Знак смертный приговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication
сокращение: mk.
священный символ или знак - sacrament
шаблонный знак - sign template
знак абзаца - paragraph mark
Другой знак - a further sign
занос знак - skid mark
клубника знак - a strawberry mark
знак Cain - mark of cain
знак национальной принадлежности воздушного судна - aircraft nationality mark
знак регистрации воздушного судна - aircraft registration mark
знак цвет - mark color
Синонимы к знак: знак, кивок, намек, сигнал, признак, знамение, символ, клеймо, примета, особенность
Значение знак: Метка, предмет, явление, к-рым обозначается, выражается что-н..
имя прилагательное: mortal, deadly, death, earthborn
имя существительное: mortal, human
словосочетание: man born of woman
смертный приговор - death warrant
дурен (или страшен) как смертный грех - Duren (or scary) as sin
собственный смертный приговор - own death sentence
смертный человек - mortal man
исполнение смертных приговоров - execution of death sentences
на приведение смертных приговоров в исполнение - to carry out death sentences
заменять смертный приговор пожизненным заключением - to commute a death penalty to life imprisonment
простые смертные - ordinary mortals
не простой смертный - no mere mortal
что смертные приговоры - that the death sentences
Синонимы к смертный: человек, последний, сильный, страшный, крайний, дикий, венец творения, жестокий, жуткий
Значение смертный: Относящийся к смерти ( устар. ).
имя существительное: sentence, condemnation, judgment, judgement, doom, adjudication, finding
выполнять приговор - satisfy judgement
условный приговор - probationary sentence
объявить приговор - pronounce a sentence
жесткий приговор - harsh sentence
приговор с конфискацией - sentence of condemnation
был приговорен к смерти - had been sentenced to death
его осуждение и приговор - his conviction and sentence
приговорен к одному месяцу тюрьмы - sentenced to one month in prison
приговорен к трем месяцам - sentenced to three months
предельный срок отсрочки исполнения приговора - time limit for respite
Синонимы к приговор: слово, решение, суд, счет, мнение, определение, заключение, постановление, обвинение
Значение приговор: Решение суда по уголовному делу.
Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. |
We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick. |
|
Не все знают, но в некоторых странах можно получить смертный приговор, если ты гей. |
Some people may not realize this, but you can still get the death penalty in some countries for being gay. |
Это смертный приговор, судья Грифин. |
That's a death sentence, Judge Griffin. |
Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia. |
|
Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением. |
Jorge Valenzuela has just one chance of being spared. Which is if the President decides to commute his death sentence to one of life in jail. |
Ты нарисовал себе смертный приговор. |
You are painting your death warrant! |
Он утверждал, что может погибнуть от рук членов террористических организаций и что ему угрожает смертный приговор, поскольку против него выдвинуто обвинение в богохульстве. |
He submitted that he may be killed by terrorist organizations and that he faced death penalty because of the pending blasphemy charge against him. |
You just got my family murdered. |
|
На этом месте холодным пасмурным утром приведен был в исполнение смертный приговор одиннадцати наиболее виновным по делу о заговоре и двум санитарам-самогонщикам. |
In this place on a cold, gray morning the death sentence was carried out on the eleven men found guilty of the conspiracy and the two moonshining orderlies. |
Если бы мой отец ей навредил, я бы требовала для него смертный приговор. |
If my father hurt her, I'd insist you give him the death penalty. |
You just signed your own death warrant, Barker. |
|
Он был убежден, что самый вкусный кал... был у тех женщин, которые только что услышали смертный приговор. |
He was convinced that the tastiest faeces were those of women who had just heard the sentence of death |
He appeared as if he had just received a death sentence. |
|
You'll be found guilty and given the federal death penalty. |
|
Я сжег его до последнего клочка, ибо это письмо- ваш смертный приговор. |
I burnt it, for fear that even a fragment should remain; for that letter must have led to your condemnation. |
И тогда мы решили - может быть, мы и сошли с ума, не знаю... но мы решили привести в исполнение смертный приговор, от которого Кассетти удалось бежать. |
We decided then and there (perhaps we were mad - I don't know) that the sentence of death that Cassetti had escaped had got to be carried out. |
Наполеон немедленно созвал всех животных и громовым голосом объявил смертный приговор Фредерику. |
Napoleon called the animals together immediately and in a terrible voice pronounced the death sentence upon Frederick. |
Ионафан пошел было к дверям, но, прежде чем уйти, бросил на маркиза взгляд, исполненный преданности и сострадания, в котором Рафаэль прочел себе смертный приговор. |
Jonathan meant to be obedient, but in the look full of pity and devotion that he gave the Marquis before he went, Raphael read his own death-warrant. |
Смертный приговор с отсроченным приведением в исполнение может выноситься или утверждаться вышестоящим народным судом . |
A death sentence with a stay of execution may be decided or approved by a higher people's court. |
У меня уже смертный приговор и кроме того |
I already have a death sentence, and besides, |
Don't you know there's a death sentence on them? |
|
Рорк отвёз его домой, а вызванный врач объявил, что если Камерон не будет строго соблюдать постельный режим, то подпишет себе смертный приговор. |
Roark took him home and the doctor stated that an attempt to leave his bed would be all the death sentence Cameron needed. |
Если тебя перекладывают на десятую койку, это как смертный приговор. |
Being put in Bed Ten is tantamount to a death sentence. |
Помощник окружного прокурора Пэкстон выиграла своё первое дело Когда Патаки вновь ввёл смертный приговор. |
Executive ADA Paxton got the first capital conviction when Pataki brought back the death penalty. |
My love carries a death sentence. |
|
Вы ведь знаете что в этой стране множество людей сейчас за то, чтобы под смертный приговор попадали также наркоторговцы. |
And you know in this country now there are a lot of people who want to expand the death penalty to include drug dealers. |
То есть вы, вы, губернатор, вынесли бы ему смертный приговор. |
So you, you, governor, would impose a death penalty. |
При принятии Генерал-губернатором Ямайки решения о помиловании по рекомендации Тайного совета смертный приговор заменяется пожизненным заключением. |
When the Governor-General of Jamaica granted pardons, on the advice of the Privy Council, the death sentence was commuted to life imprisonment. |
Многие считают, что смертный приговор, вынесенный генералу Бертольту, теперь бы уже не прошел... |
Many people think a death sentence would not have been passed against General Bertholt today. |
Если мы распространим этот слух, мы подпишем его смертный приговор. |
If we spread that rumor, we are writing his death warrant. |
Ашильда, с учётом того, что мы всё равно забудем этот разговор, ...может ты расскажешь нам, что тут такое случилось вчера, ...что сделало необходимым смертный приговор? |
Ashildr, given we're all going to forget this conversation anyway, perhaps you could tell us what happened here yesterday to necessitate a death sentence? |
Вы думаете, судье не плевать, сотрудничал человек со следствием или нет, когда он оглашает смертный приговор? |
You think the judge gives a damn whether or not someone cooperated when he's handing out the death penalty? |
Брешь в системе безопасности для такой небольшой компании, как наша - смертный приговор. |
Gaps in securities for a small company like ours is lethal |
Он их последняя надежда на жизнь, но сейчас федеральное правительство подписывает смертный приговор пациентам этого врача. |
He is their last chance for life but now the federal government is issuing a death sentence for the patients of this cancer doctor. |
Из всех твоих собеседников только у одного репутация тянет на смертный приговор. |
There's only one person you've talked to that has a rep to get himself an automatic death sentence. |
Типичное наказание для перебежчика ? 10 лет. По сути дела, такой срок означал смертный приговор, потому что в лагере приходилось заниматься тяжким трудом по 18 часов в день, а кормили там рисом, выдавая его по три столовых ложки. |
The typical sentence for a defector was 10 years, essentially a death sentence, given that it meant 18 hours of hard labor a day, on three spoonfuls of rice each meal. |
Я заметил, что именно суд человеческий вынес мне смертный приговор. |
I pointed out that the former had condemned me. |
Редкостный уголовный процесс, в котором корсиканец заработал себе смертный приговор, заключался в нижеследующем. |
These were the strange circumstances under which the Corsican had been condemned to death. |
He had his death-warrant written legibly upon his face. |
|
Дела, по которым вынесен смертный приговор, отправляются на рассмотрение Президенту Республики, который может даровать помилование. |
Cases resulting in death sentences were sent for consideration by the President of the Republic, who could issue a pardon. |
Я подписал себе смертный приговор в тот момент, когда сдался в тому американцу |
I signed my death warrant the moment that I capitulated to that American. |
И возможно мы сможем уговорить окружного прокурора не выносить тебе смертный приговор. |
And maybe we can get the D.A. To take the death penalty off the table. |
Проживете больше пяти лет, и ваш смертный приговор заменяется на пожизненное заключение. |
Survive more than five years and your death sentence gets commuted to life imprisonment. |
Возможно, придется привести в исполнение смертный приговор преступникам. |
You may be required to carry out on-the-spot executions of convicted felons. |
Он не мог побороть ощущения, что, признавая молодых людей годными к воинской службе, он тем самым выносит им смертный приговор. |
He could not get over the feeling that the young men he passed to the army were under sentence of death. |
Отказаться от надежды на побег перестать думать об этом - это значит признать смертный приговор. |
To give up hope of escape to stop thinking about it means accepting a death sentence. |
Mr. Winchester you could be facing a death penalty here. |
|
Самому мужественному человеку трудно решиться вынести себе смертный приговор. |
The bravest hesitated to pronounce his own condemnation. |
И, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан. |
And tell him, for conclusion, he hath betrayed his followers, whose condemnation is pronounced. |
That is why I am asking the court for lenience. |
|
Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения. |
At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward. |
Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал. |
Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited. |
Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве. |
If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder. |
Based on that, judgment shall now be passed. |
|
Она была приговорена к двум с половиной годам тюремного заключения, но позже судья отменил приговор, поскольку считал, что община не хочет, чтобы женщину посадили в тюрьму. |
She was sentenced to two and a half years in jail but the judge later suspended the conviction because he believed the community did not want the woman jailed. |
Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен. |
Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted. |
Он появился в суде по видеосвязи и, казалось, спал в постели, когда был оглашен приговор. |
He appeared in court by video link and seemed to be asleep in bed when the verdict was announced. |
Приговор должен идти и читателю позволено сделать свой собственный вывод из взвешенного изложения доказательств. |
The sentence should go and the reader allowed to draw their own conclusion from a balanced presentation of the evidence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знак смертный приговор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знак смертный приговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знак, смертный, приговор . Также, к фразе «знак смертный приговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.