Значительное состояние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: significant, meaning, great, large, considerable, substantial, important, pretty, big, handsome
словосочетание: on the map, one for the book
значительный экспорт - considerable export
значительный шаг - significant step
значительный вес - significant weight
значительный взгляд - significant glance
значительный интерес - considerable interest
значительный контингент - significant contingent
значительный по размерам - significant size
значительный урон - considerable damage
значительный импульс - considerable momentum
значительный экономический рост - significant economic growth
Синонимы к значительный: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся, знаменательный, порядочный, немалый, видный, представительный
Значение значительный: Большой по размерам, силе.
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
первобытное состояние - primitive state
полуразрушенное состояние - dilapidated condition
обморочное состояние - insensibility
выигрывать состояние - win fortune
бессознательное состояние - unconscious state
состояние среды обитания в доисторические времена - state of the environment in prehistoric times
благостное состояние - blissful state
нынешнее состояние - current status
плохое состояние здоровья - poor health
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
Считается, что, просто посоветовав отказаться от медицинского лечения, Распутин мог бы внести заметное и значительное улучшение в состояние царевича Алексея. |
It is believed that, by simply advising against the medical treatment, Rasputin could bring visible and significant improvement to the condition of Tsarevich Alexei. |
Многие из этих стран находятся в состоянии значительных изменений. |
Many of these countries are in a state of considerable flux. |
Новый Фонд гибкой кредитной линии МВФ обладает необходимой оперативностью и определенностью, поскольку в состоянии быстро выделять значительные средства без выдвижения каких-либо последующих условий. |
The new IMF flexible credit line has the needed speed and certainty because it can provide large amounts of rapid financing with no ex post conditionality. |
Значительное большинство планов находилось в состоянии неопределенности ввиду отсутствия каких бы то ни было руководящих указаний относительно того, утверждены они или нет. |
The large majority of plans remained in limbo without any executive indication as to whether they had been approved or not. |
Ложноположительный результат не указывает на состояние значительного риска для здоровья. |
A false positive result does not indicate a condition of significant risk to health. |
Состояние здравоохранения также плачевное, но оно может быть значительно улучшено с помощью простой иммунизации, борьбы с паразитами, обеспечения чистой водой, антибиотиками и противомалярийными сетками. |
Similarly, health conditions are horrendous, but could be improved dramatically just with immunization, de-worming, safe water, antibiotics, and anti-malaria bed nets. |
21 марта 2009 года, как утверждает автор, состояние здоровья ее отца значительно ухудшилось. |
On 21 March 2009, the author submits that the health condition of her father has significantly deteriorated. |
В то время как общие показатели здоровья являются сильными, Миннесота имеет значительные различия в состоянии здоровья среди меньшинств. |
While overall health indicators are strong, Minnesota does have significant health disparities in minority populations. |
Затем он сколотил значительное состояние за счет незаконной торговли скотом и нанял частную армию, с которой намеревался двинуться на Каракас. |
He then amassed considerable wealth through illegal cattle trading and hired a private army with which he intended to march on Caracas. |
В 1714 году Блезо умер бездетным, оставив значительное состояние своему семилетнему крестнику. |
In 1714 Blaisot died childless, leaving a considerable fortune to his seven-year-old godson. |
Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается. |
The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating. |
Когда-то он был самым богатым человеком России, его состояние составляло 28 миллиардов долларов, но он потерял значительную часть своего состояния во время финансового кризиса 2007-08 годов. |
He was once Russia's richest man, worth $28 billion, but lost a substantial part of his fortune amid the 2007–08 financial crisis. |
Что касается Джигме Фунтсока, то местные власти приняли меры для его лечения, и состояние его здоровья сейчас значительно улучшилось. |
With regard to Jigme Phuntsok, the local government has made arrangements for his medical treatment and his health condition is now greatly improved. |
В ее карте было записано, что в последние годы жизни ее состояние значительно ухудшилось. |
Her chart recorded that in the last years of her life, her condition had deteriorated considerably. |
Её состояние значительно ухудшилось за прошедшую неделю. |
Her condition has deteriorated considerably a week ago. |
У него было немного денег; он начал жизнь заново и с течением времени сколотил значительное состояние. |
He had a little money; he started life afresh, and in the course of years acquired a considerable fortune. |
КМОП-таймеры используют значительно меньшую мощность, чем биполярные таймеры; КМОП-таймеры также вызывают меньше шума питания, чем биполярная версия, когда выходные переключатели находятся в состоянии. |
CMOS timers use significantly less power than bipolar timers; CMOS timers also cause less supply noise than bipolar version when the output switches states. |
ПРООН приступила к созданию системы сточных вод для района Хан-Юнис в Газе и значительно улучшила состояние водной системы в Иерихоне. |
UNDP began work on a sewage water system for the Khan Younis area in Gaza and made substantial progress on the Jericho water system. |
ИТЭР значительно возрастает для фотонных состояний более высокой размерности. |
The ITER increases significantly for higher-dimensional photon states. |
Через день его состояние значительно улучшилось, что позволило ему присутствовать на церемонии оммажа. |
Within a day, his condition had improved considerably, allowing him to attend the homage. |
После того как овдовевшая Марция унаследовала значительное состояние, Катон снова женился на ней, причем церемония была лишена многих формальностей. |
After the widowed Marcia inherited considerable wealth, Cato married her again, in a ceremony lacking many of the formalities. |
Гориллы пережили военные годы в хорошем состоянии, несмотря на значительно возросшее количество расставленных браконьерами силков. |
The gorillas survived the war years in good condition, despite the greatly increased number of snares set by poachers. |
На этом он нажил значительное состояние и, не будем скрывать, обогатил округ. |
He had made his fortune in the business, and that of the arrondissement as well, we will admit. |
Действие игры разворачивается после апокалиптической галактической войны, и многие станции находятся в состоянии значительного упадка. |
The game is set after an apocalyptic galactic war, and many of the stations are in a state of considerable disrepair. |
Он получил свое состояние от своих обширных владений в значительном количестве мексиканских компаний через свой конгломерат Grupo Carso. |
He derived his fortune from his extensive holdings in a considerable number of Mexican companies through his conglomerate, Grupo Carso. |
Однако он не соглашался с Краффт-Эбингом в том, что, по его мнению, состояние последнего было в значительной степени укоренившимся и неизменным. |
However, he disagreed with Krafft-Ebing in that he felt the condition of the latter was largely ingrained and unchangeable. |
Значительно менее богатые, чем их высокие покровители, они могли потерять на этом все свое состояние. |
By no means so wealthy as their lofty patrons, their private fortunes were in much greater jeopardy. |
Они утверждают, что, поскольку персонал, производящий смертельную инъекцию, не имеет опыта в анестезии, риск того, что ему не удастся вызвать бессознательное состояние, значительно возрастает. |
They state that since the personnel administering the lethal injection lack expertise in anesthesia, the risk of failing to induce unconsciousness is greatly increased. |
По состоянию на настоящий момент, проекты РПРС характеризуются значительным разбросом и низким уровнем концентрации. |
To date, the RCF has been characterized by great dispersion of projects and little focus. |
Учитывая большую площадь района оперативной деятельности и общее плохое состояние инфраструктуры в Мали, одной из наиболее значительных трудностей является налаживание материально-технического снабжения. |
The logistics supply chain is a key challenge in the light of the large size of the area of operations and the generally poor state of infrastructure in Mali. |
Мозг использует значительно меньше энергии во время сна, чем в бодрствующем состоянии, особенно во время быстрого сна. |
The brain uses significantly less energy during sleep than it does when awake, especially during non-REM sleep. |
По состоянию на 10 июля 2017 года Церковь Святых Иннокентиев сохранила большую часть своей первоначальной ткани и не подвергалась значительным изменениям. |
As at 10 July 2017, The Church of the Holy Innocents retains most of its original fabric and has not been modified in an extensive manner. |
Большинство языков программирования требуют значительного объема информации о состоянии, которая обычно скрыта от программиста. |
Most programming languages require a considerable amount of state information, which is generally hidden from the programmer. |
Состояние Дикона привело к значительному мышечному тонусу, тенденции к мышечному сгибанию рук и разгибанию ног. |
Deacon's condition resulted in significant muscular tonus, a tendency for muscular flexion of arms and extension of legs. |
Но если значительно более низкие глобальные цены на нефть представляют собой «новое нормальное состояние», которое будет сохраняться в течение ближайших лет, то что произойдет в таком случае? |
If significantly lower global energy prices represent a “new normal” that is likely to persist for years to come, however, what then? |
Образование термически выращенного слоя диоксида кремния значительно снижает концентрацию электронных состояний на поверхности кремния. |
The formation of a thermally grown silicon dioxide layer greatly reduces the concentration of electronic states at the silicon surface. |
Но чтобы серьезно подрезать крылья этим клановым капиталистам, правительство должно заставить их отказаться от значительной части своих добытых неправедным путем состояний. |
If their wings are to be truly clipped, the government must compel them to relinquish a substantial part of their ill-gotten fortunes. |
Не сочтите меня слишком назойливым, мистер Трэйвис, но могу ли я спросить, как вы приобрели столь значительное состояние? |
If it isn't too personal, Mr. Travis, may I ask how you acquired your fortune? |
Национальный Интститут Рака отчитался, что это семь пациентов либо пребывали в состоянии полной ремиссии, либо показывали значительные улучшения. |
The National Cancer Institute reported that these seven patients were either in complete remission, or there was substantial improvement. |
Элементы, образовавшиеся за это время, находились в плазменном состоянии и лишь значительно позже остыли до состояния нейтральных атомов. |
Elements formed during this time were in the plasma state, and did not cool to the state of neutral atoms until much later. |
Его состояние в 7800 гульденов было весьма значительным для того периода времени. |
His 7800 guilder estate was a substantial one for that time period. |
Состояние короля Бхумибола стало значительно нестабильным из-за развивающегося острого гепатита. |
King Bhumibol's condition became significantly unstable due to evolving acute hepatitis. |
Его городские друзья и компании сделали несколько попыток облегчить его положение, считая его очень надежным человеком и значительным торговцем, но его состояние пошло на убыль. |
His City friends and Companies made several efforts to relieve his circumstances, holding him to be a very trusted man and considerable trader, but his fortunes waned. |
Природные явления, такие как вулканы, цветение водорослей, штормы и землетрясения, также вызывают значительные изменения в качестве воды и экологическом состоянии воды. |
Natural phenomena such as volcanoes, algae blooms, storms, and earthquakes also cause major changes in water quality and the ecological status of water. |
Более того, время называния было значительно быстрее в обоих этих условиях, чем в контрольном состоянии, в котором подразумевалось, что говорящий остается стоять. |
Moreover, naming times were significantly faster in both of these conditions than in a control condition, in which it was implied that the speaker remained standing. |
Действие игры разворачивается после апокалиптической галактической войны, и многие станции находятся в состоянии значительного упадка. |
If such exist, please add citations that you believe present facts that are missing from this entry. |
Состояние, в котором выдерживается вино после розлива, также может влиять на то, насколько хорошо вино стареет и может потребовать значительных временных и финансовых вложений. |
The condition that the wine is kept in after bottling can also influence how well a wine ages and may require significant time and financial investment. |
Несмотря на общее название водная аллергия, это состояние не может быть истинной аллергией на воду, особенно учитывая, что организм в значительной степени состоит из воды. |
Despite the common name water allergy, this condition cannot be a true allergy to water, especially given that the body is largely composed of water. |
Его отец, маркиз Деннорант, женился на богатой наследнице, и Чарлзу досталось от родителей значительное состояние. |
His father, the Marquess of Dennorant, had married an heiress and he had inherited a considerable fortune. |
Мертвое тело значительно больше гаечного ключа. Но вы были не в состоянии вырыть могилу прошлой ночью. |
Now, a dead body is considerably larger than a wrench, but you were in no condition to dig a grave last night. |
Умственная отсталость представляет собой состояние, характеризирующееся следующими признаками:. |
Intellectual disability is a condition with the following features:. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Это означает, либо NOK должен укрепить значительно по сравнению с SEK - маловероятно - или, что для норвежских ставок достаточно места, чтобы спуститься вниз. |
That implies either NOK has to strengthen considerably relative to SEK – highly unlikely - or that Norwegian rates have plenty of room to come down. |
Рай и ад - это состояние сознания, проистекающее из самопознания. |
Heaven and hell are states of mind, that spring from that knowledge of our true selves. |
Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота. |
This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds. |
Целью Аристотеля было представить работу Фалеса не потому, что она была значительна сама по себе, а как прелюдию к его собственной работе в области натурфилософии. |
It was Aristotle's express goal to present Thales' work not because it was significant in itself, but as a prelude to his own work in natural philosophy. |
Ну, статья была значительно расширена, и многие части были переписаны. |
Well, the article has been expanded drastically and many parts have been rewritten. |
Самадхи-это состояние, в котором развивается экстатическое осознание, состояние йогов, и именно так начинается процесс осознания Пуруши и истинного Я. |
Samādhi is the state where ecstatic awareness develops, state Yoga scholars, and this is how one starts the process of becoming aware of Purusa and true Self. |
Существует также значительная разница в специальной выносливости между 2-очковыми игроками и 3-и 4-очковыми игроками, причем 2-очковые игроки имеют меньшую специальную выносливость. |
There is also a significant difference in special endurance between 2 point players, and 3 and 4 point players, with 2 point players having less special endurance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительное состояние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительное состояние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительное, состояние . Также, к фразе «значительное состояние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.