Заседаний в месяц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заседаний в месяц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meetings per month
Translate
заседаний в месяц -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- месяц [имя существительное]

имя существительное: month, moon

сокращение: m., mo.



Я уже месяц живу в своей квартире в городе, как и всегда, когда здесь проходят заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been staying in my apartment in town for the last month. I always do when we're in session here.

Заседания по подведению итогов за месяц предоставляют хорошую возможность для интерактивных дискуссий с участием как членов, так и нечленов Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monthly wrap-up meetings provide a good opportunity for interactive discussions among members and non-members of the Council.

Заседания Совета проводятся один раз в месяц и открыты для общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Council meetings are held once a month and are open to the public.

Совет регулярно проводит запланированные заседания не реже двух раз в месяц, за исключением июля, августа и декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council holds regularly scheduled meetings at least twice each month, excluding the months of July, August and December.

Когда я была жива, мы собирались с подругами раз в месяц на заседание клуба читателей Вистерии Лэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was alive, my friends and I came together once a month for a meeting of the Wisteria Lane book club.

Ожидается, что Комитет будет проводить свои заседания один раз в месяц для изучения распоряжений об изменении условий контрактов и поправок, утвержденных или подписанных в предыдущем месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee is expected to meet once a month to examine change orders and amendments that have been approved or signed in the previous month.

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly.

Он открыл заседание, выступив со вступительным словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced the session with opening remarks.

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

В связи с расписанием заседаний это положение редко выполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the calendar of meetings, this disposition was rarely implemented.

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

Г-н Линдгрен Алвис говорит, что после этого заседания у делегации не должно остаться впечатления, что Комитет занимает единую позицию в вопросе терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lindgren Alves said that the delegation should not leave the meeting with the impression that the Committee had a monolithic position on terminology.

Больше, чем просто какой-то латиноамериканец, выбранный из-за политики равных возможностей, который лебезит, когда он направляется в зал заседаний Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than just some affirmative action spic who brown-nosed his way into the council chamber.

Очевидно, дело затянулось и назначено вечернее заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter must have been greatly protracted, and they are holding an evening session.

Это было первое в истории совета заседание, созванное не самим Винандом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first meeting in the board's history that had not been summoned by Wynand.

Никаких докладов правительству, касающихся вашего министерства, никто не делал по той простой причине, что открытие заседания было отложено до вашего прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been no reports to the Cabinet concerning your ministry for the reason that the Cabinet did not convene until you arrived.

Но по знаку председателя судебный пристав вывел ее, и заседание пошло дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a sign from the presiding judge, one of the court officers led her away, and the hearing continued.

Если бы меня не ослабила душевная боль, ты бы рыдал целый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was not crippled by heartache, you would be weeping for a month.

Тихо! Или я велю всем покинуть зал заседаний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet, or I will clear the courtroom.

Ты только что проиграл чудесную работу с годовой зарплатой каждый месяц секретаршей и шансом на продвижение в Торревьехе, Аликанте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have just lost a wonderful job with 14 paychecks, a secretary, with promotion opportunities in Torrevieja, Alicante.

и это даже не принимая в расчет другие... - 40 тысяч в месяц - это даже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and that's not even counting the others... - 40 grand a month

Вы провели медовый месяц в Италии, если не ошибаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You spent your honeymoon in Italy, didn't you?

Читая эти строки, Скарлетт почувствовала угрызения совести: ведь она уже который месяц не посещала храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett's conscience smote her at this last, for it had been months since she had been to church.

Похоже раз в месяц бум, и света нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like every few months, boom, the light's out.

За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down.

Я не встаю с постели три дня в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get out of bed three days a month.

А всего лишь месяц назад сугробы были выше человеческого роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A month earlier it had been three yards deeper.

Ну, станьте же респектабельным Неужто вам будет приятно ходить на парламентские заседания, если все станут на вас коситься, а у вас и совесть нечиста, и в карманах пусто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do turn respectable. How will you like going to Sessions with everybody looking shy on you, and you with a bad conscience and an empty pocket?

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately.

Они были так счастливы, что я не подам в суд что мне дали еще один месяц оплачиваемого декретного отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just so happy I'm not suing them that they gave me one extra month paid maternity leave.

Видите ли, каждый месяц я получаю деньги на карманные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get pocket money next month.

Я поджигала тебя каждую ночь, месяц за месяцем, поджигала, когда мое тело горело от воспоминаний о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night after night, month after month, I set you afire while my body was ablaze with his memory.

Он получил ее назад через месяц, и сейчас каждые выходные играеm с Тулуром в mеннис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got it back a month later. He now plays tennis with Toulour every weekend.

При мысли о том, что придется целый месяц провести наедине с мужем, она кривилась от омерзения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of a honeymoon with him was disgusting.

Я же тебе говорила, надо бронировать билеты за месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, you have to book months in advance.

Так мы и жили, - сказал он, - месяц за месяцем, год за годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And so we lived,' he said, 'month after month, year after year.

Где-то через месяц после ее свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a month after he married off EUN Won.

Ведь к празднику готовились целый месяц, его предвкушали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whit Monday had been looked forward to for a month or more.

Если бы мне кто-то месяц назад сказал, что я буду выступать, я бы не поверила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if you'd have told me a month ago I was gonna be performing again, I wouldn't have believed you.

А когда заляпала её подливой, всё равно проносила ещё месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she spilled gravy all over it, and she still wore it for another month.

Почти месяц мои старики препирались из-за пса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old folks quarrelled on and off for about a month over this dog.

Правда, был один случай, где-то месяц назад, я зашел к Лесли во время перерыва, а она была в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this one time though, uh, about one month ago, I-I walked in on Leslie in the break room, and-and she was in tears.

У тебя остались два билета на медовый месяц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have those two first-class tickets for your honeymoon?

Вот написано, что ягуар за месяц съедает сто сорок килограммов мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notice said that the jaguar ate one hundred and forty kilogrammes of meat every twenty-four hours.

Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием Комитет генетических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the minutes of a Defence Department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery.

Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect.

Поэтому трейдеры должны идентифицировать покупателя при установлении деловых отношений или если покупатель приобретает более 1000 евро валюты в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders must therefore identify the buyer when establishing business relationship or if the buyer acquires more than 1,000 euros of the currency in a month.

На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants.

После госпитализации в 2008 году он приносил кислородный баллон с собой на заседания городского совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 2008 hospitalization, he brought an oxygen tank with him to city council meetings.

Следующее заседание Синода состоится в 2019 году в Ванкувере, Британская Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Synod next meets in 2019 in Vancouver, British Columbia.

В феврале 1909 года Бэкленд официально объявил о своем достижении на заседании Нью-Йоркской секции Американского химического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1909 Baekeland officially announced his achievement at a meeting of the New York section of the American Chemical Society.

Нынешний верховный лидер - генеральный секретарь КНР Си Цзиньпин, избранный на 18-м заседании Центрального Комитета 15 ноября 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current paramount leader is General Secretary Xi Jinping, elected at the 18th Central Committee held on 15 November 2012.

В отеле Уитшиф Джеймс Хэрриот и его невеста провели свой медовый месяц в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wheatsheaf Hotel was where James Herriot and his bride spent their honeymoon in 1941.

Специальные заседания ОАГ 24 января и Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 26 января были проведены, но консенсуса достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special meetings of the OAS on 24 January and in the United Nations Security Council on 26 January were held but no consensus was reached.

Программы судебных заседаний, как правило, являются дневными телевизионными шоу, которые выходят в эфир в будние дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtroom programs are typically daytime television shows that air on weekdays.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заседаний в месяц». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заседаний в месяц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заседаний, в, месяц . Также, к фразе «заседаний в месяц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information