Злобная гримаса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Злобная гримаса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spiteful grimace
Translate
злобная гримаса -

- злобный

имя прилагательное: vicious, malicious, spiteful, despiteful, malevolent, malign, catty, bitchy, hateful, virulent

- гримаса [имя существительное]

имя существительное: grimace, face, pout, mug, snoot, mow, mop

  • недовольная гримаса - displeased grimace

  • Синонимы к гримаса: кривлянье, мина, ужимка, гримаска, выражение, выражение лица

    Значение гримаса: Намеренное или невольное искажение черт лица (при выражении какого-н. чувства).



В том, что описывается как злобная кибер-атака, Кэт Грант, была взломана основатель и генеральный директор КэтКо Ворлдвайт Медиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what is being described as a vicious cyber attack, Cat Grant, Founder and CEO of Catco Worldwide Media, has been hacked.

Посмотри на этих придурков, в гримасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out these knuckleheads on the make-a-face.

Злобная Мардж не станет убирать рагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mean Marge won't clean up the stew.

Сцена преследования изобиловала смешными гримасами и комическими позами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chase abounds in grimaces and in comical postures.

Шнауцкрампф - это гримаса, напоминающая надутую гримасу, иногда наблюдаемую у кататонических людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A schnauzkrampf is a grimace resembling pouting sometimes observed in catatonic individuals.

Эта гримаса вам дорого стоит самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This affectation must hurt you, too.

На ее лице застыла странная гримаса невозможности поверить увиденному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was frozen in a strange grimace of disbelief.

Сержант моргнул и нервная гримаса пробежала по его побагровевшему лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant whirled and a nervous look crossed his reddening face.

Жесткая улыбка застыла на лице Монтэга, улыбка-гримаса, которая появляется на губах у человека, когда его вдруг опалит огнем и он стремительно отпрянет назад от его жаркого прикосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag grinned the fierce grin of all men singed and driven back by flame.

Злобная и насмешливая улыбка медленно выдавливалась на дрожавших еще губах его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His still trembling lips slowly broke into an angry mocking smile.

Что эта злобная Эми сделала с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's nasty Amy done to you?

Он тихо-тихо стонал, гримасами и подёргиваниями выражая, как ему больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was moaning very softly, the grimaces and spasms on his face showing his pain.

Меня не так легко испугать, но иногда мне снится ее злобная, торжествующая усмешка и голос, произносящий эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not easily frightened but sometimes I dream of her saying just these words and I can see her evil, leering, triumphant face.

Эта публикация была целенаправленно нацелена на местных жителей за то, что позже запомнилось как просто злобная критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This publication purposefully targeted locals for what was later remembered as merely malicious critique.

На лице мистера Фезерстоуна одна гримаса сменяла другую: он доказал здравость своего ума и твердость памяти и теперь давал выход безмолвному торжеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Featherstone's face required its whole scale of grimaces as a muscular outlet to his silent triumph in the soundness of his faculties.

Это самая злобная и брутальная музыка, какую я слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most evil and brutal music I have heard.

Ее глаза холодно блеснули, губы искривила недобрая гримаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the eyes grew harder, brighter: her mouth twisted into an unpleasant shape.

Злобная мстительная гримаса еще больше исказила черты изуродованного лица Шайтиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vengeful snarl twisted Shaithis's broken features more yet.

Десептиконы-это злобная раса роботов-воинов, жестоких и беспощадных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Decepticons are a malevolent race of robot warriors, brutal and merciless.

Папа говорил что я стану олимпийским чемпионом по гримасам когда мама пыталась заставить меня есть овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad tells me that I was an olympic level pouter when my mom would try to get me to eat my veggies.

В Британии есть особо злобная часть прессы, принадлежащая правому крылу, и они съехали с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain, we have a particularly vicious section of the right-wing press, and they went nuts.

Шед воззрился на застывшие лица, искаженные гримасами ужаса и агонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shed stared at faces frozen in screams of terror and agony.

Фризелла уронил ножницы и попытался улыбнуться но вместо улыбки на его широком лице появилась гримаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisella dropped the scissors and turned his wide buffoon's face into a clown's grimace as he attempted to smile.

Твоя злобная, отвратительная холодность ко мне и нашему сыну...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is your bitter, vile coldness towards me and your son...

Свое название Sandworm (песчаный червь) эта группа взяла из фильма «Дюна». В своих кодах она использовала такие слова из фильма как Харконнены (злобная династия) и Арракис (безводная планета, в пустынях которой ползают огромные песчаные черви).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group’s name came from references to Dune found buried in its code, terms like Harkonnen and Arrakis, an arid planet in the novel where massive sandworms roam the deserts.

Гримаса исказила ее лицо, будто она хочет сглотнуть, но у нее сдавило горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made a queer sort of grimace as though she were trying to swallow but her throat were too dry.

Не я, не я актеров потревожил. А злобная, никчемная толпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was not I the players did disturb twas the doings of a green and naughty herb.

Лицо Колера, обычно лишенное всяких эмоций, на сей раз искажала гримаса ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler's usually emotionless face was taut.

Под Фрэнком была норовистая пегая племенная кобыла, злобная, упрямая скотина, которая люто ненавидела всех других лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself rode a hard-mouthed piebald stock horse, a mean-tempered beast with a will of its own and a ferocious hatred of other horses.

Вполне возможно, что письма эти чья-то жестокая и злобная шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its possible, I said, that these letters may be just a cruel and malicious hoax.

Это ничто иное, как злобная ложь только чтобы оклеветать меня и унизить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is nothing but a malicious lie designed to slander me and then humiliate you.

Пуаро сделал отчаянный жест рукой. Его лицо исказила мучительная гримаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot made a frantic gesture with his hand; his eyes were closed; his face contorted in agony.

И злобная жестокость исказила красивый рот в тот самый миг, когда девушка выпила яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vicious cruelty that marred the fine lines of the mouth had, no doubt, appeared at the very moment that the girl had drunk the poison, whatever it was.

Пассажиры выходят на вокзальную площадь и с довольными гримасами останавливаются перед машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers walk out onto the station square and stop in front of the car, pleasantly surprised.

Не знаю, - промямлил капеллан. Голос его дрогнул а лицо искривила уродливая, страдальческая гримаса полнейшего недоумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't know,' the chaplain wailed softly in a quavering voice, squinting with grotesque contortions of anguish and incomprehension.

Глик почувствовал, как гримаса недовольства перерастает в довольную ухмылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glick felt his scowl soften into a grin.

Ваша злобная возлюбленная снова саботировала мою карьеру и мои перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sour inamorata has once again sabotaged my career and my prospects.

На прошлой неделе у нее была такая гримаса, Точно она знала, что родилась не вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her expression was in rictus last week, as though she knew her arrival were ill-timed.

Она верующая и злобная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's religious and mean.

Я женщина злобная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a malicious creature.

Я злобная стерва, но мне в жизни не понять, что это была за фигня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a mischievous bitch, but I can't for the life of me figure out what the hell this is about.

Моя милая злобная Бабуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sweet and mischievous granny...

Означает - недалекая и злобная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means small-minded and spiteful.

Каждый тон в голосе лживый, каждый жест - обман, каждая улыбка - гримаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every tone of voice a lie, every gesture a falsehood, every smile a grimace.

Мистер Каупервуд, - продолжал губернатор, и глаза его заискрились, а гримаса, появившаяся на лице, сделала его похожим на выразительные лица Гойи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cowperwood, continued the governor, his face a physiognomy out of Goya, his eye alight with a kind of understanding sympathy,

В твоих глаза я выгляжу в 10.000 раз отвратительнее, чем самая злобная ядовитая змея в моих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am 10,000 times more abominable in your eyes than the most hateful, venomous serpent is in mine.

Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is.

Ты злобная, зеленая боевая машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You a mean, green fighting machine.

Нам уже стоит зайти внутрь потому что тут вокруг летает злобная тыква.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should probably go inside soon because there's an evil pumpkin flying around.

Лицо старой женщины побледнело под толстым слоем дешевой пудры, сухие губы искривила судорожная гримаса боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder woman grew pale beneath the coarse powder that daubed her cheeks, and her dry lips twitched with a spasm of pain.

Г оловлево - это сама смерть, злобная, пустоутробная; это смерть, вечно подстерегающая новую жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golovliovo was death itself, relentless, hollow-wombed death, constantly lying in wait for new victims.

А вам гримаса, - вот, получайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for you, I shall make a face at you.

Совсем близко к клирику стояла Виттория. Ее лицо искажала гримаса отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria Vetra stood beside him, her face drawn.

Злобная старая паучиха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wicked old spider.

Этот торговый центр есть ни что иное, как огромная злобная корпорация... приносящая городу только вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mega store is a big, evil corporation that means nothing but trouble for this town.

Если соберется достаточное количество сторон, их акции могут быть использованы для восстановления тайны, но даже злобная кабала недостаточного размера не должна ничего узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If enough parties get together, their shares can be used to reconstruct the secret, but even a malicious cabal of insufficient size should learn nothing.

Возможно, его лучшая характеристика-это патентованное рычание и гримаса ... он не оставляет никаких сомнений в том, что он-человек на задании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps his best characteristic is his patented snarl and grimace ... he leaves no doubt that he is a man on a mission.

Однако ее злобная сторона проявляется, когда она принижает их и угрожает линчевать мошенников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, her spiteful side is shown when she belittles them and threatens to have Crooks lynched.

Последняя загадка, связанная с гримасами Синка, кроется в рукописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final mystery about the Cinq Grimaces lies in the manuscript.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «злобная гримаса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «злобная гримаса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: злобная, гримаса . Также, к фразе «злобная гримаса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information