Изнуряющая жара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изнуряющая жара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sweltering heat
Translate
изнуряющая жара -

- изнурять [глагол]

глагол: run down, exhaust, wear, fatigue, wear out, jade, harass, poop, knock out, waste

словосочетание: knock the stuffing out of, take the stuffing out of

- жара [имя существительное]

имя существительное: heat



Она задыхалась: жара все усиливалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat, more and more intense, was suffocating her.

Волна жара ударила в лицо, и девушка долго не могла отдышаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat felt like a slap in the face as she stepped outside, and she couldn't quite catch her breath for several seconds.

Она эмоционально изнуряющая и для многих финансово разрушительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's emotionally draining and, for many, financially destructive.

Действие противоядия проходило, и Фарри ощутил в руках следы ожога от странного жара, появившегося вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of the ill-bane were wearing off, and Farree's hands felt the scorch of the strange heat rising again.

Несмотря на редкие деревья и высокую траву, покрывающую подножия холмов, жара не спадала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the clumps of tall grass dotting the foothills and occasional sparse patches of woods, the heat was still with them.

Он уже не замечал ни жара пламени, ни ударов о камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't feel the bite of the fire, nor the bump of stone.

И мы слились в едином ритме, в волнах движения, жара и слаженно работающих мускулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rhythm began between us, a wave of movement and heat and muscles moving together.

Как система действует в этой средежара, влажность, пыль и открытое море, — сказал Гринерт в интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it operate in that environment – heat, humidity, dust and at sea,” Greenert said in the interview.

Но курком разбит один капсюль, выстрел был одиночным, остальные патроны взорвались от жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only one spent primer, so one round was fired, and the others exploded from the heat.

(д-р Янг) под корой Земли... является невообразимым жара... ахти, расплавов горных пород... и просачивается сквозь землю в сжиженном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Dr. Young) Beneath the crust of the Earth... is an unimaginable heat... so hot, rock melts... and seeps through the ground in a liquefied state.

В доме стояла удушающая жара, словно весь полуденный зной остался в его стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house felt steamingly hot, as though it held in its walls all the heat of the noontide.

Когда в прошлом месяце ударила жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that heatwave hit last month.

Все в этот день раздражало его: и невыносимая жара, и утомительные маневры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything annoyed him that day-the parade was insufferably hot and wearisome.

Стояла жара, влажность достигала ста процентов, и лило каждый день, хотя до сезона дождей оставалось еще добрых два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot, the humidity was 100 percent, and it rained every afternoon though The Wet wasn't due for another two full months.

Стояла удушливая жара; на небе ни облачка, ни малейшего ветра, и тень можно было найти только под редкими соснами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was glaringly hot, not a cloud in the sky nor a breath of wind, and the only shadow was that of the few scattered pine trees.

Пыль, жара и насекомые душили пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers were smothered in heat, dust and flies.

Пролистал медецинские карты Вашего мужа... в них говорится, что он умер... после длительной, изнуряющей болезни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband's medical record says that he died after a long, debilitating illness?

Потное лицо ее попеременно озарялось светом дышавшего печного жара и туманилось паром готовившегося варева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sweaty face was alternately lit up by the breathing fire of the stove, then veiled by steam from the cooking.

Жара невыносимая, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature was an easy ninety, he said.

Судя по всему, приливы жара еще не самое плохое... самое плохое - недержание мочи, которое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the hot flashes aren't the worst part... It's the incontinence that you...

Страшная жара, но небо - голубое. Ослепительно голубое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat would be so intense, but the sky would be blue a blistering blue.

Если ее убьет жара, то контрабандист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat kills her, the smuggler.

Наступила сильная жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now the warm time of the year.

Утомительное путешествие, необычная для этого времени года жара и больное сердце сделали свое дело - старуха сыграла в ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying journey, unusual heat for time of year, old woman suffered from heart trouble, difficulties of the journey a bit harder for her than she imagined, extra strain on heart - she popped off!

В этом году здесь ужасная жара, вам не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hot forthis time of year, don't you think?

Стояла отчаянная жара, небо было безоблачно, и они нашли прибежище в тенистом уголке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very hot, the sky was cloudless, and they had been driven to a shady corner.

От жара мысли не вяжутся в голове и перо как-то бессмысленно скрипит по бумаге, но вопрос, который я хочу задать вам, стоит передо мной ясно, как огненный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so feverish that my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear as though in letters of flame.

Август с его пыльной безветренной жарой, казалось, задался целью задушить внезапно примолкший город, обрушив весь свой изнуряющий зной на усталых, истерзанных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autumn with its dusty, breathless heat was slipping in to choke the suddenly quiet town, adding its dry, panting weight to tired, anxious hearts.

Такая жара ... а там майонез ... вообщем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun beating down on the mayonnaise...

Позже в этот же день, после изнуряющего марафона с Тором Саманта решила расслабиться в сауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that afternoon, following a particularly grueling workout with Thor Samantha decided to take a relaxing steam.

Нестерпимая жара в этой части корпуса, кажется, еще усилилась, и мне помогало разве то, что я бывал здесь прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heat, which was, if anything, greater in this part of the hull, the only advantage I had was that I knew my way about.

Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days.

Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could account for the lack of fever and white count if it's lupus.

Стояла жара; старики говорили, что такой жары не припомнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot; the old people said that it was the hottest spell which the town had ever known.

А я ведь хотел было прийти на покос посмотреть на тебя, но жара была такая невыносимая, что я не пошел дальше леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had meant to come to the mowing to look at you, but it was so unbearably hot that I got no further than the forest.

привязывали к животу клетку с крысами, а потом нагревали дно клетки свечой, и крысы прогрызали человеку живот, чтобы спастись от жАра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd attach a cage full of rats to a guy's stomach. And then they'd put candles on top of the cage, and the rats would burrow into the guy's stomach to escape the heat.

Была жара... как обычно, пик убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it was a heat wave - means a spike in...homicides.

Да, в это время в Боснии и Герцеговине страшная жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'At this time of the year it's scorching hot in Bosnia and Herzegovina.

День горячий: тут вам и жара, и война, и король, и герцоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day is hot, and the weather, and the wars, and the king, and the dukes.

Тогда все время была жара, в небе ни облачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very hot weather, sunny all the time.

Я бы очень этого хотел, и может быть этот день придет но пока он бредит от жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish he were, Rod. I pray for the day... but I'm afraid he's just delirious from fever.

Инфекция и паразиты - наиболее вероятные причины необъяснимых болей, жара и кожной сыпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infectious disease and parasites are the most likely cause of unexplained pain, fever, and skin rash.

На вашей планете летняя жара вызывает атмосферные электрические разряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your planet... the summer heat causes atmospheric electrical discharges.

Ему показалось, что это следствие жара, но это произошло наяву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought it an effect of fever - but it was the truth.

В нашем первом репортаже конечно тоже не обойдется без жара, но он посвящен не хлебопечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our first report does has some heat but it's not about baking.

Все эти изнуряющие конкурсы утомили меня, и я немного беспокоюсь, что не смогу пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this pressure challenge after challenge has really hit me today, and I'm kind of worried that I'm not gonna make it through.

Да, крайне изнуряющее расстояние

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes! A very exacting distance.

А вечером, когда жара спала и лагерь оживился, все собрались вокруг Будды. Тогда и они услышали его проповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the evening, when the heat cooled down and everyone in the camp started to bustle about and gathered around, they heard the Buddha teaching.

Если жара и засуха продлятся долго, черепахи будут хоронить себя и, в крайнем случае, умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If heat and drought are prolonged, the turtles will bury themselves and, in extreme cases, die.

Самая смертоносная жара в истории Соединенных Штатов обрушилась на Иллинойс в июле 1936 года, в результате чего погибло 2656 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most deadly heatwave in the history of the United States struck Illinois during July 1936, which killed 2,656 people.

Жара вернулась летом 2006 года, и июль 2006 года стал вторым самым жарким июлем в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat returned in the summer of 2006, with July 2006 becoming the second-hottest July on record.

Его смерть по-разному объясняют ранением в голову и тем, что он тлел до смерти от сильного жара и давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death has been variously attributed to a head wound and to being 'smouldered to death' by 'much heat and pressing'.

С новым басистом Эрни Родригесом, присоединившимся к рядам, консервированная жара записала альбом 1981 года, Kings Of The Boogie, последний альбом, в котором Хайт появился на нескольких треках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With new bass player Ernie Rodriguez joining the ranks, Canned Heat recorded the 1981 album, Kings of the Boogie, the last album to feature Hite on a few of the tracks.

Летом 2009 года Мандель и Ларри Тейлор гастролировали с группой консервированная Жара в рамках тура Heroes of Woodstock Tour, посвященного 40-летию Вудстока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandel and Larry Taylor toured with Canned Heat during the summer of 2009 on the Heroes of Woodstock Tour to celebrate the 40th anniversary of Woodstock.

Человек без слабости - это невыносимая компания, так же как и человек, который не чувствует жара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man without a weakness is insupportable company, and so is a man who does not feel the heat.

Сухая жара характеризуется более теплыми температурами с небольшим количеством водяного пара в воздухе, например в условиях пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry heat is characterized by warmer temperatures with little to no water vapor in the air, such as desert conditions.

Больше, чем жара и влажность, это было отсутствие сезонов, которые мешали производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than the heat and humidity, it was a lack of seasons that hampered production.

Летом 2012 года североамериканская жара вызвала дальнейшее испарение грунтовых вод, озер, водохранилищ, рек и ручьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summer 2012 North American heat wave caused further evaporation of groundwater, lakes, reservoirs, and rivers and streams.

В Майами он превратился в более разностороннего игрока обороны, и жара полагалась на него, чтобы охранять все пять позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Miami, he developed into a more versatile defensive player, and the Heat relied on him to guard all five positions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изнуряющая жара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изнуряющая жара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изнуряющая, жара . Также, к фразе «изнуряющая жара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information