Изменяются пропорционально. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: change, vary, alter, transform, turn, metamorphose, transmogrify
словосочетание: take a tumble
изменяться в лице - change countenance
изменять содержание - edit content
изменять конфигурацию - reconfigure
изменять к лучшему - change for the better
изменять закон - displace law
изменять условия автоматического ежедневного перевода средств на банковский счет - auto sweep edit
изменять предъявителя счета - edit biller
изменять маршрут полёта - replant the flight
изменять посредством - transform by means of
изменяться как - vary as
Синонимы к изменяться: изменять, менять, изменяться, меняться, преображаться, обменивать, варьировать, разниться, вносить изменения, переделывать
пропорциональный газовый счетчик - proportional gas meter
на пропорциональной основе - on a pro rata basis
что в большей пропорции - that a larger proportion
такая пропорция - such proportion
математические пропорции - mathematical proportions
такой же пропорции - same proportion
пропорционально их вкладу в - in proportion to their contribution to
фонд в пропорции - the fund in proportion
пропорционально степени - proportional to degree
общая пропорциональная - total pro rata
Синонимы к пропорционально: пропорционально, соразмерно
Антонимы к пропорционально: непропорционально
Завиток в точке пропорционален вращающему моменту на оси, которому подверглось бы крошечное вертящееся колесо, если бы оно было центрировано в этой точке. |
The curl at a point is proportional to the on-axis torque that a tiny pinwheel would be subjected to if it were centred at that point. |
Лекарства, которые изменяют течение болезни, по состоянию на 2018 год не были найдены. |
Medications that alter the course of the disease have not been found as of 2018. |
Другой принцип - здоровое питание - со всеми элементами в правильной пропорции. |
Another principle is — healthy nutrition — with all elements in proper proportion. |
Сила, прямо пропорциональная произведению двух масс и обратно пропорциональная... |
A-A force directly proportional to the product of two masses and inversely proportional... |
Вулканы, подобные этому, постоянно изменяют облик Восточной Африки. |
Volcanoes like this are continually changing the face of Eastern Africa. |
Однако среднийа возраст диагноза становит более низко по мере того как привычки lifestyle изменяют. |
However the average age of diagnosis is becoming lower as lifestyle habits change. |
Особая надбавка будет выплачиваться члену на пропорциональной основе за те недели, когда он/она выполняет функции в Трибунале. |
The special allowance would be paid to a Member on a pro rata basis for those weeks that he/she is engaged in the business of the Tribunal. |
Интенсивность снижается на расстоянии в обратной пропорциональности. |
Intensity drops off with distance, per the inverse-square law. |
Но и те и другие только скользят, а отнюдь не изменяют однажды сложившегося хода жизни. |
Both merely glide past but do not alter the course of life once determined upon. |
У меня не тощие ноги... они пропорциональные. |
My legs ain't scrawny... they're proportional. |
Я имела в виду он весь пропорциональный, я не... |
I mean he's proportional, I wasn't... |
Когда ты была в дисциплинарном комитете, единственному, чему я пытался тебя научить - это пропорциональность. |
When you were on the disciplinary committee one of the things that I tried to teach you was the idea of proportionality. |
Среднего. Немного больше, чем Ваши, пропорциональна ее фигуре, натуральные. |
Medium, a little larger than yours, proportion to the body natural. |
Я знаю, что ты живёшь в совершенно другой солнечной системе, но в моей своим девушкам не изменяют. |
I know you reside in a whole other solar system and shit, but in mine, I don't cheat on my girl. |
Количество потенциальных поклонников росло пропорционально её колебаниям. |
The number of would-be lovers grew in proportion to her hesitation. |
Размеры границ, символов и стрелок, а также расстояние и расположение грани знака выражаются в sw, так что все элементы остаются пропорциональными. |
The sizes of borders, symbols and arrows and the spacing and layout of the sign face are expressed in sw, so that all the elements remain in proportion. |
Пропорция возвратно-поступательного веса уравновешивается добавлением дополнительного вращающегося веса в колесе, т. е. |
A proportion of the reciprocating weight is balanced with the addition of an extra revolving weight in the wheel, i.e. still only balanced statically. |
Таким образом, t масштабируется, но его размерность аномальна, она изменяется на величину, пропорциональную значению λ. |
So t is rescaled, but its dimension is anomalous, it is changed by an amount proportional to the value of λ. |
Ведические мыслители ввели идею загробной жизни в раю или аду пропорционально заслугам человека, и когда она заканчивается, человек возвращается и возрождается. |
The Vedic thinkers introduced the idea of an afterlife in heaven or hell in proportion to one's merit, and when this runs out, one returns and is reborn. |
В другой форме пропорционального представительства 23 юрисдикции используют ограниченное голосование, как в округе Конекух. |
In another form of proportional representation, 23 jurisdictions use limited voting, as in Conecuh County. |
Путем подбора параллельных элементов R и C в соответствующих пропорциях можно поддерживать одинаковое отношение деления в полезном диапазоне частот. |
By selection of parallel R and C elements in the proper proportions, the same division ratio can be maintained over a useful range of frequencies. |
Значение этого параметра в модели Штерна пропорционально квадрату массы и обратно пропорционально периоду. |
The value of this parameter in Stern's model is proportional to the square of the mass and inversely proportional to the period. |
Вода смешивается со многими жидкостями, включая этанол во всех пропорциях. |
Water is miscible with many liquids, including ethanol in all proportions. |
Это требует умелого и специализированного применения пропорций воды и цвета, а также способов проявления чувства фактуры. |
It requires skillful and specialized application of proportion of water and color and ways to appear a sense of texture. |
Пакет отверждения состоит из различных реагентов, которые изменяют кинетику и химию сшивания. |
The cure package consists of various reagents that modify the kinetics and chemistry of crosslinking. |
В математике и физике нелинейность описывает системы, в которых изменение размера входного сигнала не приводит к пропорциональному изменению размера выходного сигнала. |
In mathematics and physics, nonlinearity describes systems in which a change in the size of the input does not produce a proportional change in the size of the output. |
Наконец, шницель обжаривают в хорошей пропорции свиного сала или топленого масла при температуре от 160 до 170 °C до золотисто-желтого цвета. |
Finally the Schnitzel is fried in a good proportion of lard or clarified butter at a temperature from 160 to 170 °C until it is golden yellow. |
Таким образом, гипотеза пропорций Харди–Вайнберга отвергается, если число гетерозигот слишком велико или слишком мало. |
In this way, the hypothesis of Hardy–Weinberg proportions is rejected if the number of heterozygotes is too large or too small. |
Пифагорейская школа занималась пропорциями путем сравнения целых кратных общей субъединицы. |
The Pythagorean school dealt with proportions by comparison of integer multiples of a common subunit. |
Тяга вперед пропорциональна массе воздушного потока, умноженной на разность скоростей воздушного потока. |
The forward thrust is proportional to the mass of the airstream multiplied by the difference in velocity of the airstream. |
Были добавлены правила использования архитектурных ордеров и точные пропорции их вплоть до мельчайших деталей. |
What was added were rules for the use of the Architectural Orders, and the exact proportions of them down to the most minute detail. |
Некоторая обрезка кажется уместной, иначе весь процесс категоризации достигнет абсурдных пропорций. |
Some pruning seems due, or else the whole categorization process will reach absurd proportions. |
Интенсивность звука-это произведение среднеквадратичного звукового давления и синфазной составляющей среднеквадратичной скорости частиц, причем обе величины обратно пропорциональны. |
The sound intensity is the product of the RMS sound pressure and the in-phase component of the RMS particle velocity, both of which are inverse-proportional. |
Существует множество вариантов, которые изменяют правила командной игры или накладывают ограничения на поведение помеченных игроков. |
There are many variants which modify the rules for team play, or place restrictions on tagged players' behavior. |
Распределение вероятности обновления пропорционально произведению вероятности измерения и предсказанного состояния. |
The probability distribution of the update is proportional to the product of the measurement likelihood and the predicted state. |
В этом случае формы сигналов напряжения и тока пропорциональны и находятся в фазе. |
In this case, the voltage and current waveforms are proportional and in phase. |
Наблюдаемая биномиальная пропорция - это доля сальто, которые оказываются головами. |
The observed binomial proportion is the fraction of the flips that turn out to be heads. |
Уменьшение длины тела при пропорциональном снижении веса может быть связано с давними факторами питания, а также генетическими или эндокринными причинами. |
A decrease in length with a proportional drop in weight can be related to long-standing nutritional factors as well as genetic or endocrine causes. |
правки, которые изменяют статьи таким образом, что это не обязательно неправильно, но не согласуется с обычным стилем Вики. |
edits that change articles in a manner - that while not necessarily wrong - is not consistent with the normal wiki-style. |
Water and alcohol can be combined in any proportion. |
|
Очень высокие высоты изменяют климат в холодных, покрытых снегом северных горах; температура на Белуджистанском плато несколько выше. |
Very high altitudes modify the climate in the cold, snow-covered northern mountains; temperatures on the Balochistan Plateau are somewhat higher. |
Если тело является проводящей сферой, то собственная емкость пропорциональна его радиусу и составляет примерно 1 ПФ на сантиметр радиуса. |
If the body is a conducting sphere, the self-capacitance is proportional to its radius, and is roughly 1pF per centimetre of radius. |
С учетом этого наблюдения значения m обычно интерпретируются как пропорциональные dASA. |
In view of this observation, the m-values are typically interpreted as being proportional to the dASA. |
В отличие от конденсаторов, количество подаваемой реактивной мощности пропорционально напряжению, а не квадрату напряжения; это улучшает стабильность напряжения в больших сетях. |
Unlike with capacitors, the amount of reactive power supplied is proportional to voltage, not the square of voltage; this improves voltage stability on large networks. |
Таким образом, пластина будет содержать фермент пропорционально количеству вторичного антитела, связанного с пластиной. |
Thus the plate will contain enzyme in proportion to the amount of secondary antibody bound to the plate. |
Некоторые мутации изменяют базовую последовательность ДНК гена, но не изменяют функцию белка, производимого этим геном. |
Some mutations alter a gene's DNA base sequence but do not change the function of the protein made by the gene. |
Время и деньги распределяются пропорционально их членскому составу. |
The food goes brown and changes flavour. |
Были разработаны пропорциональные способы распространения одобрительного голосования на выборы с несколькими победителями. |
The EU Commission is seeking to harmonise the automotive, technical and environmental standards between all the member states. |
Для тех, кто не прожил в Нидерландах полных 50 лет, эта сумма пропорциональна. |
For those who have not lived in the Netherlands the full 50 years the amount is proportional. |
Размер антенны, необходимый для эффективного излучения радиосигнала, увеличивается пропорционально длине волны или обратно пропорционально частоте. |
The size of antenna required to radiate radio power efficiently increases in proportion to wavelength or inversely with frequency. |
Это связано с пропорционально более высокой частотой местных рецидивов для этих опухолей более высокой степени злокачественности. |
This is due to the proportionally higher rate of local recurrence for these higher-grade tumors. |
Это, в свою очередь, происходит, когда предыдущее распределение пропорционально квадратному корню информации Фишера о функции правдоподобия. |
This in turn occurs when the prior distribution is proportional to the square root of the Fisher information of the likelihood function. |
Разрешение одиночного отсчета обычно пропорционально частоте генератора временной базы и времени затвора. |
Resolution of a single count is generally proportional to the timebase oscillator frequency and the gate time. |
Начиная с президентских выборов 2012 года, Айова перешла от старого распределения победителя-бери-все к пропорциональному распределению. |
Beginning with the 2012 presidential election, Iowa switched from the old winner-take-all allocation to proportional allocation. |
Кроме того, национальные флаги несколько различаются по своим горизонтальным и вертикальным пропорциям, а оттенки цветов могут отличаться. |
Furthermore, national flags vary somewhat in their horizontal and vertical proportions, and shades of colors can differ. |
Он часто содержит дополнительные ингредиенты, которые изменяют вкус или текстуру, такие как соль, подсластители или эмульгаторы. |
It often contains additional ingredients that modify the taste or texture, such as salt, sweeteners or emulsifiers. |
Он имеет соотношение голова / тело 40/60, обе руки находятся на бедрах, а глаза пропорционально больше. |
It has a 40/60 head/body ratio, both hands are on the thighs, and the eyes are proportionately larger. |
Закон Ламберта утверждал, что потеря интенсивности света при его распространении в среде прямо пропорциональна интенсивности и длине пути. |
Lambert's law stated that the loss of light intensity when it propagates in a medium is directly proportional to intensity and path length. |
Другие распространенные мутации изменяют функцию генов репарации ДНК, онкогенов и генов, участвующих в производстве кровеносных сосудов. |
Other common mutations alter the function of DNA repair genes, oncogenes and genes involved in the production of blood vessels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменяются пропорционально.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменяются пропорционально.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменяются, пропорционально. . Также, к фразе «изменяются пропорционально.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.