Смертный приговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смертный приговор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
death warrant
Translate
смертный приговор -

- смертный

имя прилагательное: mortal, deadly, death, earthborn

имя существительное: mortal, human

словосочетание: man born of woman

- приговор [имя существительное]

имя существительное: sentence, condemnation, judgment, judgement, doom, adjudication, finding


смертная казнь, высшая мера наказания, исполнение, казни, осуществление, выполнение, реализация, приведение, совершение, экзекуция, приведение в исполнение, приговор, проект


И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence.

Он их последняя надежда на жизнь, но сейчас федеральное правительство подписывает смертный приговор пациентам этого врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is their last chance for life but now the federal government is issuing a death sentence for the patients of this cancer doctor.

Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By not handing over jewish property to the empire you risk court martial and the death penalty.

А это смертный приговор зомби-заразе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a death knell to the zombie menace!

У парня, которому вот-вот подпишут смертный приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a guy about to get the death penalty?

Смертный приговор потряс его душу и словно пробил ограду, отделяющую нас от тайны мироздания и называемую нами жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His condemnation, which had been a profound shock, had, in a manner, broken through, here and there, that wall which separates us from the mystery of things, and which we call life.

Чтобы через два года получить смертный приговор в Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia.

Ты только что подписал себе смертный приговор, Баркер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just signed your own death warrant, Barker.

Услышишь смертный приговор, ухмылка сойдёт быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick.

Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder.

Вам и так светит смертный приговор за убийство полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're already facing a life sentence For killing a police officer.

В тот день, когда я согласилась сфальсифицировать выборы, я подписала себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day I agreed to election rigging is the day I signed my death sentence.

Наполеон немедленно созвал всех животных и громовым голосом объявил смертный приговор Фредерику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon called the animals together immediately and in a terrible voice pronounced the death sentence upon Frederick.

Она смотрела ему вслед и слушала его удаляющиеся шаги на лестнице с таким чувством, словно ей вынесен смертный приговор и уже раздается похоронный звон над могилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked after him, and as his footsteps sounded on the stair she felt as if she were doomed and hearing her own death-knell.

Вы подписали нам смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have signed our death warrants.

На лице доктора Лэньона ясно читался смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his death-warrant written legibly upon his face.

Итак, это смертный приговор для старины Бац-Мару, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's the death penalty for old Badtz-Maru, huh?

Товарищи, здесь, на этом месте, я объявляю смертный приговор Сноуболлу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades, here and now I pronounce the death sentence upon Snowball.

Когда эти слова произносил Сталин, то, благодаря страшной силе аппарата внутренней безопасности советского государства, они превращались в смертный приговор для миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming from Stalin’s lips, the phrase, backed by the full and fearsome force of the Soviet state’s internal security apparatus, was a death sentence for millions.

Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an honor, not a death sentence.

И это билет на смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's a ticket to death row.

Раньше чем выносить мне смертный приговор, убедись, находишься ли ты сам в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you sign my death-warrant, be sure that you are yourself safe.

Он утверждал, что может погибнуть от рук членов террористических организаций и что ему угрожает смертный приговор, поскольку против него выдвинуто обвинение в богохульстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He submitted that he may be killed by terrorist organizations and that he faced death penalty because of the pending blasphemy charge against him.

Мистер Винчестер... Вам могут вынести смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Winchester you could be facing a death penalty here.

Если тебя перекладывают на десятую койку, это как смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being put in Bed Ten is tantamount to a death sentence.

Мой адвокат объяснил мне, что меня обвинят в 8 убийствах и что меня, вероятно, ждёт смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyer here explains that i'm being charged with 8 murders and that i'm probably looking at the death penalty.

У вас есть смертный приговор, но поляки не приведут его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a death sentence, but the Poles won't execute it.

Возможно, придется привести в исполнение смертный приговор преступникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be required to carry out on-the-spot executions of convicted felons.

В слушании дела Все против Фарнсворта, предполагаемому креационисту грозит смертный приговор через расплавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of Everyone v. Farnsworth, the alleged creationist faces a sentence of death by melting.

Ионафан пошел было к дверям, но, прежде чем уйти, бросил на маркиза взгляд, исполненный преданности и сострадания, в котором Рафаэль прочел себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonathan meant to be obedient, but in the look full of pity and devotion that he gave the Marquis before he went, Raphael read his own death-warrant.

И сейчас ей вынесен смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as of now, under sentence of death.

То, поверь мне, вместе тюремным заключением ты получишь смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, along with the prison term, you'll also get the death penalty.

Гарри означал для него смертный приговор. Не вставая, он пополз вперёд, пресмыкаясь, протянув перед собой сложенные, будто в молитве, ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

nod had been his own death sentence. He shuffled forward on his knees, groveling, his hands clasped in front of him as though praying.

Смертный приговор еще не предрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death sentence is not a foregone conclusion.

В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant.

Вы ведь знаете что в этой стране множество людей сейчас за то, чтобы под смертный приговор попадали также наркоторговцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know in this country now there are a lot of people who want to expand the death penalty to include drug dealers.

В данном случае смертный приговор - окончательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death sentence is mandatory in this case.

Я подписал себе смертный приговор в тот момент, когда сдался в тому американцу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I signed my death warrant the moment that I capitulated to that American.

Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jorge Valenzuela has just one chance of being spared. Which is if the President decides to commute his death sentence to one of life in jail.

Вы только что подписали моей семье смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just got my family murdered.

И смертный приговор выглядит очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death sentence seems a slam dunk.

И, наконец, скажи ему, что он обманул своих соратников, смертный приговор которым подписан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell him, for conclusion, he hath betrayed his followers, whose condemnation is pronounced.

Спасая мальчишке жизнь, она подписала себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving that boy's life, she sentenced herself to death.

Он был убежден, что самый вкусный кал... был у тех женщин, которые только что услышали смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was convinced that the tastiest faeces were those of women who had just heard the sentence of death

Ашильда, с учётом того, что мы всё равно забудем этот разговор, ...может ты расскажешь нам, что тут такое случилось вчера, ...что сделало необходимым смертный приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashildr, given we're all going to forget this conversation anyway, perhaps you could tell us what happened here yesterday to necessitate a death sentence?

При принятии Генерал-губернатором Ямайки решения о помиловании по рекомендации Тайного совета смертный приговор заменяется пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Governor-General of Jamaica granted pardons, on the advice of the Privy Council, the death sentence was commuted to life imprisonment.

Брешь в системе безопасности для такой небольшой компании, как наша - смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaps in securities for a small company like ours is lethal

Государство предоставляет услуги назначенного адвоката для защиты интересов обвиняемого за государственный счет при рассмотрении всех дел по преступлениям, за которые может быть вынесен смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State provides an assigned counsel to look after the interests of an accused person at state expense in all indictments for capital offences.

Помощник окружного прокурора Пэкстон выиграла своё первое дело Когда Патаки вновь ввёл смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive ADA Paxton got the first capital conviction when Pataki brought back the death penalty.

Проживете больше пяти лет, и ваш смертный приговор заменяется на пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survive more than five years and your death sentence gets commuted to life imprisonment.

Вот почему я прошу суд смягчить приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I am asking the court for lenience.

Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward.

Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited.

Исходя из этого, теперь и будет оглашён приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on that, judgment shall now be passed.

Она была приговорена к двум с половиной годам тюремного заключения, но позже судья отменил приговор, поскольку считал, что община не хочет, чтобы женщину посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sentenced to two and a half years in jail but the judge later suspended the conviction because he believed the community did not want the woman jailed.

Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted.

Он появился в суде по видеосвязи и, казалось, спал в постели, когда был оглашен приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared in court by video link and seemed to be asleep in bed when the verdict was announced.

Приговор должен идти и читателю позволено сделать свой собственный вывод из взвешенного изложения доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence should go and the reader allowed to draw their own conclusion from a balanced presentation of the evidence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смертный приговор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смертный приговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смертный, приговор . Также, к фразе «смертный приговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information