Игривый мальчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Игривый мальчик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
playful boy
Translate
игривый мальчик -

- игривый

имя прилагательное: playful, frisky, coquettish, skittish, coltish, frolicsome, sportive, arch, tricksy, jocose

- мальчик [имя существительное]

имя существительное: boy, lad, youngster, houseboy, man-child



Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one boy dead and the girl's condition is very serious.

Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president?

Существует крошечная, но чудовищная возможность, что мальчик действительно в это поверит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a faint, awful possibility the boy might believe him.

Согласно протоколу судебного разбирательства, мальчик заявил суду, что он не собирался войти в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the protocol of the trial, the boy told the court that he had not intended to enter Israel.

От мыслей о том, что мальчик цепляется за мои внутренности, меня еще больше тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of a boy clinging to my insides is making me even more nauseous.

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

Ты выглядишь как мальчик, продающий газеты во времена великой депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a newsboy from the depression.

Я, конечно, не такой гений, как этот чудо-мальчик, но покер - это не блэкджек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know I'm not a genius like the boy wonder here, but poker is not Blackjack.

Чернокожий мальчик был убит в Чайнатауне, его тело было искалечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young black boy was murdered in Chinatown, his body mutilated.

Мальчик, ты никогда не видел и кусочка золота за всю свою бессмысленную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never seen a piece of gold in your worthless life, boy.

мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois.

Надеюсь, ты умеешь держать в руках меч, мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you're an adequate swordsman, my boy.

Прелестный мальчик... мы с его бедной матерью были неразлучны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Charming boy-poor dear mother and I absolutely inseparable.

Мальчик-слуга подбежал к нам, и мистер Эммет заговорил с ним по-арабски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house-boy came running. Mr Emmott spoke to him in Arabic.

Учительница сказала, у тебя светлая голова, мальчик, кем-нибудь станешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schoolteacher tell me you got a good head, boy, be something. ...

Он теперь приютский мальчик, - сказал мистер Троттер с пьяным хохотом. А честный Реглс продолжал, чуть не плача, перечислять свои беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a charaty-boy now, Cooky, said Mr. Trotter, with a drunken ha! ha! -and honest Raggles continued, in a lamentable tone, an enumeration of his griefs.

Мальчик, чья клетка ошибочно отмечена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy whose cell was mistakenly marked.

Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy.

Тебе-то откуда знать, домашний мальчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you know about it, home grown?

Хенк Принг, может, и плохой мальчик, но он, возможно, сможет дать миру великое изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank Prince may be a very naughty boy, but he may also be remembered for giving the world a great innovation.

Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness.

И мальчик в соседнем ряду ведёт себя неуместно для своего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the boy in the next row acts inappropriately for someone who's a child.

Мальчик из соседней спальни выглянул из-за перегородки и, услышав приглашение, проскользнул за занавеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy in the next cubicle was looking round the corner, and at the words he slipped in.

Дай угадаю, кто поделился с тобой этой историей, твой мальчик-красавчик Рузек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess who leaked this amazing story, your boy toy, Ruzek?

Мальчик находился в явном заблуждении, принимая Юрия Андреевича за кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy was obviously in error, taking Yuri Andreevich for someone else.

Там нас ждал небольшого роста мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small boy was waiting upon the platform.

Но благодаря тебе, мой дорогой мальчик, я разморожен и думаю, что вполне способен встретиться с атмосферой ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thanks to you, my dear boy, I am now de-iced and I think I'm quite capable of facing up to the climate once more.

Камала из-за него должна была часто останавливаться, чтобы дать ему отдохнуть, чтобы покормить его или пожурить. Мальчик привык настаивать на своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kamala often had to take a rest with him, he was accustomed to having his way against her, she had to feed him, had to comfort him, had to scold him.

Этот мальчик делает хорошее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a kid doing a good deed.

Я слышал, что тот рыжеволосый мальчик из четвертого класса, Тедди Коллинз, слег с полиомиелитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That rehea ki, Tey Collins, in my fourth grae class. He just came own with polio.

(преподаватель) Мальчик, да, ты, подойдешь ко мне после завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy there see me after lunch.

Вы мне нравитесь, мистер Стэмпер, даже несмотря на то, что вы лишь мальчик на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like you, Mr. Stamper, even if you're just an errand boy.

Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране... но ощущает себя несвободным в любой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one.

Вижу, ты хороший мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you're a pretty good boy.

Тебе нужно поработать над собой, мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to work on yourself, boy.

Он просто... он стал очень тихим... и... и затем он пошел и обулся, как хороший мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just... he just got really quiet... and... and then he got up and he... he just put on his shoes like such a good boy.

Дольше всех дергался мальчик, Тереша Галузин, но и он в конце концов замер, вытянувшись без движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy, Terenty Galuzin, twitched longer than anyone else, but in the end he, too, lay still, stretched out on the ground.

Кто тот маленький мальчик на фото в рамке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who was the little boy in the picture frame?

Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on.

Он сказал, что если мальчик не будет плакать пока падает песок, то останется жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was told that if he didn't cry until all the sand emptied out, he wouldn't be killed.

Скажи, а что ты по этому поводу думаешь, мой мальчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you feel about all this, boy?

А вот при том, - сказал мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I should think it had a lot to do with it, said the boy.

Мальчик вошел в стойло. Макихерн снял с гвоздя упряжной ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy entered the crib. McEachern took from the wall a harness strap.

Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a cheerful active kid, although he tires quickly.

Бедный мальчик! - воскликнула Мерседес. - Ты -и нищета, голод!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, my poor child, suffer poverty and hunger?

Чандлер - пай-мальчик, президент студенческого совета в старшей школе, председатель Общества молодых предпринимателей в Принстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chandler's a Boy Scout, president of the high school student council, chairman of the Young Entrepreneurs Society at Princeton.

Милый мой мальчик, брак делает путь лжи совершенно неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear boy, marriage makes a life of deception absolutely necessary.

Но тот мальчик погиб в автоаварии, и я подала Лиама на проверку анкетных данных, но в агентстве мне сказали, что Кейт уже это делала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that boy died in a car accident, and I just submitted Liam for a background check, but the agency told me that Kate already ran one...

Он все еще тот маленький мальчик которым был для вас всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's still the same little boy who gave you highlights for the first time.

Как же она называется, мальчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then what is its name, my boy?

Мальчик просит друга пойти с ним и говорит: Виг-Ге ты-Ге го-Ге Виг-Ге МЕ-Ге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy asking a friend to go with him says, 'Wig-ge you-ge go-ge wig-ge me-ge?

Однако мальчик, видя только великую силу, дарованную вампиру, просит, чтобы его самого превратили в вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy, however, seeing only the great powers granted to a vampire, begs to be made into a vampire himself.

Девятилетний мальчик Патрик Руни был убит пулеметной очередью, когда лежал в постели в одной из квартир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nine-year-old boy, Patrick Rooney, was killed by machine-gun fire as he lay in bed in one of the flats.

Его смерть была одной из самых святых, и твой дорогой мальчик ждет тебя сейчас, вне досягаемости скорби или испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death was one of the most holy, and your dear boy is waiting for you now, beyond the reach of sorrow or trial.

Тогда Брахма сказал ему, что мальчик однажды станет императором асуров, его может убить только Шива, и после его смерти он вернется в третий глаз Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahma then told him that the boy will one day become the emperor of Asuras, he could only be killed by Shiva and after his death he would return to Shiva's third eye.

Новобранцев везут в Харренхолл, где Тайвин Ланнистер узнает, что Арья-девочка, а не мальчик, и берет ее в качестве своего виночерпия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recruits are taken to Harrenhal, where Tywin Lannister recognises Arya is a girl instead of a boy and takes her as his cupbearer.

Ее привез в Америку мальчик по имени Жан-Батист, с которым у нее завязалась тесная дружба, а позже она влюбилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was brought to America by a boy called Jean-Baptiste with whom she develops a close friendship and later falls in love.

Рентон и больной мальчик возобновляют свою старую дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renton and Sick Boy resume their old friendship.

Мальчик просит сопровождать Левшу, который сначала отказывается, но берет его с собой, когда обдумывает ситуацию мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy asks to accompany Lefty, who initially refuses, but takes him along when he considers the boy's situation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «игривый мальчик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «игривый мальчик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: игривый, мальчик . Также, к фразе «игривый мальчик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information