Заряд от короны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: charge, recharge, load, cartridge, filling, filler
кипение аккумуляторов при окончании заряда - battery milk
метательный заряд - propellant powder
полный заряд - total charge
детонирующий заряд - detonating priming charge
поле точечного заряда - Coulombian field
в моем заряде - in my charge
зарядная характеристика - charging characteristic
лежать С.Б. & Rsquo;. ы заряд - to lay to sb.'s charge
предварительный заряд - preliminary charge
я нахожусь в заряда - i am in charge of
Синонимы к заряд: погрузка, кладь, нагрузка, груз, поклажа, заряд, выстрел, огнестрельная рана, удар по мячу, бросок шайбы
Значение заряд: Взрывчатое вещество, содержащееся в определённом количестве в снаряде, патроне.
срок разрешения от бремени - term
тайна, тщательно скрываемая от посторонних - a secret carefully hidden from outsiders
от всего сердца - from the heart
выгода от - benefit from
отдача от - recoil from
весна (вперед) от - spring (forth) from
отходить от кровати - turn away from bed
страхование от повреждения автомобиля - automobile damage insurance
письмо-отказ от кандидата - candidate rejection letter
скрывать от наших глаз - cover from our sight
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Имущество Короны - Crown Estate
жемчужина британской короны - British Crown jewel
короны - crown
потеря от короны - corona losses
адвокат короны прокурорской службы - crown prosecution service lawyer
защита от короны - crown protection
конфискация в пользу короны - forfeiture to the Crown
Короны Соединенного Королевства - crown dependencies of the united kingdom
Субъекты короны - subjects of the crown
от имени короны - on behalf of the crown
Синонимы к короны: венки, диадемы
Владения Арагонской короны серьезно пострадали от пандемии Черной Смерти и последующих вспышек чумы. |
Hydrogen is then reacted with carbon dioxide in a Sabatier process, producing methane and water. |
К концу 1811 года сочетание внутренних и внешних факторов побудило центральноамериканские элиты попытаться добиться независимости от испанской короны. |
Towards the end of 1811, a combination of internal and external factors motivated Central American elites to attempt to gain independence from the Spanish Crown. |
Что касается шляпок, то их короны и поля были украшены все более сложными украшениями, такими как перья и ленты. |
These birds have a bouncing flight with alternating bouts of flapping and gliding on closed wings, and most sing well. |
Финальный забег перед началом Тройной Короны. Первое испытание для лошади из Вирджинии на большой дистанции. |
The final test before the campaign for the Triple Crown, the first test ofwhether the big horse from Virginia can cover the distance. |
Он поддержал усилия своего зятя Ивана Александра по захвату болгарской короны, что тот и сделал в феврале 1331 года. |
He supported the efforts of his son-in-law, Ivan Alexander, to seize the Bulgarian crown, which he did in February 1331. |
Ramirez shouted and flung one of his green blasts at the thing. |
|
Он поднял мятеж против отца и прикончил своего племянника Артура, которого Ричард провозгласил наследником короны. |
He led a rebellion against his father, and he is said to have murdered his nephew, Arthur, whom Richard had made heir to the crown. |
Объективное расследование смерти стало приоритетом, а материальные выгоды короны были устранены. |
Objective death investigation became a priority, and the possibility of material gain by the crown was removed. |
Крестьяне, составлявшие девять десятых всего населения, в основном были крепостными Короны или дворянства и потому вообще не обладали никакими легальным правами. |
The peasants, who made up nine-tenths of the population, consisted overwhelmingly of serfs of the Crown or the gentry and as such enjoyed no legal rights whatsoever. |
По неподтверждённым данным, ракета несла ядерный заряд. |
According to unconfirmed reports, the missile Was allegedly nuclear. |
Прежде чеМ установить заряд, Мы пройдеМ порядок действий. |
Before we set the charge, we will run through our procedure. |
Как только заряд взорвется, наступит момент, когда начнется веселье. |
Once the charge goes off, there'll be a moment when it all hits the fan. |
If that charge goes off, it won't be anyone's ship. |
|
Давай начнем с того, как ты собираешься возместить мне заряд картечи, полученный мной в живот из-за тебя, так, что я на минуту встретился с Иисусом. |
Let us start with how you are gonna make reparations for me taking a belly full of buckshot on account of you finding Jesus for a minute. |
В результате, рядовой авиации Луи Прентисс получил серьезные ранения, а также нанесен ущерб самолету Харвард, номер 622-78Джей, собственность Короны. |
And as a result of it, leading aircraftsman Louis Prentiss, suffered severe injuries and damage was done to aircraft Harvard number 622-78J, property of the Crown. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
К тросу лифта над вашими головами прикреплён заряд взрывчатки. |
there's an explosive charge attached to the elevator cable above your head. |
Над нашими головами развевается пиратский флаг, и он даёт нам сокровище короны? |
There's a pirate flag flying above our heads, and he's giving us the crown jewel? |
Это и есть второй ключ к месту захоронения короны. |
This is the second clue to the burial place of the crown. |
Затем, он использовал электрическую машину Хоксби, чтобы создать электростатический заряд, который накапливается и двигается вдоль этого штатива и выходит через этот медный провод. |
Then he used Hauksbee's electrical machine to generate electrostatic charge, that would accumulate and travel along this arm and out through this copper wire. |
У меня были короны Маленькой Мисс Совершенство, Маленькой Мисс Принцессы, |
I was crowned Little Miss Perfect, Little Miss Princess, |
Но тот факт, что его задело взрывной волной, указывает на то, что заряд привёл в действие кто-то другой, и Дэниел не успел убежать. |
But the fact that he was caught up in the blast suggests someone else set it off, before Daniel could get clear. |
Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны... |
I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown. |
Их подвижность ограничена тем, что на более высоких частотах не все участки шероховатой анодной структуры покрыты ионами, несущими заряд. |
Their movability is limited so that at higher frequencies not all areas of the roughened anode structure are covered with charge-carrying ions. |
На юге, в Провансе и на юго-западе едят торт в форме короны или бриошу, наполненную фруктами, называемыми gâteau des Rois. |
In the south, in Provence, and in the south-west, a crown-shaped cake or brioche filled with fruit called a gâteau des Rois is eaten. |
В геральдике Крест Святого Иакова, также называемый крестом Сантьяго или Крус Эспада, представляет собой заряд в форме креста. |
In heraldry, the Cross of Saint James, also called the Santiago cross or the cruz espada, is a charge in the form of a cross. |
Обычно, однако, его высказывает министр канадской короны. |
Typically, though, it is expressed by a minister of the Canadian Crown. |
Затем грикваланд стал отдельной колонией короны, переименованной в 1871 году в Грикваланд-Уэст, с генерал-лейтенантом и законодательным советом. |
Griqualand then became a separate Crown Colony renamed Griqualand West in 1871, with a Lieutenant-General and legislative council. |
Если правительство не может найти покупателя до завершения покупки, оно будет осуществлять покупку через корпорацию короны и управлять ею в то же время. |
If the government cannot find a buyer before the consummation of the purchase, it will carry out the purchase via a crown corporation, and operate it in the meantime. |
Колонисты Массачусетса ответили Суффолкскими решениями, и они создали теневое правительство, которое вырвало контроль над сельской местностью у Короны. |
Massachusetts colonists responded with the Suffolk Resolves, and they established a shadow government which wrested control of the countryside from the Crown. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
Именно отсюда были отданы приказы о массовых казнях и пытках предполагаемых предателей короны. |
It was from here that orders were issued for mass executions and torture of alleged traitors to the crown. |
По мере того как власть монарха постепенно переходила к парламенту, титулы пэров стали присваиваться по воле министров, а не по воле короны. |
As the power of the monarch slowly shifted to Parliament, peerage dignities came to be conferred at the behest of ministers, not at the pleasure of the Crown. |
В 1887 году Тиффани купила драгоценности французской короны, что привлекло внимание общественности и еще больше укрепило ассоциацию бренда Тиффани с высококачественными бриллиантами. |
In 1887, Tiffany bought the French Crown Jewels, which attracted publicity and further solidified the Tiffany brand's association with high-quality diamonds. |
Вышеупомянутые короны носят вместо тех, на которые они в противном случае могли бы претендовать как пэры или пэриссы. |
The aforementioned coronets are borne in place of those to which they might otherwise be entitled as peers or peeresses. |
Георг V был разочарован тем, что его сын не смог устроиться в жизни, испытывал отвращение к его связям с замужними женщинами и не хотел видеть его наследником короны. |
George V was disappointed by his son's failure to settle down in life, was disgusted by his affairs with married women, and was reluctant to see him inherit the Crown. |
Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства. |
George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government. |
Когда Франц умрет, его права на английскую и шотландскую короны перейдут к его младшему брату Максу. |
When Franz dies, his claim on the English and Scottish crowns will pass to his younger brother Max. |
Это оставляет отрицательный заряд на глиняных гранях, которые отталкивают другую глину, заставляя частицы раздвигаться, и тем самым дефлокулируют глинистые суспензии. |
This leaves negative charge on the clay faces that repel other clay, causing the particles to push apart, and by doing so deflocculate clay suspensions. |
Это были официальные модели Императорской короны. |
These were the official Imperial Crown models. |
По счастливой случайности оказавшись в Барселоне, Мария была провозглашена королевой и назначена на должность генерал-лейтенанта короны в отсутствие мужа. |
Fortuitously at hand in Barcelona, Maria was therefore acclaimed queen and appointed to serve as the Crown's lieutenant-general in her husband's absence. |
BPI представила Сенату доказательства, касающиеся банковских записей короны на сумму 12 миллионов песо по состоянию на 2010 год. |
BPI submitted evidence to the Senate pertaining to Corona's bank records worth 12 million pesos as of 2010. |
Сезоны мюзикла Evita в Сиднее и Мельбурне возглавили заряд в 2018 году, за которым последовала Опера Ханда на Сиднейской гавани в постановке La bohème. |
Seasons of the musical Evita in Sydney and Melbourne led the charge in 2018, followed by the Handa Opera on Sydney Harbour production of La bohème. |
До этого момента он признавал, что ему, вероятно, придется отказаться от императорской короны, но все же надеялся сохранить Прусское царство. |
Up to that point, he accepted that he would likely have to give up the imperial crown, but still hoped to retain the Prussian kingship. |
За свою жизнь она получила множество наград, начиная от ключа к городу Парижу и заканчивая японским императорским орденом Драгоценной короны. |
In her lifetime she received honors ranging from the Key to the City of Paris to Japan's Imperial Order of the Precious Crown. |
Эти территории были яблоком раздора между Польшей и Венгрией, входившей в состав земель австрийской короны. |
These territories had been a bone of contention between Poland and Hungary, which was a part of the Austrian crown lands. |
Кроме того, компания провела ребрендинг своего монарха службе короны планового отдела, как монарх запланировано. |
Also, the company rebranded its Monarch Crown Service scheduled division as Monarch Scheduled. |
Кино Бангладеш восходит к 1898 году, когда фильмы начали показываться в театре короны в Дакке. |
The cinema of Bangladesh dates back to 1898, when films began screening at the Crown Theatre in Dhaka. |
Компьютерная томография пациента показывает, что желудочковая система имеет уникальный вид короны короля. |
The CT scans of the patient shows the ventricular system having a unique appearance of a crown of a king. |
Погодные условия, низкий заряд батареи и даже атмосферные условия могут повлиять на способность Минитора принимать передачи. |
Weather conditions, low battery, and even atmospheric conditions can affect the Minitor's ability to receive transmissions. |
С тех пор Мале был резиденцией Мальдивской короны, а теперь является резиденцией президента Мальдивских островов. |
Since that time Malé has been the seat of the Maldivian crown and is now the seat of the President of the Maldives. |
Если короны образовались в результате нисходящего потока в результате катастрофического разрушения, то концентрические разломы будут представлены как сжатые. |
If the coronae formed through downwelling from a catastrophic disruption, then the concentric faults would present as compressed. |
В 1889 году оба острова стали единой колонией Британской Короны. |
In 1889 the two islands became a single British Crown colony. |
С 1505 года и до своей смерти в 1512 году Веспуччи оставался на службе у испанской короны. |
From 1505 until his death in 1512, Vespucci remained in service to the Spanish crown. |
Драгоценности короны в последний раз использовались династией Пехлеви, последней правившей Ираном. |
The crown jewels were last used by the Pahlavi dynasty, the last to rule Iran. |
До-десятичные короны являются самыми старыми монетами в целом, которые все еще являются законным платежным средством, несмотря на то, что редко встречаются в обращении. |
Pre decimal crowns are the oldest coins in general that are still legal tender, despite rarely encountered in circulation. |
Для начала генерации короны могут потребоваться более высокие напряжения. |
Higher voltages can be required in order for corona generation to begin. |
Книпхаузен поступил на шведскую службу в 1630 году и собрал несколько немецких полков для шведской короны. |
Knyphausen entered into Swedish service in 1630 and raised several German regiments for the Swedish crown. |
Объявление Британией войны Германии в сентябре 1939 года включало в себя колонии короны и Индию, которые она непосредственно контролировала. |
Britain's declaration of war against Germany in September 1939 included the Crown colonies and India, which it directly controlled. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заряд от короны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заряд от короны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заряд, от, короны . Также, к фразе «заряд от короны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.