Или иным образом контролировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
половой акт или его участник - screw
рекламный фильм или ролик - promo
круг или оборот каната - lap
рано или поздно - Sooner or later
зарубка или выемка на стреле - nock
бесчеловечный или унижающий достоинство вид обращения - inhuman or degrading treatment
выпуск бесплатных или льготных акций - the issue of free or preferential shares
двуполое или бесполое существо - bisexual or asexual creature
отменять приказ или заказ - cancel the order or the order
отсутствие или утрата аппетита - lack or loss of appetite
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
смотреть иными глазами - see in a different light
тем или иным - one way or another
декомпилировать, перепроектировать, разбирать или иным образом - decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise
в контракте, правонарушении или иным образом - in contract, tort or otherwise
или иным образом для - or otherwise for
или иным образом допускается - or as otherwise permitted
зарегистрировано или иным образом - registered or otherwise
купить или иным образом приобретать - purchase or otherwise acquire
опубликованные или иным образом - published or otherwise
ни с кем иным, чем - with none other than
Синонимы к иным: иным образом, другим образом, другим способом, иначе, в противном случае
образом планировать - way to plan
адекватно и надлежащим образом - adequately and appropriately
будут рассматриваться соответствующим образом - will be dealt with accordingly
было бы, таким образом, - it would thus be
быть выбраны таким образом, чтобы - be selected so that
должным образом принес - duly brought
драматическим образом - dramatic way
или иным образом обновить - or otherwise update
или иным образом подходит - or otherwise suitable
дружная образом - amicable manner
глагол: control, check, monitor, regulate, have control over, police, be in control, administrate, superintend
всеобъемлющий договор о контроле над вооружениями - comprehensive arms control treaty
Единственное, что вы можете контролировать - the only thing you can control
договор о контроле - treaty concerning
контролировать и отслеживать -до - monitor and follow -up
контролировать свой бизнес - control your business
контролируемое обрушение - controlled collapse
контролируемые поставки - controlled deliveries
хочет контролировать - wants control
не под нашим контролем - not under our control
при экспортном контроле - at the export control
Синонимы к контролировать: надзирать, ревизовать, проверять, осматривать, наблюдать, удостоверять, осуществлять контроль, сличать
Значение контролировать: Подвергать контролю.
Таким образом, Израиль осуществляет жесткий контроль над сектором Газа, и все способы доступа в него контролируются оккупационной армией. |
Thus, Israel exercises firm control over the Gaza Strip, and all means of access to it are covered by the occupation army. |
Они действуют путем уменьшения влияния ацетилхолина на гладкую мышцу мочевого пузыря, таким образом помогая контролировать симптомы гиперактивного мочевого пузыря. |
They act by decreasing acetylcholine effects on the smooth muscle of the bladder, thus helping control symptoms of an overactive bladder. |
Таким образом, контролируемые и неуправляемые аспекты принятия решений становятся логически разделимыми, как указано во введении. |
The controllable and uncontrollable aspects of decision making thereby are made logically separable, as pointed out in the introduction. |
Даже в случае ухудшения вакуума между внутренней и внешней оболочкой топливного бака он опорожняется контролируемым образом с целью предотвращения разрыва. |
Even in the event of a loss of vacuum between the inner and outer skin of the fuel tank the contents shall discharge in a controlled manner to prevent bursting. |
Тизерные кампании позволяют брендам представлять себя контролируемым и желаемым образом в попытке, возможно, изменить текущее восприятие бренда общественностью. |
Teaser campaigns allow brands to introduce themselves in a controlled and desired way in an attempt to possibly change the publics current perception of the brand. |
Маржа контролируется в виде процента и рассчитывается следующим образом. |
Margin is monitored as a percentage and calculated as follows. |
11 августа была взята Мерида, а 15 августа Бадахос, таким образом, присоединившись к обеим контролируемым националистами районам. |
On 11 August Mérida was taken, and on 15 August Badajoz, thus joining both nationalist-controlled areas. |
Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко. |
Better a 50-basis-point increase now - thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check - than triple or quadruple that figure down the road. |
Если катетер втягивается контролируемым образом, то можно создать внутреннюю карту, чтобы увидеть контур сосуда и его ветви. |
If the catheter is retraced in a controlled manner, then an internal map can be generated to see the contour of the vessel and its branches. |
Позиция Национальной ассоциации силовых и тренировочных упражнений заключается в том, что силовые тренировки безопасны для детей, если они должным образом разработаны и контролируются. |
The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised. |
Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным. |
Also the user manages his identity and can therefore be anonymous. |
Фрикционные тормоза оказывают давление на два отдельных объекта, чтобы замедлить движение транспортного средства контролируемым образом. |
Friction brakes apply pressure on two separate objects to slow the vehicle in a controlled manner. |
Миллер в какой-то момент отстранил его на шесть игр; Харрис, в свою очередь, обвинил его в том, что он не контролировал команду должным образом. |
Miller at one point suspended him for six games; Harris in turn faulted him for not controlling the team adequately. |
Если болезнь не контролировать должным образом, она может резко снизить урожайность почти на 100 процентов. |
If not controlled properly, the disease can dramatically reduce yields by nearly 100 percent. |
Таким образом, эффект богатства контролировался для тех групп, которые получали кружки и шоколад. |
Thus, wealth effects were controlled for those groups who received mugs and chocolate. |
В результате долгого и сложного процесса племена объединились и сформировалась китайская нация, контролирующая Хуанхэ на всей её протяжённости и способная сплотить сотни тысяч людей для постройки плотин и каналов и таким образом усмирить реку, предотвратить разрушительные наводнения и засухи и обеспечить некий уровень процветания для каждого. |
And then in a long and complicated process, the tribes coalesced together to form the Chinese nation, which controlled the entire Yellow River and had the ability to bring hundreds of thousands of people together to build dams and canals and regulate the river and prevent the worst floods and droughts and raise the level of prosperity for everybody. |
К сожалению, периоды, в течение которых мир поддерживался таким образом, были короткими, и отношения должны были постоянно контролироваться и при необходимости восстанавливаться. |
Unfortunately, the periods during which the peace was so maintained were short, and the relationship had to be continually monitored, and if necessary, repaired. |
Метод дельфи-это метод для получения таких прогнозов, основанных на экспертных суждениях, контролируемым образом. |
The Delphi method is a technique for eliciting such expert-judgement-based predictions in a controlled way. |
Абсурдно в этой статье утверждать, что я каким-то образом контролирую их. |
It is absurd for this article to claim that I somehow control them. |
Таким образом, боль часто можно контролировать с помощью психоактивных веществ, которые действуют на эту нейромедиаторную систему, также известную как агонисты опиоидных рецепторов. |
Thus, pain can often be managed using psychoactives that operate on this neurotransmitter system, also known as opioid receptor agonists. |
В Эстонии использование биткоинов не регулируется или иным образом контролируется правительством. |
In Estonia, the use of bitcoins is not regulated or otherwise controlled by the government. |
Однако Этельстан оставался главным образом в Уэссексе и контролировал отдаленные районы, созывая на свои советы видных деятелей. |
Æthelstan stayed mainly in Wessex, however, and controlled outlying areas by summoning leading figures to his councils. |
Аналогичным образом, теория атрибуции предполагает, что отношение к тучным людям зависит от того, насколько сильно они контролируют свой вес. |
Similarly, the attribution theory suggests that attitudes towards obese individuals are dependent on how much control they are perceived to have over their weight. |
Определяющим свойством полупроводникового материала является то, что он может быть легирован примесями, которые изменяют его электронные свойства контролируемым образом. |
The defining property of a semiconductor material is that it can be doped with impurities that alter its electronic properties in a controllable way. |
Кроме того, NTSB обнаружила, что Texas Eastern не смог должным образом контролировать раскопочную деятельность на своем правом пути. |
Also, NTSB found that Texas Eastern failed to adequately monitor excavation activity on its right of way. |
Тональная вариация контролируется уровнем экспозиции протравы на больших площадях, и, таким образом, изображение формируется большими участками одновременно. |
The tonal variation is controlled by the level of mordant exposure over large areas, and thus the image is shaped by large sections at a time. |
Таким образом, первоначальные владельцы компании часто все еще контролируют компанию. |
In this way the original owners of the company often still have control of the company. |
Отказ Паттисона действовать основывался главным образом на его беспокойстве, что союз контролирует весь город Хомстед и требует лояльности его граждан. |
Pattison's refusal to act rested largely on his concern that the union controlled the entire city of Homestead and commanded the allegiance of its citizens. |
Обратный полет - это способность летать на спине стабильным и контролируемым образом. |
Back flying is the ability to fly on the back in a stable and controlled fashion. |
Когда клетки делятся, они могут использовать тот же принцип, контролируя, таким образом, новую ДНК. |
When cells divide, they can reproduce the same caps and other controls on the new DNA. |
Таким образом, председательствующий практически не контролирует ход прений. |
Thus, the presiding officer has little control over the course of debate. |
Эти законы никоим образом не заставят Соединенные Штаты контролировать интернет, как это делают коммунистические страны. |
These laws will in no way make the United States control the internet like Communist countries. |
Таким образом, валютный режим, действующий для индийской рупии по отношению к доллару США, является де-факто контролируемым обменным курсом. |
Thus, the currency regime in place for the Indian rupee with respect to the US dollar is a de facto controlled exchange rate. |
Таким образом, остаются комары, и мы контролируем их так: распыляем инсектициды. |
So that leaves the mosquitoes, and here's how we control them now: spraying insecticides. |
Таким образом, у нас есть квалифицированный добровольный редактор, контролирующий, что поднимается на страницу для этой темы, а что нет. |
This way we have a qualified, volunteer editor controlling what goes up onto the page for that topic and what does not. |
Таким образом, можно очень маленькими мощностями полностью контролировать население в 6 миллиардов человек. |
And that's how you control, with a very, very small power base, - an entire global population of 6 billion people. |
Чтобы усилить неравенство, многие суперинтенданты не контролировали должным образом местные черные школы. |
To further the inequality, many superintendents did not adequately supervise local Black schools. |
В каждом из этих контекстов координирующая и контролирующая роль Организации Объединенных Наций была должным образом оценена. |
In each of these contexts, the UN's coordinating and oversight role has come to be appreciated. |
Таким образом, скорость поступления рабочей жидкости в цилиндр снижается, а скорость первичного двигателя контролируется, предотвращая превышение скорости. |
The rate of working-fluid entering the cylinder is thus reduced and the speed of the prime mover is controlled, preventing over-speeding. |
Бали, таким образом, не был феодальным государством, где лорды контролировали землю и людей в пределах вотчины. |
Bali was thus not a feudal realm where lords controlled land and people within a fiefdom. |
Совершенно очевидно, что WikiLeaks не владеет или иным образом контролирует все права на этот секретный контент. |
' It's clear that WikiLeaks doesn't own or otherwise control all the rights to this classified content. |
Мозг контролирует частоту дыхания, главным образом через дыхательные центры в продолговатом мозге и Понсе. |
The brain controls the rate of breathing, mainly by respiratory centres in the medulla and pons. |
Таким образом, голос помещает себя внутрь данного процесса, который ощущается и контролируется лишь отчасти. |
Thus the voice places itself within a given process, which it perceives and controls only in part, and only imperfectly. |
Синод контролировал церковную собственность и, таким образом, отвечал за создание монастырей и церквей. |
The Synod was in control of church property and was thus responsible for the creation of monasteries and churches. |
Чтобы контролировать его, были завезены некоторые куколки, которые были паразитированы халкидной Осой, и таким образом был восстановлен естественный контроль. |
In order to control it, some pupae that had been parasitised by a chalcid wasp were imported, and natural control was thus regained. |
Таким образом, именно партия контролирует Белый дом, который и «расплачивается» в подобных ситуациях. |
As such, it is the party that controls the White House that tends to fare the worst in such climates. |
Основываясь на результатах контролируемых исследований, он описывает, как люди оценивают асимметричным образом свои перспективы потери и приобретения. |
Based on results from controlled studies, it describes how individuals assess in an asymmetric manner their loss and gain perspectives. |
Он отличается от дирижабля, который представляет собой аэростат с двигателем, который может двигаться по воздуху контролируемым образом. |
It is distinct from an airship, which is a powered aerostat that can propel itself through the air in a controlled manner. |
Можно использовать SFNs, которые не выполняют условие защитного интервала, если самоинтерференция должным образом спланирована и контролируется. |
It is possible to operate SFNs which do not fulfill the guard interval condition if the self-interference is properly planned and monitored. |
Его преемник, Салют-6, также был выведен с орбиты контролируемым образом. |
Its successor, Salyut 6, was de-orbited in a controlled manner as well. |
Я не хочу ничего менять, меня так научили, я привык делать именно таким образом, и когда я вижу, что слово написано упрощённо, глазам больно. |
I was brought up like this, I got used to doing it this way, when I read a written word in simplified spelling, my eyes hurt. |
Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий. |
Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists. |
Каникулы тут – будут просто чудесными, но мы будем следить за тобой и контролировать. |
Now you can have a very nice summer here, but it won't be without structure and supervision. |
Нет, конечно, им никто не разрешал этого делать, но совершенно не возможно контролировать их всё время. |
No, of course they are not allowed to do that, but it's quite impossible to supervise them every moment. |
Технология барьера-это метод обеспечения того, что патогенные микроорганизмы в пищевых продуктах могут быть устранены или контролироваться путем объединения более чем одного подхода. |
Hurdle technology is a method of ensuring that pathogens in food products can be eliminated or controlled by combining more than one approach. |
Местная анестезия, общая анестезия, закись азота и внутривенное успокоение используются во время обычных процедур, чтобы помочь притупить и контролировать боль и беспокойство. |
Local anesthesia, general anesthesia, nitrous oxide and intravenous sedation are all used during common procedures to help dull and control pain and anxiety. |
Женщины считаются более слабым полом, и поэтому их необходимо контролировать. |
Women were considered the weaker gender and therefore needed to be controlled. |
Авторизация доступа должна контролироваться только владельцем в ненадежных облачных средах. |
The access authorization must be controlled only by the owner in untrusted cloud environments. |
Он также объявил, что Ашок Вемури будет исполнять обязанности генерального директора Conduent и что Icahn будет контролировать три места в совете директоров новой компании. |
It also announced that Ashok Vemuri will serve as Conduent's CEO and that Icahn will control three seats on the new company's board. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «или иным образом контролировать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «или иным образом контролировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: или, иным, образом, контролировать . Также, к фразе «или иным образом контролировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.