Захватывать столицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Захватывать столицу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seize capital
Translate
захватывать столицу -

- захватывать [глагол]

глагол: grab, capture, seize, grasp, grip, take, occupy, absorb, invade, encroach

словосочетание: make a good bag of

- столица [имя существительное]

имя существительное: capital, metropolis



Затем король переехал в Пхеньян, так как японцы начали захватывать столицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the king moved to Pyongyang, since the Japanese began to seize the capital.

Я думала, что этот класс будет первым шагом захватывающей будущей карьере в законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought this class was my first step towards an exciting future career in the law.

Власти заблокировали въезды в столицу Алжира и арестовали видных протестующих, готовясь к следующей пятнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities blocked road entries to the capital Algiers and arrested prominent protestors in preparation for the following Friday.

Тем временем войска Уриянгхадая вторглись во Вьетнам вместе с генералами Тричекду и Аджу и захватили столицу династии Трен-Тан-Лонг в 1258 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Uriyangkhadai's forces invaded Vietnam with generals Trechecdu and Aju and captured the Trần dynasty capital of Thang Long in 1258.

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair.

Нет, Маккензи, это не захватывающе и не опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, MacKenzie, it's not spectacular, it's not dangerous.

И он решителен в борьбе с терроризмом, который обрушился на сердце на столицу нашей страны только вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he is resolute in the fight against terrorism, which struck at the heart of this nation's capitol just yesterday.

Без сомнения, ему следует покинуть Мидлмарч, отправиться в столицу и, изучив юриспруденцию, обрести славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without doubt he would leave Middlemarch, go to town, and make himself fit for celebrity by eating his dinners.

Это было очень захватывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me, it was a very addictive thing.

Для логической игры она необыкновенно захватывающа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a game of logic, you'd be surprised at how addictive it is.

Боже мой, дух захватывает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, that was exhilarating!

Все безупречно меблированные с кухнями и захватывающими дух видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All impeccably furnished with cook's kitchens and breathtaking views.

Такая страсть... что дух захватывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passion is... breathtaking.

Это захватывающе, Мистер Бингли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is breathtaking, Mr Bingley.

Что бы ни случилось, это будет захватывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happens, it's gonna be spectacular.

Знаете, древний язык может быть таким же захватывающим, как и юный язычок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, an ancient tongue can be as titillating as a young one.

Кириллов! - вскричал Шатов, захватывая под локоть чайник, а в обе руки сахар и хлеб, -Кириллов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirillov! cried Shatov, taking the teapot under his arm and carrying the bread and sugar in both hands.

Для меня какие-нибудь реальные захватывающие истории есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any compelling real-life stories I should know about?

Это могло бы быть... захватывающей концовкой твоей саги о Дэвиде Кларке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could make for a... thrilling conclusion to your David Clarke saga.

И я сильно ценю то, как ты это испытывала на мне на каждом шагу нашего пути, к захватывающей неудаче в браке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thoroughly appreciate how much you have challenged me at every turn throughout the course of our spectacular failure of a marriage...

Я и забыла, как это захватывающе спускаться с Калакауа на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've forgotten what a rush it is to ride down Kalakaua on a motorcycle.

Но то, как это устройство захватывает голову ребенка, очень, очень похоже на то, как хамелеон ловит свою добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the way that the device goes around the baby's head, very, very similar to the way the chameleon gets its prey.

В последнее время здесь были найдены захватывающие окаменелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, spectacular fossils have been uncovered here.

И снова, Пре захватывает лидерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, Pre takes the lead.

Мой прадед был немцем, но я же не захватываю страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-grandfather was German, but you don't see me annexing countries.

От быстрой езды холодный ветер щипал мне лицо и руки, захватывало дух, и я, закрыв глаза, думал: какая она великолепная женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a splendid woman she was.

Да ладно вам, народ, вы - четверо молодых, энергичных людей, живущих в самом захватывающем городе планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you guys. You're four young active people living in the most exciting city on earth.

Ну, если подумать, у нас действительно захватывающая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you think about it, our lives are actually pretty exciting.

Восстановив преимущество благодаря своей быстрой программе строительства, 27 апреля 1813 года Чонси и Дирборн атаковали Йорк, столицу Верхней Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having regained the advantage by their rapid building program, on 27 April 1813, Chauncey and Dearborn attacked York, the capital of Upper Canada.

В 1686 году, через два года после неудачной осады Буды, началась новая кампания по вторжению в венгерскую столицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1686, two years after the unsuccessful siege of Buda, a renewed campaign was started to enter the Hungarian capital.

Когда Атауальпа возвращался в столицу Куско, прибыл Франсиско Писарро и с помощью ряда обманов захватил молодого вождя и его лучшего генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Atahualpa was returning to the capital Cuzco, Francisco Pizarro arrived and through a series of deceits captured the young leader and his best general.

Сельская миграция в столицу способствует этому росту; население города превышает население остальных пяти провинциальных столиц вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural migration to the capital propels this growth; the city's population exceeds that of the other five provincial capitals combined.

Сунь Укун обнаруживает их во время чистки пагоды и захватывает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun Wukong discovers them while cleaning the pagoda and captures them.

Оставшаяся центральная область, включая столицу буду, была известна как Пашалик Буды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining central area, including the capital Buda, was known as the Pashalik of Buda.

В июле 1843 года маркиз де Суза напал на мятежную столицу Пиратини, почти покинутую оборванцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1843, Marques de Sousa attacked the rebel capital, Piratini, which had been all but abandoned by the Ragamuffins.

Нанагхат был местом важного перевала, который связывал столицу Сатаваханы Пратиштхану с морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanaghat was the site of an important pass that linked the Satavahana capital Pratishthana to the sea.

Принцесса пробыла там месяц, прежде чем отвезти детей в Оттаву, столицу Канады, где она поселилась в Сторновее, пригороде Рокклифф-парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess remained there for a month before taking the children to Ottawa, the capital of Canada, where she resided at Stornoway in the suburb of Rockcliffe Park.

В конце концов он отменил официальное поклонение большинству других богов и перенес столицу Египта в новый город Амарну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he eliminated the official worship of most other gods and moved Egypt's capital to a new city at Amarna.

Дениц призвал немецкий народ оплакать своего фюрера, который, по его словам, погиб как герой, защищая столицу Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dönitz called upon the German people to mourn their Führer, who he stated had died a hero defending the capital of the Reich.

Он вместе с финансистом Ральфом Алленом и архитектором Джоном Вудом превратил бат из загородного курорта в социальную столицу Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He along with financier Ralph Allen and architect John Wood transformed Bath from a country spa into the social capital of England.

Темный Лорд был встревожен этим открытием и поэтому напал раньше, чем планировал, послав армию, чтобы свергнуть Минас-Тирит, столицу Гондора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dark Lord was troubled by this revelation, and therefore attacked sooner than he had planned by sending an army to overthrow Minas Tirith, capital of Gondor.

Вместо этого он остался после того, как пришло известие, что генерал Улисс С. Грант захватил столицу Конфедерации Ричмонд, штат Виргиния, предвещая конец войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he remained after word came that General Ulysses S. Grant had captured the Confederate capital of Richmond, Virginia, presaging the end of the war.

Даже там ему бросил вызов Ельцин, который начал захватывать то, что осталось от Советского правительства, включая Кремль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was challenged even there by Yeltsin, who had begun taking over what remained of the Soviet government, including the Kremlin.

Фигура перемещается либо на незанятый квадрат, либо на тот, который занят фигурой противника, которая захватывается и удаляется из игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece is moved to either an unoccupied square or one occupied by an opponent's piece, which is captured and removed from play.

В течение 1939 и 1940 годов Вайзингер опубликовал еще три рассказа бестера в захватывающих рассказах о чудесах и поразительных историях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1939 and 1940 Weisinger published three more of Bester's stories in Thrilling Wonder Stories and Startling Stories.

Финн, Роза и ди-джей проникают на флагманский корабль Снока, но их захватывает капитан Фазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn, Rose, and DJ infiltrate Snoke's flagship, but are captured by Captain Phasma.

В том же году он основал новую столицу на другом берегу реки Чао Прайя в районе, известном как остров Раттанакосин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year he founded a new capital city across the Chao Phraya River in an area known as Rattanakosin Island.

Вместо этого израильский посол в Армении Эхуд Моше Эйтам находится в Тбилиси, Грузия, и дважды в месяц посещает столицу страны Ереван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Ehud Moshe Eytam, the Israeli ambassador to Armenia is based in Tbilisi, Georgia, and visits the capital Yerevan twice a month.

В середине 1950-х годов он вернулся в столицу, занятый правительственными попытками перестроить структуры среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1950s he returned to the capital, engaged in governmental attempt to re-shape the secondary education structures.

Он перенес столицу из Палермо в Неаполь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He transferred the capital from Palermo to Naples.

Vraibleusia представляет Англию и ее столицу Хаббабуб, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vraibleusia represents England and its capital Hubbabub, London.

На более поздних стадиях расстройства будет наблюдаться отек пораженного сустава, который захватывает и блокирует во время движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later stages of the disorder there will be swelling of the affected joint which catches and locks during movement.

Йи сон Ге перенес столицу Кореи на место современного Сеула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yi Seong-gye moved the capital of Korea to the location of modern-day Seoul.

Хетты, по-видимому, оставили свою столицу в Хаттусе и переехали в Сапинуву при одном из более ранних царей Тудхалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hittites seem to have abandoned their capital at Hattusa and moved to Sapinuwa under one of the earlier Tudhaliya kings.

Там есть несколько коротких абзацев, на которые он смотрит неодобрительно. Списки могут быть более графически захватывающими или интегрированными в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few short paragraphs, which is frowned on. Lists might be more graphically exciting or integrated into article.

Отказ от английского языка как средства коммуникации для Всеиндийской службы поставил бы под угрозу их культурную столицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving up English as the medium of communication for the all-India service would have threatened their 'cultural capital.

Покинутая и подвергшаяся жестокому обращению со стороны Гекебола, она на обратном пути в столицу Византийской империи поселилась на некоторое время в Александрии, Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abandoned and maltreated by Hecebolus, on her way back to the capital of the Byzantine Empire, she settled for a while in Alexandria, Egypt.

С 2006 года Lytro создает камеры, обращенные к потребителю, чтобы позволить захватывать световые поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2006 Lytro is creating consumer-facing cameras to allow the capture of light fields.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «захватывать столицу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «захватывать столицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: захватывать, столицу . Также, к фразе «захватывать столицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information