Захватывающими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Захватывающими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exciting
Translate
захватывающими -


Все безупречно меблированные с кухнями и захватывающими дух видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All impeccably furnished with cook's kitchens and breathtaking views.

Я надеюсь, что следующие фильмы с Робертом будут такими же интересными и захватывающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that the following films with Robert will be as interesting and breathtaking as previous.

Танцы и музыка были захватывающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dancing and music were thrilling.

Там есть несколько коротких абзацев, на которые он смотрит неодобрительно. Списки могут быть более графически захватывающими или интегрированными в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few short paragraphs, which is frowned on. Lists might be more graphically exciting or integrated into article.

Многие из того, что провозглашается фактами, являются, несомненно, захватывающими мифами и легендами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of what are proclaimed as 'facts' are, debatably, exciting myths and legends.

Это было сделано для того, чтобы сделать игры более быстрыми и захватывающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was intended to make games more fast-paced and exciting.

Некоторые считают их более захватывающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are found to be more exciting by some.

В Окленде Гоуди и Дергатис вышли из кабинки радиовещания, чтобы сказать Эллису, что последние две минуты были самыми захватывающими в их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Oakland, Gowdy and DeRogatis left the broadcast booth to tell Ellis that the final two minutes were the most exciting they had ever seen.

Тем же, кто находится здесь, я хочу сказать, что надеюсь, что вы найдете наши слайды не только интересными, но и захватывающими, и возбуждающими воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those here, I think you'll find the presentation interesting... as well as very, very stimulating.

Я нахожу захватывающими результаты SPLV (Low Volatility, акции с низкой волатильностью) и SPHB (High Beta, акции с высоким бета-коэффициентом) торгуемых на бирже фондов (Exchange Traded Fund, ETF) с момента их запуска в мае 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find the results of the SPLV (low volatility) and SPHB (high beta) ETFs since their launch in 05/2011 fascinating (h/t VIX & More).

Ее выступления были захватывающими для китайско-американской общины, и они собрали коллекцию, чтобы получить ее самолет для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her performances were thrilling to the Chinese American community and they took up a collection to get her a plane to use.

Сюжетная линия в журналах и кино, которая больше всего привлекала мальчиков, была гламурным героизмом британских солдат, сражающихся в войнах, которые были захватывающими и справедливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story line in magazines and cinema that most appealed to boys was the glamorous heroism of British soldiers fighting wars that were exciting and just.

Я нахожу религию и духовность захватывающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find religion and spirituality fascinating.

Тебе кажется, что он вполне доволен своим прекрасным домом, великолепными картинами и захватывающими технологиями, не говоря уже о его приятной внешности и харизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think he'd be satisfied with his beautiful home and all those brilliant paintings and the thrilling technology, not to mention his good looks and charisma.

Я должен отметить, что с такими захватывающими предметами, как этот, прогресс идет медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should note, with subjects as exciting as this, progress is slow.

Этот фильм уникален тем, что он имеет дело с более темными, более захватывающими элементами игры, и в нем есть Фил Хеллмут и Брэд Бут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This film is unique in that it deals with the darker, more addictive elements of the game, and features Phil Hellmuth and Brad Booth.

Выведение барабанов на передний план таким образом заставило Бэнкса изменить свой метод письма и игры на клавишных, которые он находил захватывающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing the drums to the forefront in this way made Banks alter his method of writing and playing his keyboards which he found exciting.

Даже пылкие приверженцы бальных танцев одного пола могут подтвердить: какими бы ни были динамичными, яркими и захватывающими танцы пар одного пола, каким-то образом они не вписываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even avid followers of the same-sex ballroom circuit can attest that while same-sex partner dancing can be dynamic and strong and exciting, it just doesn't quite seem to fit.

Я выбрал тебя, как мою пару, и теперь я буду поражать тебя захватывающими дух подвигами во имя страсти, пока ты не влюбишься в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chose you as my mate, and now I will wow you with breathtaking feats of ardor until you fall madly in love with me.

Кто сказал, что подобные моменты будут менее захватывающими когда знаешь результат заранее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who said these moments were any less exciting when you know the outcome, hmm?

И я сильно ценю то, как ты это испытывала на мне на каждом шагу нашего пути, к захватывающей неудаче в браке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thoroughly appreciate how much you have challenged me at every turn throughout the course of our spectacular failure of a marriage...

Местное население становилось жертвой преступных элементов, которые произвольно захватывали немецкую собственность в личных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local population was victimized by criminal elements who arbitrarily seized German property for personal gain.

В штабе троих захватывают вражеские разведчики, которые доставляют их в Нумару, где они встречаются с королевой мин, Еще одним Бессмертным, потерявшим память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Staff, the three are captured by hostile scouts who take them to Numara, where they meet with Queen Ming, another immortal who has lost her memory.

Острый, ясный, яркий, драматичный или захватывающий опыт обучения учит большему, чем обычный или скучный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dhimmi-ist condition does exist today, though the term may be techically obsolete.

Когда зомби начинают захватывать мир, грязные полицейские Джефф и Кейдж оказываются в незавидном положении, останавливая их, пока не стало слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the zombies begin taking over the world, dirty cops Jeff and Cage find themselves in the unenviable position of stopping them before it's too late.

Например, сноубординг, который также захватывает как и серфинг, но на снегу, является более опасным, чем даже лыжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example snowboarding, which has all the excitement of surfing but on snow, is more dangerous even than skiing.

Да ладно вам, народ, вы - четверо молодых, энергичных людей, живущих в самом захватывающем городе планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you guys. You're four young active people living in the most exciting city on earth.

Для логической игры она необыкновенно захватывающа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a game of logic, you'd be surprised at how addictive it is.

Обтесывание этой пока еще грубой идеи о том, как могут быть устроены вещи, конечно же, захватывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming up with this rough idea for how things might work is, of course, exciting.

В коричневом сюртуке и серых брюках из легкой шерсти он, даже без грима, был так хорош, что прямо дух захватывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a brown coat and grey flannel trousers, even without make-up, he was so handsome it took your breath away.

Это захватывающе, Мистер Бингли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is breathtaking, Mr Bingley.

Hyundai Equus был включен в список 10 захватывающих автомобилей за 2010 год от Forbes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hyundai Equus was listed in the '10 exciting cars for 2010' from Forbes.

Знаете, древний язык может быть таким же захватывающим, как и юный язычок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, an ancient tongue can be as titillating as a young one.

Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies.

Даже дух захватывает от неоригинальности твоего желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wish is breathtaking in its unoriginality.

В течение 1939 и 1940 годов Вайзингер опубликовал еще три рассказа бестера в захватывающих рассказах о чудесах и поразительных историях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1939 and 1940 Weisinger published three more of Bester's stories in Thrilling Wonder Stories and Startling Stories.

Воздух вытесняется через фильтр, и частицы физически захватываются фильтром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air is forced through a filter and particles are physically captured by the filter.

Это было очень захватывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me, it was a very addictive thing.

Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”

Я и забыла, как это захватывающе спускаться с Калакауа на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've forgotten what a rush it is to ride down Kalakaua on a motorcycle.

С момента своего зарождения этот вид спорта с годами превратился в высокоорганизованный, захватывающий, но хорошо управляемый вид спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its beginnings, the sport has developed over the years into a highly organized, exciting, but well-governed sport.

Мы получили это комедийный подкаст в стиле дебатов, организованный выпускниками захватывающего часа приключений Хэлом Люблином и Марком Гальярди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Got This is a comedic debate-style podcast hosted by Thrilling Adventure Hour alumni Hal Lublin and Mark Gagliardi.

По состоянию на сегодня, Завивка и сушка переключается на новую и очень, очень захватывающую безнес-модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of today, the Curl Up and Dry is switching to a brand-new and very, very exciting business model.

Даже там ему бросил вызов Ельцин, который начал захватывать то, что осталось от Советского правительства, включая Кремль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was challenged even there by Yeltsin, who had begun taking over what remained of the Soviet government, including the Kremlin.

В то время как педали quill можно использовать для езды на горных велосипедах, использование зажимов здесь опасно, так как они плохо захватывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While quill pedals can be used for mountain biking, the use of clips here is dangerous as they do not grip well.

И сама жизнь, явление жизни, дар жизни так захватывающе нешуточны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And life itself, the phenomenon of life, the gift of life, is so thrillingly serious!

От быстрой езды холодный ветер щипал мне лицо и руки, захватывало дух, и я, закрыв глаза, думал: какая она великолепная женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a splendid woman she was.

Некоторые захватывающие или волнующие переживания, такие как катание на американских горках, являются острым стрессом, но обычно очень приятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some exciting or exhilarating experiences such as riding a roller coaster is an acute stress but is usually very enjoyable.

Хотя широта торга была одной из его самых захватывающих особенностей, она также могла вызвать значительные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the breadth of Torg was one of its most exciting features, it could also cause significant problems.

Это были захватывающие истории, особенно для такого далекого от реки зверя, как Крот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very thrilling stories they were, too, to an earth-dwelling animal like Mole.

Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear.

Некоторым из них платили по 20 долларов, другим-по 1 доллару, а затем им поручалось сообщить следующим участникам, что эксперимент был веселым и захватывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were paid $20, while others were paid $1, and afterwards they were instructed to tell the next waiting participants that the experiment was fun and exciting.

Не редкость для преступных умов, таких как господин Стиллвотер, свергать правительство и захватывать города, которые по их мнению не хотят сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not uncommon for criminal posses such as Mr. Stillwater's to sack and pillage towns which they find uncooperative.

Почерк взрослый и остроумный, действие захватывающее, и Амелл держит центр с хорошо развитой легкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writing is adult and witty, the action is exciting, and Amell holds the center with well-cultivated ease.

Нет, Маккензи, это не захватывающе и не опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, MacKenzie, it's not spectacular, it's not dangerous.

Но с другой стороны, опасность делает его еще более захватывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, the danger makes it more exciting.

Здесь белые захватывают три отмеченные черные цепочки, играя на a. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, White captures the three marked black chains by playing at a. .

Согласно правилу 9, игроки должны, например, захватывать вражеские камни, даже если для обоих игроков очевидно, что они не могут избежать захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Rule 9, players must for example capture enemy stones even when it may be obvious to both players that they cannot evade capture.

Захватывающие щипцы пропускаются через петлю Силка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grasping forceps are passed through the snare loop.



0You have only looked at
% of the information