Идиома: обжегся на молоке дует на воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идиома: обжегся на молоке дует на воду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
идиома: обжегся на молоке дует на воду -



Популярная идиома дуть горячо и холодно ассоциируется с ним, и эта басня читается как предупреждение против двуличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popular idiom 'to blow hot and cold' is associated with it and the fable is read as a warning against duplicity.

Очевидно, идиома не поддавалась переводу.— Я хотел узнать, каковы его соображения по этому

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idiom apparently didn't translate. I was looking forward to learning his thoughts on the topic.

Красивая идиома, маскирующая запутанности человеческого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glib idiom that glosses over the complexities of the human experience.

Рудименты барабана были модифицированы из британских и европейских источников, чтобы соответствовать идиомам труб, которые существовали в течение нескольких сотен лет до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drum rudiments were modified from British and European sources to fit with the piping idioms that had been in place for several hundred years prior.

В обыденной речи фраза-это любая группа слов, часто несущая особое идиоматическое значение; в этом смысле она синонимична выражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In everyday speech, a phrase is any group of words, often carrying a special idiomatic meaning; in this sense it is synonymous with expression.

Идиома из арсенала моряков, впервые появилась в романе капитана Фредерика Марриата в 1830 году

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nautical idiom first documented in Captain Frederick Marryat's 1830 novel

Значит и ваш мозг обжегся при несчастном случае на производстве, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your brain get burned in an industrial accident as well, then?

Трель на одной ноте особенно идиоматична для смычковых струн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trilling on a single note is particularly idiomatic for the bowed strings.

В некоторых анализах составные слова и некоторые классы идиоматических выражений и другие словосочетания также считаются частью лексикона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some analyses, compound words and certain classes of idiomatic expressions and other collocations are also considered to be part of the lexicon.

Когда есть только одна фиксированная реализация, этот шаблон известен как идиома Pimpl в мире C++.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there is only one fixed implementation, this pattern is known as the Pimpl idiom in the C++ world.

В подростковом возрасте музыкальные интересы Пресли были широкими, и он был глубоко информирован как о белых, так и афроамериканских музыкальных идиомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a teenager, Presley's musical interests were wide-ranging, and he was deeply informed about both white and African-American musical idioms.

Этот район имеет место в нескольких американских идиомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borough has a place in several American idioms.

Эта идиома предполагает, что назначения являются частью возврата, а не вспомогательными назначениями в блоке, который заканчивается фактическим возвратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idiom suggests that the assignments are part of the return, rather than auxiliary assignments in a block that terminates with the actual return.

Он обычно и идиоматически известен различными терминами-чаще всего как окунание или жевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commonly and idiomatically known by various terms—most often as dip or chew.

Идиома, по-видимому, происходит от многовековой шотландской пословицы, хотя некоторые другие ссылки на свиней летающих или свиней с крыльями более известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idiom is apparently derived from a centuries-old Scottish proverb, though some other references to pigs flying or pigs with wings are more famous.

City slicker-идиоматическое выражение для человека, привыкшего к городскому или городскому образу жизни и не приспособленного к жизни в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City slicker is an idiomatic expression for someone accustomed to a city or urban lifestyle and unsuited to life in the country.

Первые два являются еврейскими идиомами, а третий взят из Нового Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former two are Hebrew idioms, and the third is taken from the New Testament.

В последний раз, когда я это слышал, я обжегся, а Джози убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I heard that I got a sunburn and Josie got killed.

Это единственное идиоматическое использование в элементарном программировании на языке Си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only idiomatic use in elementary C programming.

Поэтому есть идиома, говорящая, что когда Ду плачет, все обезьяны разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there is an idiom saying that when a Du cries, all apes will disperse.

Вообще у меня есть специальные приемные часы, так что если вам нужны... еще сведения - о пословицах, поговорках и идиомах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep regular office hours if there's any further information you might need... on sayings, common phrases, manners of speaking.

Каламбуры могут рассматриваться как шутки или идиоматические конструкции, тем более что их использование и значение обычно специфичны для конкретного языка или его культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puns may be regarded as in-jokes or idiomatic constructions, especially as their usage and meaning are usually specific to a particular language or its culture.

Скрипка может быть перестроена в любом количестве способов в этих музыкальных идиомах,но есть две общие перестройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiddle may be re-tuned in any number of ways in these musical idioms, but there are two common re-tunings.

Цепочка методов, также известная как идиома именованных параметров, является общим синтаксисом для вызова нескольких вызовов методов в объектно-ориентированных языках программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Method chaining, also known as named parameter idiom, is a common syntax for invoking multiple method calls in object-oriented programming languages.

Идиома-это выражение, имеющее образное значение, не связанное с буквальным значением фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An idiom is an expression that has a figurative meaning unrelated to the literal meaning of the phrase.

Третий уровень риторики-идиоматический, и так же, как поэтический, он едва ли присутствует в чистом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third level of rhetoric is the idiomatic, and just as the poetic it hardly is present in pure form.

Играл огнём против огня и обжёгся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fought fire with fire and got burned.

чтобы он был осторожен и не обжегся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see he's careful with the matches and doesn't burn himself.

А когда идиома становится клише?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when does an idiom become a cliche?

Я видела, как он его взял и обжегся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him pick up a sparkler, he burnt his hand.

Используется в качестве активного глагола в идиоматическом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used as an active verb in an idiomatic context.

Я уже обжегся в прошлый раз, когда переспал с адвокатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't turn out so well last time I slept with a lawyer.

Это идиоматическое выражение, возможно, было в общем употреблении гораздо раньше 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idiomatic expression may have been in general use much earlier than 1959.

Это явление известно как идиоматическая коммуникация, которая, как сообщается, чаще встречается среди пар на стадии сближения отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is known as idiomatic communication, a phenomenon that is reported to occur more often among couples in the coming together stages of a relationship.

Эта идиома обычно используется по отношению к чему-то иностранному, однако она может рассматриваться как оскорбление для некоторых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idiom is typically used with respect to something of a foreign nature, however it may be considered an insult to some.

Некоторые идиоматические выражения были либо заимствованы из исходных языков эсперанто, либо развивались естественным путем в ходе истории эсперанто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some idiomatic expressions have either been borrowed from Esperanto's source languages, or developed naturally over the course of Esperanto's history.

В дополнение к корневым словам и правилам их сочетания, изучающий эсперанто должен изучить некоторые идиоматические соединения, которые не совсем просты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the root words and the rules for combining them, a learner of Esperanto must learn some idiomatic compounds that are not entirely straightforward.

Аналогичная идиома существует в Go, где синтаксис оператора if явно допускает необязательный оператор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar idiom exists in Go, where the syntax of the if statement explicitly allows an optional statement.

Позже, в двенадцатитоновой музыке, сериализме и других композиционных идиомах 20-го века, композиторы считали его нейтральным интервалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, in twelve-tone music, serialism, and other 20th century compositional idioms, composers considered it a neutral interval.

Схема делает замыкания еще проще, и код схемы имеет тенденцию использовать такое программирование более высокого порядка несколько более идиоматично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scheme makes closures even simpler, and Scheme code tends to use such higher-order programming somewhat more idiomatically.

В этом же направлении это идиоматическое употребление, по-видимому, не имеет ничего общего с ошибочностью многих вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along that same line, this idiomatic use seems free to have *nothing* to do with the fallacy of many questions.

Однако этот термин уже использовался в 1993 году, будучи использован Джимом Коплиеном в передовых стилях программирования C++ и идиомах, дата авторских прав на которые-1992 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the term was already in use by 1993, having been used by Jim Coplien in Advanced C++ Programming Styles and Idioms, the copyright date for which is 1992.

Мы можем быть правы, а другие-нет, но только в том случае, если мы одинаково чувствуем себя дома в их культурных идиомах, а затем выносим обоснованное сравнительное суждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may be right, the others wrong, but only if we are equally at home in their cultural idioms, and then render an informed comparative judgement.

Эта идиома отсылает к стихотворению 8-го века ли Бая, а в Китае она относится к возлюбленной детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idiom alludes to an 8th century poem by Li Bai, and in China it refers to a childhood sweetheart.

- Идиоматическое замечание Л'Эстранжа: Подстегни нефрита вопросом, и он даст тебе пинка под зад, - указывает на его мнение об этом чувстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' L'Estrange's idiomatic comment, 'Spur a Jade a Question, and he'll Kick ye an Answer,' indicates his opinion of the sentiment.

Значение и смысл английского идиоматического выражения иногда представлены в разных терминах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meaning and intent of the English idiomatic expression is sometimes presented in different terms.

Несомненно, эти культуры ассимилировали и обменивались культурными идиомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, these cultures assimilated and interchanged cultural idioms.

Эта идиома была популяризирована американским телеведущим Дэвидом Леттерманом в качестве одного из его комедийных слоганов, начиная с 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idiom was popularized by American baby-boomer television host David Letterman as one of his comedic taglines, beginning in the 1980s.

В других языках используются перифразы с управляющими глаголами, идиоматическими выражениями или вспомогательными глаголами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other languages employ periphrasis, with control verbs, idiomatic expressions or auxiliary verbs.

В немецком языке идиома sich in die Nesseln setzen, или сидеть в крапиве, означает попасть в беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the German language, the idiom sich in die Nesseln setzen, or to sit in nettles, means to get into trouble.

Гармоническая идиома в пятой части менее вяжуща, более тональна, чем раньше, а тематический материал более доступен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harmonic idiom in the Fifth is less astringent, more tonal than previously, and the thematic material is more accessible.

Потому что они сообщают о широко распространенном восприятии / идиоматическом суждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are reporting on a widely held perception/idiomatic judgment.

Get a life-это идиома и крылатая фраза, получившая международное распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a life is an idiom and catch phrase that has gained international usage.

Указатель void* не является типобезопасным, поэтому эта идиома C отличается от типобезопасных замыканий в C#, Haskell или ML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The void* pointer is not type safe so this C idiom differs from type-safe closures in C#, Haskell or ML.

Он также имеет оттенок в некоторых идиоматических выражениях, таких как pá-yekha или pá-yekha сам по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has a tone in certain idiomatic expressions such as pá-yekha or pá-yékha 'on his own'.

Это правда, что я могу говорить на точном, идиоматическом английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that I can speak the exact, the idiomatic English.

Идиоматически, по-английски, это обычно означало бы, что он умер за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idiomatically, in English, that would usually mean that he died for them.

Многие из статей делают это, хотя сила веса-это идиоматический способ сказать это, это неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercises are also part of restoring shoulder strength and motion.

Идиоматические формы, полученные из индийских литературных языков и просторечий, были поглощены индийским английским языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idiomatic forms derived from Indian literary languages and vernaculars have been absorbed into Indian English.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идиома: обжегся на молоке дует на воду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идиома: обжегся на молоке дует на воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идиома:, обжегся, на, молоке, , , дует, на, воду . Также, к фразе «идиома: обжегся на молоке дует на воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information