Засажен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Островок засажен кустарниками с игольчатыми листьями, и до него можно добраться по мосту в китайском стиле. |
The islet is planted with needle-leaved shrubs and can be reached by a Chinese-styled bridge. |
Искусственный остров был создан на озере Кирсайты, недалеко от Гижицко, Польша, и засажен пальмами и лотосами для сцены, включающей ряд Рамзеса на Ниле с Сарой. |
An artificial island was created on Lake Kirsajty, near Giżycko, Poland, and planted with palms and lotus for the scene involving Ramses' row on the Nile with Sara. |
Также рекомендуется, чтобы кордон был засажен устойчивыми к CSSV культурами, чтобы обеспечить физический барьер для векторов мучнистых клопов. |
It is also recommended that the cordon be planted with a CSSV-resistant crop to provide a physical barrier to the mealy bug vectors. |
Каждый квадратик земли, обрамленный водотоками, был тщательно обработан и засажен кукурузой, картофелем, инжиром, виноградом. |
Each neat little patch of earth, framed with canals, was richly cultivated and green with crops of maize, potatoes, figs, and grapes. |
Вокруг музея находится парк замка Хамамацу, который засажен многочисленными деревьями сакуры. |
Surrounding the museum is Hamamatsu Castle Park which is planted with numerous sakura trees. |
Наконец, поверхность была засажена травой и другой растительностью. |
Finally, the surface was planted with grass and other vegetation. |
Дельта-1 изучил изображение густо засаженной деревьями территории под вертолетом. |
Delta-One scanned the night-vision transmission of the tree-shrouded memorial below. |
В Корее большинство мест для проведения фестивалей цветения вишни, в том числе Yeouido и Jinhae, все еще засажены вишневыми деревьями Есино. |
In Korea most of the places for cherry blossom festivals, including Yeouido and Jinhae, are still planted with Yoshino cherry trees. |
Большая часть границы засажена небольшими насаждениями деревьев с открытым пространством в середине, которое имеет разбросанные группы дубов. |
Much of the boundary is planted with small plantations of trees with open space in the middle which has scattered clumps of oak trees. |
Эти земли засажены в основном розами и многолетними растениями. |
The lands are planted mainly with roses and perennial plants. |
Большинство посетителей предпочитало гектары ухоженных клумб, засаженных диковинными экзотическими цветами. |
Most visitors preferred the hectares of prim gardens open to the public, filled with extravagant and well-ordered blooms. |
Местность к югу от замка, за пределами рва, видна на карте 1827 года, которая выглядит свободно засаженной деревьями. |
The area south of the castle, outside the moat, is seen in a map from 1827, which looks to be freely planted with trees. |
Затем траншеи были покрыты толстым ковром песка и засажены сосновыми саженцами. |
The trenches were then covered with a thick carpet of sand and planted with pine saplings. |
Все холмы вокруг Медона засажены виноградниками и ухожены. |
All the hills around Meudon are planted in vineyards and well maintained. |
В результате получается поле, засаженное примерно рядами, но имеющее большое количество растений вне бороздных полос. |
The result is a field planted roughly in rows, but having a large number of plants outside the furrow lanes. |
Many streets and boulevards are planted with trees. |
|
В случае большой нужды остановимся в специальном месте или в густо-засаженном лесу. |
Should a need for number two arise, we'll stop at a rest stop or a heavily wooded area. |
В то время как некоторые сады засажены пищевыми культурами, многие из них высажены для эстетических, декоративных или природоохранных целей. |
While some gardens are planted with food crops, many are planted for aesthetic, ornamental, or conservation purposes. |
Иногда он по полдня проводил возле усадьбы какого-нибудь огородника, глядя на грядки, засаженные салатом, на кур, роющихся в навозе, на лошадь, вращающую колесо водочерпалки. |
He often spent half a day in gazing at a market garden, the beds of lettuce, the chickens on the dung-heap, the horse turning the water-wheel. |
В 2007 году это был пруд токсичных сточных вод площадью 220 гектаров, но через несколько лет здесь уже была твердая земля, засаженная черной елью и дрожащей осиной. |
In 2007 the area was a 220-hectare pond of toxic effluent but several years later there was firm land planted with black spruce and trembling aspen. |
После разрушения во время французских религиозных войн бенедиктинское аббатство в Отвилье было восстановлено и заново засажено виноградниками. |
After being destroyed during the French Wars of Religion, the Benedictine Abbey at Hautvillers was rebuilt and replanted its vineyards. |
После Второй мировой войны Марбелья была маленькой деревушкой, засаженной жасмином и насчитывающей всего 900 жителей. |
After the Second World War, Marbella was a small jasmine-lined village with only 900 inhabitants. |
Опять засаженный в комнату, я ухитрился написать к Мери и сунуть мою записочку в добрую руку горничной, которая мне прислуживала. |
Confined again to my room, I contrived to write to Mary, and to slip my note into the willing hand of the housemaid who attended on me. |
Исторические виноградники Окли в Клайне засажены Морведром, Кариньяном, Гренашем, Паломино и Зинфанделем. |
The Cline's historic Oakley vineyards are planted with Mourvèdre, Carignane, Grenache, Palomino and Zinfandel. |
Верхняя терраса должна была быть засажена каштанами и елями, а нижняя - клумбами для растений. |
The top terrace was to be planted in chestnut trees and firs while the lower terrace was intended for plant beds. |
Виноградная лоза Айрена, самый засаженный виноградный Чан в мире. |
Grapevine of Airen, the most planted vat grape in the world. |
Ферма располагалась на другой стороне от основного здания тюрьмы, там же были двадцать акров земли, засаженной овощами и фруктовыми деревьями, там работали заключенные, |
The farm was on the other side of the main prison, and the twenty acres, planted with vegetables and fruit trees, were tended by trusties. |
Тропа азалии-это специально выделенная тропа, засаженная азалиями в частных садах, через Мобил, штат Алабама. |
The Azalea Trail is a designated path, planted with azaleas in private gardens, through Mobile, Alabama. |
Не могу спокойно думать о землях, не засаженных моим сахарным тростником. |
You know, when I think there are still some fields not planted... with my sugar cane. |
In the countryside, the hills are landscaped and farmed. |
|
Многие участки, которые не были идеальными для Рислинга, вскоре были засажены более легкими для выращивания Мюллер-Тургау и другими пересечениями Рислинга. |
Many areas that were not ideal for Riesling were soon planted by the easier to grow Müller-Thurgau and other Riesling crossings. |
В последние годы одним из самых активных защитников густо засаженного аквариума стал японский аквариумист Такаши Амано. |
In recent years, one of the most active advocates of the heavily planted aquarium was the Japanese aquarist Takashi Amano. |
Большинство жилых районов города засажены большими тенистыми деревьями местного происхождения. |
Most of the residential areas of the city are planted with large native shade trees. |
Еще до того, как окрестности были засажены деревьями, посетители могли любоваться видом на море и лагуну. |
Before the surrounding area was planted with trees, visitors could admire a view of the sea and the lagoon. |
До сих пор, около 3500 га были засажены деревьями или помещены под усовершенствованные методы почвенного управления. |
So far, about 3,500 hectares have been planted with trees or put under improved soil-management practices. |
Окружавший его участок, засаженный цветами и деревьями, походил на настоящий парк, и самые камни, казалось, говорили о богатстве, достоинстве и утонченной роскоши. |
It was set down, among flowers and trees, in an almost park-like inclosure, and its very stones spoke of a splendid dignity and of a refined luxury. |
В засаженном аквариуме водные растения также усваивают аммоний и нитрат в качестве питательных веществ, удаляя их из водной толщи главным образом через поверхность листьев. |
In a planted aquarium, aquatic plants also metabolize ammonium and nitrate as nutrients, removing them from the water column primarily through leaf surfaces. |
Более половины орошаемой площади было засажено кукурузой, плодовыми деревьями и овощами. |
More than half of the irrigated area was planted in corn, fruit trees, and vegetables. |
Эта гибкость помогла сделать его одним из самых засаженных сортов винограда в мире. |
This flexibility has helped to make it one of the world's most planted grape varieties. |
Сто восемьдесят пять квадратных метров, обзор на триста шестьдесят градусов и, как видите, всё засажено и оснащено системой орошения. |
It's got 2,000 square feet, Three hundred and sixty-degree views, and as you can see, it's fully planted and has an automated watering system. |
- засадить за работу - plant for work
- засадить лесом - afforest
- чтобы засадить - to plant
- засадить в сумасшедший дом - railroad to an insane asylum
- засадить за рубежом - plant abroad
- засадить кого-л. за какую-л. работу - set to set smb. about smth.