAZ 66 are primarily designed for fighting of structural fires and may operate on flat and stable terrain only. |
Ryan ran it through the automated fare database. |
|
Кроме того, приложение должно сохранить маркер в базе данных вместе с user_id, чтобы идентифицировать его. |
Also, the app should store the token in a database along with the user_id to identify it. |
Согласно базе данных Древних, полностью заряженный, он мог бы сбить все три. |
According to the Ancients' database, it should be able to take out all three when fully charged. |
Судно базируется на морской базе Скриппса Нимиц в Сан-Диего, штат Калифорния. |
The vessel operates out of a home base at Scripps' Nimitz Marine Facility in San Diego, California. |
По ключевым словам мы осуществляем поиск в базе данных, и в результате этого поиска мы находим около миллиона статей о беременности, а вот о грудном молоке и вскармливании статей намного меньше. |
We can use keywords to search that database, and when we do that, we discover nearly a million articles about pregnancy, but far fewer about breast milk and lactation. |
Две трети нобелевских лауреатов в различных областях точных и естественных наук за последнюю четверть века были американцами, многие занимались или занимаются исследованиями на базе американских университетов. |
Two thirds of Nobel Laureates in the sciences during the last quarter century were Americans; many of the others do or did research at American universities. |
Мы предлагаем решения n-tier архитектуры на базе платформы J2EE,/NET и соответствующих промышленных серверов приложений, поддерживающих эти технологии. |
We offer solutions with n-tier architecture based on J2EE,/NET platform and corresponding commercial application servers that support these technologies. |
458 был частью полета по пересеченной местности двух самолетов, когда его радио отказало при посадке на базе ВВС Маунтин Хоум на юго-западе штата Айдахо. |
'458' was part of a cross-country flight of two aircraft when its radio failed while landing at Mountain Home Air Force Base in southwest Idaho. |
Новая оптоэлектронная система была разработана в 2011 году в сотрудничестве с компанией Kamov и компанией Sagem на базе прицельной системы STRIX французской компании. |
The new optronic system began development in 2011 as a collaboration between Kamov and Sagem, and is based on the French company's STRIX sighting System. |
27 сентября 2013 года MHI и Vestas Wind Systems объявили о создании совместного предприятия по разработке морской ветроэнергетики на базе турбины Vestas V164 мощностью 8,0 МВт. |
On September 27, 2013, MHI and Vestas Wind Systems announced a joint-venture to develop offshore wind energy based on Vestas' V164 8.0MW turbine. |
Одним из решений является система, основанная на базе данных, которая в настоящее время используется в некоторых конструкциях зарядных киосков. |
A database-driven system is one solution, and is being incorporated into some designs of charging kiosks. |
Мэм, я хотел бы порекомендовать посадить самолет на базе ВВС Хикем. |
Ma'am, I'd like to recommend landing at Hickam Field. |
FOREXTraderPRO.web совместима с компьютерами на базе Mac |
FOREXTrader PRO.web is compatible on Mac computers |
Они уж сумеют разобраться с одним телом, найденным в лесу на базе морских пехотинцев. |
They can certainly handle one body found in the woods at a Marine base. |
Я просмотрел платежи с его корпоративного счета за то время, когда Сайерс не был на базе. |
I cross-referenced payments from his corporate account against the time Sayers wasn't at Pax. |
Процентное соотношение на базе также может довольно сильно варьироваться от игрока к игроку. |
On-base percentage can also vary quite considerably from player to player. |
Основная копия данных OSM хранится в основной базе данных OSM. |
The main copy of the OSM data is stored in OSM's main database. |
Энзимы на базе РНК называются рибозимами. |
These RNA-based enzymes are called ribozymes. |
В 2011 году был выпущен новый unibody Durango на базе Jeep Grand Cherokee. |
For 2011 a new unibody Durango based on the Jeep Grand Cherokee was released. |
Число, нормальное в базе b, богато базой b, но не обязательно наоборот. |
A number normal in base b is rich in base b, but not necessarily conversely. |
При хранении данных в базе данных SQL Microsoft Azure или на сервере SQL Server для вас важны надежность, безопасность и удобство управления. |
You want the reliability, security, and manageability of storing data in Microsoft Azure SQL Database or in SQL Server. |
Я не могу найти Винсента Вебба ни в одной базе преступников или в телефонном справочнике. |
I can't find a Vincent Webb on any criminal database or the phonebook. |
Вы обвиняете в шести убийствах, основанных на доказательной базе? |
Are you charging all six based on probative linkage? |
В период с 10 по 18 ноября JCTG переехала на свою плацдарм-базу на базе Королевских ВВС Таиланда Тахли, Таиланд. |
Between 10 and 18 November, the JCTG moved to its staging base at Takhli Royal Thai Air Force Base, Thailand. |
В этой статье, кажется, не упоминается новое предложение google Android, которое представляет собой операционную систему мобильного телефона на базе linux и является открытым исходным кодом. |
This article doesn't seem to mention google's new offering of Android which is a mobile phone operating system based on linux and is opensource. |
Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу. |
Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table. |
Это требовало значительной компьютерной поддержки, и системы флэш-памяти EEPROM на базе ПК часто имели собственную специализированную микропроцессорную систему. |
This required considerable computer support, and PC-based EEPROM flash memory systems often carried their own dedicated microprocessor system. |
Как только сообщение будет подтверждено, сервер отбрасывает его; оно больше не доступно в базе данных сервера. |
As soon as the message is acknowledged, the server drops the message; it is no longer available in the database of the server. |
В качестве примеров можно привести системы senseo и Home Café на базе pod, а также запатентованные системы Tassimo и Keurig K-Cup. |
Examples include the pod-based Senseo and Home Café systems and the proprietary Tassimo and Keurig K-Cup systems. |
Подразделения AFRC на базе CONUS приписаны к AFRC. |
CONUS based AFRC units are assigned to AFRC. |
Игра была выпущена для ПК на базе Microsoft Windows 28 сентября 2017 года. |
The game was released for Microsoft Windows-based PCs on 28 September 2017. |
Единственная команда в бейсболе имеет лучшего пинчера на их базе. |
The only team in baseball has to pinch run their leadoff man. |
30 августа в матче против Хиросимы он сделал свой первый старт в карьере на третьей базе. |
On August 30 in a match against Hiroshima he made his first career start at third base. |
С этой точки зрения, как представляется, доступ к базе данных ЭНИМПАС является вполне удовлетворительным. |
From this point of view, the accessibility of the ENIMPAS database seems to be fairly good. |
Только 7% лиц, перечисленных в базе данных SIS, были пропавшими без вести. |
Only 7% of persons listed on the SIS database were missing persons. |
The indexer scans through text columns in the database. |
|
Да, Ты будешь смотреть так горячо когда окажешься на домашней базе. |
Yeah, you're gonna look so hot when you get tagged out at home plate. |
На базе процент всех бьющих, с которыми сталкивается один питчер или команда, называется на базе против. |
The on-base percentage of all batters faced by one pitcher or team is referred to as on-base against. |
Например, доступ к государственной базе США GenBank даже не предполагает заключения соглашения, запрещающего незаконное использование. |
The US government's GenBank, for example, doesn't even have an agreement banning misappropriation. |
Vilnius BASIC-это диалект базового языка программирования, работающего на базе Elektronika BK-0010-01/компьютеры BK-0011M и UKNC. |
Vilnius BASIC is a dialect of the BASIC programming language running on the Elektronika BK-0010-01/BK-0011M and UKNC computers. |
В июне 2006 года учебный комплекс на военно-воздушной базе Лэкленд близ Сан-Антонио был переименован в учебный комплекс Хэкни. |
In June, 2006, the training facility at Lackland Air Force Base near San Antonio was renamed the Hackney Training Complex. |
Страны, не входящие в Содружество, также сформировали подразделения на базе САС. |
Non-Commonwealth countries have also formed units based on the SAS. |
Точно так же, просто потому, что объект указан в базе данных, это не значит, что он заметен. |
Likewise, just because an object is listed in a database does not mean it is notable. |
Для делегатов была также организована демонстрация производства древесной щепы в целях производства энергии, и они посетили предприятие, производящее энергию на базе древесины. |
Delegates also saw a demonstration of wood chip production for energy and visited a wood energy plant. |
В конечном итоге Электра оказалась на базе Военно-Морского Флота США Люк Филд на острове Форд в Перл-Харборе. |
Ultimately, the Electra ended up at the United States Navy's Luke Field on Ford Island in Pearl Harbor. |
Так вот, капрал Коллинз отправился на пробежку по базе, потом поел, немного пошатался по округе. |
So, Corporal Collins, he went for a jog on base, and then he went to eat, he wandered around for a bit. |
Например, в схемах подписи на базе RSA ключи обоих показателей. |
For instance, in signature schemes based on RSA the keys are both exponents. |
- уход на базе семьи - family-based care
- уход на базе семьи и общины - family-and community- based care
- снятие показаний счетчика на базе радиочастотной технологии - RF-based meter reading
- доступ к базе данных - database access
- веб-приложений на базе программного обеспечения - web-based software applications
- в базе данных - in your database
- В базе технологии - technology database
- в их базе данных - in their database
- в комплексной базе - in the integrated framework
- или храниться в любой базе данных или поисковой системе - or stored in any database or retrieval system
- глобальное обследование состояния здоровья учащихся на базе школ - global school-based student health survey
- в нашей базе - in our database
- запросы к базе данных - querying the database
- вмешательства на базе школ - school-based interventions
- контейнер на базе - container based
- лазерный абсорбционный спектрометр на базе настраиваемого диода - tunable diode laser absorption spectrometer
- услуг на базе информационных технологий - it-based services
- проекты на базе - projects on the basis
- обучение на базе компьютера - computer based training
- управления сайтом на базе - site-based management
- сохраняются в базе данных - saved in the database
- облигация, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов - pass through bond
- сдельная оплата, рассчитанная на базе работы, произведённой в предшествующий день - measured day rate
- расположенный на базе - located on the base
- развитие на базе общин - community based development
- проживание на базе - accommodation based
- предоставление на базе общин - community-based provision
- обучение на базе школы - school-based training
- трубка на базе - handset on the base
- обследование на базе школы - school based survey