Купить или иным образом приобретать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
купить билет - to buy a ticket
купить в интернете - buy in the internet
купить гласной - buy a vowel
купить другие - buy other
купить золото - buy gold
купить пальто - buy a coat
купить предмет на скидку - to buy subject to a discount
купить те, - buy those
позиция купить - buy position
не могут купить счастье - cannot buy happiness
Синонимы к купить: взять, деньга, приобрести, забрать, заплатить, обмануть, оторвать, разобрать, прихватить
Значение купить: Приобрести в собственность.
или - or
пан или пропал - hit or miss
силосная яма или башня - silo
обшивка досками взакрой или в четверть - shiplap sheathing
приказ "исполни или отмени" - fill or kill order
вождь или глава клана - the leader or the head of the clan
иметь смущенный или взволнованный - be embarrassed or worried
любовь без каких либо претензий или ожиданий - love without any claims or expectations
незастроенный участок или промежуток - undeveloped portion or gap
положение главы племени или клана - position of the head of the tribe or clan
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
был совершенно иным - was quite different
денежной или иным образом - monetary or otherwise
или иным образом обозначен - or otherwise identified
или иным образом проинформирован - or otherwise informed
или иным образом, который - or otherwise which
контракта, деликта или иным образом - contract, tort or otherwise
назначить или иным образом передавать - assign or otherwise transfer
соглашения или иным образом - agreement or otherwise
является ничем иным, - is anything other than
общественности или иным образом - public or otherwise
Синонимы к иным: иным образом, другим образом, другим способом, иначе, в противном случае
решительным образом - decisively
был должным образом служил - was duly served
должным образом изучены - duly examined
должным образом реализованы - properly implemented
изложить следующим образом - outlined as follows
в заметным образом - in a conspicuous manner
дотошным образом - meticulous manner
или иным образом в соответствии - or otherwise in accordance
включает в себя, главным образом, - comprises mainly
защищенный соответствующим образом - protected accordingly
глагол: purchase, buy, acquire, gain, win, get, contract, take on, obtain, pick up
приобретать контроль - acquire control
новое приобретение - new purchase
приобретение новых локомотивов - acquisition of new locomotives
где вы приобрели продукт - where you purchased the product
денежное пособие на приобретение обмундирования - cash clothing allowance
график приобретения - acquisition schedule
приобрести друзей - acquire friends
приобретение ввода - input acquisition
приобретение спортивного инвентаря - purchase of sports equipment
объявила о приобретении - announced the acquisition
Синонимы к приобретать: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом, получать, достигать, овладевать, заводить
Поскольку индекс выбирается банком случайным образом, то произвольный загар, приобретенный злоумышленником, обычно ничего не стоит. |
As the index is randomly chosen by the bank, an arbitrary TAN acquired by an attacker is usually worthless. |
Таким образом, если санкции будут вновь введены, Иран перестанет когда-либо приобретать ядерное оружие. |
So, if sanctions are reimposed, Iran will cease to NOT ever acquire nukes. |
Таким образом, США фактически позволяют гражданам приобретать новое гражданство, оставаясь гражданином США, становясь двойным гражданином. |
Hence, the U.S. effectively allows citizens to acquire new citizenships while remaining a U.S. citizen, becoming a dual citizen. |
На первый план выходят темы садизма и промывания мозгов, в этой версии счастливый конец пьесы Шекспира, таким образом, приобретает тревожную иронию. |
Foregrounding the themes of sadism and brain washing, in this version, the happy ending of Shakespeare's play thus takes on a disturbing irony. |
Пусть P-множество не выбранных проектов, а Q-множество приобретенных машин, тогда задача может быть сформулирована следующим образом. |
For instance, the PatrolBot security robot responds to alarms, operates elevators and notifies the command center when an incident arises. |
Направленный отбор, таким образом, будет благоприятствовать более крупным колибри в плане приобретения пищи. |
Directional selection will thus favor the larger hummingbirds in terms of acquiring food. |
Таким образом, в целях обеспечения паритета между продавцами товаров и лицензиарами интеллектуальной собственности, целесообразным представляется право в финансовых средствах, предоставленных для целей приобретения. |
Thus, in order to provide parity between sellers of goods and licensors of intellectual property, an acquisition financing right would seem appropriate. |
Таким образом, каждая приобретенная электрическая лампочка имеет ожидаемый срок службы 4600 часов. |
Thus each purchased light bulb has an expected lifetime of 4600 hours. |
Таким образом, AMCC была доведена до банкротства и приобретена компанией Watson's. |
So AMCC was driven into bankruptcy and acquired by Watson's. |
Таким образом, каждая приобретенная лампочка имеет 97,4% шанс проработать более 5000 часов. |
Thus each purchased light bulb has a 97.4% chance to work for more than 5000 hours. |
Таким образом, на следующий день Comcast сделал ставку в размере 65 миллиардов долларов на активы 21st Century Fox, которые должны были быть приобретены Disney. |
Consequently, the next day, Comcast mounted a bid of $65 billion for the 21st Century Fox assets that were set to be acquired by Disney. |
Таким образом, устойчивость к противовирусным препаратам приобретается в результате мутаций в генах, кодирующих белковые мишени лекарств. |
Resistance to antivirals is thus acquired through mutations in the genes that encode the protein targets of the drugs. |
Хотя главным образом эпидемия затрагивает группы риска, она постепенно приобретает всеобщий характер. |
Though concentrated among high-risk groups, the epidemic is becoming generalized. |
Таким образом, пользователь может использовать изображение в нескольких проектах, не приобретая никаких дополнительных лицензий. |
The user can, therefore, use the image in several projects without having to purchase any additional licenses. |
Хотя главным образом травяные, некоторые материалы Jamu приобретаются от животных, таких как мед, маточное молочко, молоко и яйца ayam kampung. |
Although primarily herbal, some Jamu materials are acquired from animals, such as honey, royal jelly, milk and ayam kampung eggs. |
Они будут определять истину для себя-основываясь на знаниях, которые они получают, ответах, которые они получают, опыте, который они имеют, и равновесии, которое они таким образом приобретают. |
They would determine truth for themselves – based upon knowledge they gain, answers they receive, experiences they have and the balance they thus acquire. |
Аналогичным образом компании соответствующей страны могут препятствовать приобретению иностранными инвесторами необходимых факторов производства, делая невозможным для новых конкурентов организацию производственной деятельности. |
Similarly, firms in a given country could keep FDI out by acquiring essential inputs and making it impossible for new competitors to enter production. |
Потребности по категории «помещения и инфраструктура» включают главным образом программу строительства Миссии и приобретение готовых конструкций и генераторов. |
Facilities and infrastructure requirements comprise primarily the Mission's construction programme and the acquisition of prefabricated facilities and generators. |
Таким образом, MTI 0110-это ответное сообщение авторизации, в котором фактическая транзакция была инициирована приобретателем. |
Therefore, MTI 0110 is an authorization response message where actual transaction was originated by the acquirer. |
Темпы расширения словарного запаса связаны со способностью детей вокально отражать не-слова и таким образом приобретать новое произношение слов. |
Rates of vocabulary expansion link to the ability of children to vocally mirror non-words and so to acquire the new word pronunciations. |
В 1914 году Национальный купили американский готовый компании, приобретая таким образом компания eveready товарного знака. |
In 1914, National bought the American Ever Ready Company, thus acquiring the Eveready trademark. |
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение. |
Perhaps it will even earn Germany a certain degree of respect. |
Аналогичным образом, там, где взрослые оказывают доминирующее влияние на растущего ребенка, именно через социальную передачу дети могут приобретать знания. |
Similarly, where adults exercise a dominating influence over the growing child, it is through social transmission that children can acquire knowledge. |
Таким образом, первичные влечения страха и боли существуют позади приобретенного влечения тревоги. |
Thus, the primary drives of fear and pain exist behind the acquired drive of anxiety. |
Таким образом, стоимость фантомных акций на момент их приобретения равна нулю и не подлежит налогообложению в качестве компенсации. |
Thus, the value of the phantom shares at the time of vesting is zero and not subject to taxation as compensation. |
Я не вижу, каким образом упомянутые вами авторы приобретают в его романе какое-то важное значение. |
I fail to see how the authors you mentioned assume any major kind of significance in his novel. |
Другие союзники не выпускали послевоенных планов, поскольку они были сосредоточены главным образом на денежных репарациях от Германии и конкретных территориальных приобретениях от Австрии и Турции. |
The other Allies did not issue postwar plans, for they were focused primarily on cash reparations from Germany and specific territorial gains from Austria and Turkey. |
Они приобретали оружие и другие европейские товары главным образом за счет торговли. |
They acquired guns and other European goods primarily by trade. |
Таким образом, стремление заклеймить иностранцев как основную причину внутриполитических проблем приобретает всемирный масштаб. |
The tendency to blame foreigners for domestic problems is therefore assuming world-wide proportions. |
Законодательство Европейского Союза стремится гармонизировать защиту интеллектуальной собственности во всех государствах-членах, и таким образом доктрина приобретает все большее влияние. |
European Union law tends to harmonize the protection of intellectual property throughout member states and the doctrine thus gains more influence. |
Пусть P-множество не выбранных проектов, а Q-множество приобретенных машин, тогда задача может быть сформулирована следующим образом. |
Let P be the set of projects not selected and Q be the set of machines purchased, then the problem can be formulated as,. |
Он часто используется для создания ночных сцен, потому что при окрашивании он часто приобретает волнистый вид с небольшим изменением цвета, таким образом, он напоминает ночное небо. |
It is often used to create nighttime scenes because when dyed, it often gets a wavy look with the color varying slightly, such that it resembles a night sky. |
Таким образом, сторонние модификации и игры, не приобретенные через магазин Steam, могут использовать функции Steam. |
In this way, third-party modifications and games not purchased through the Steam Store can use Steam features. |
Сообщалось, что он является патогеном для людей, приобретенных в больницах, главным образом при инфекциях костей и суставов. |
It has been reported as a pathogen for humans acquired at hospitals, mostly in bone and joint infections. |
Таким образом, старое пророчество можно использовать снова и снова, приобретая славу от его долговечности. |
Thus an old prophecy can be reused over and over again whilst acquiring kudos from its longevity. |
Таким образом, город приобретал все большее значение как центр католической церкви. |
The city thus became of increasing importance as the centre of the Catholic Church. |
Последние, с их сельским, конно-экипажным образом жизни, предоставляют арабам ноу-хау и возможности для приобретения лошадей. |
The latter, with their rural, horse-and-carriage life-style provide the arabbers with know-how and opportunities to purchase horses. |
Автомобиль DC783 был приобретен частным образом и восстановлен для обслуживания на Викторианской железной дороге Голдфилдс в 2005 году, названной Lowanna. |
Car DC783 was acquired privately and restored to service on the Victorian Goldfields Railway in 2005, named Lowanna. |
А таким образом я и сражаюсь за свою отчизну, и приобретаю хоть какие-то навыки. |
This way, I fight for my country and I learn a skill. |
Основываясь на результатах контролируемых исследований, он описывает, как люди оценивают асимметричным образом свои перспективы потери и приобретения. |
Based on results from controlled studies, it describes how individuals assess in an asymmetric manner their loss and gain perspectives. |
Таким образом, Mediacorp приобретет эти пакеты акций за 18 миллионов долларов, в результате чего обе компании станут полноправными дочерними компаниями Mediacorp после завершения строительства. |
Mediacorp will thus acquire these stakes for S$18 million, resulting in both companies being full subsidiaries of Mediacorp when completed. |
Право выбора места жительства, если оно приобретено animo et facto, может быть прекращено таким же образом. |
Domicile of choice, if it is gained animo et facto, may be put an end to in the same manner. |
Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности. |
He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land. |
Таким образом, инфекция приобретается в результате случайного контакта с загрязненной почвой. |
Thus infection is acquired through accidental contact with contaminated soil. |
В 1477 году эрцгерцог Максимилиан, единственный сын императора Фридриха III, женился на наследнице Марии Бургундской, приобретя таким образом большую часть Нидерландов для своей семьи. |
In 1477, Archduke Maximilian, only son of Emperor Frederick III, married the heiress Maria of Burgundy, thus acquiring most of the Netherlands for the family. |
Таким образом, оценка рисков приобретает все более важное значение для смягчения последствий аварий, повышения безопасности и улучшения результатов. |
As such, risk assessments become increasingly critical in mitigating accidents, improving safety, and improving outcomes. |
Таким образом, приобретая стороннюю аутентификацию, можно постепенно регистрировать карты по требованию, достигая эффективного коэффициента регистрации 100%. |
Acquiring side authentication can thus enroll cards progressively on-demand, achieving an effective enrollment rate of 100%. |
Таким образом, обычные бриллианты приобретут великолепный, модный и пользующийся спросом цвет. |
Your natural yellowish diamonds will be enhanced to vivid colors such as fancy yellow, fancy green. |
Эта уязвимость устраняется путем проведения операций таким образом, чтобы снизить риск и последствия временного приобретения. |
This vulnerability is addressed by operating in a manner that reduces the risk and consequences of temporary acquisition. |
Таким образом, философию науки можно рассматривать по-разному как приложение или основание философии приобретения знаний. |
As such, the philosophy of science may be viewed variously as an application or foundation of the philosophy of knowledge acquisition. |
Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей. |
The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. |
И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала: Я хочу стать первым человеком, который изобретет пространственно-временные туннели для того, чтобы вещи приобретали большую скорость. |
And so, when I went to sleep for the next 10 or 20 years, I was thinking at night, I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster. |
Взамен были затребованы уступки, в том числе ключевая из которых заключалась в том, что железные дороги воздержатся от приобретения контрольного пакета акций автобусных предприятий. |
Concessions were demanded in return, including the key one that the railways would refrain from taking a controlling interest in bus undertakings. |
Полная копия должна быть приобретена у коммерческого поставщика. |
A complete copy has to be purchased from a commercial supplier. |
В 1997 году он начал открывать и приобретать полноценные казино, многие из которых были заклеймены как казино ужасного. |
In 1997, it began opening and acquiring full-fledged casinos, many of which were branded as Terrible's casinos. |
Компания Society и Key провели переговоры в 1990 году по предложению Гиллеспи, но Райли решил придерживаться курса на меньшие, более выгодные приобретения с очевидным синергетическим эффектом. |
Society and Key held talks in 1990 at Gillespie's prompting, but Riley decided to stay the course of smaller, more lucrative acquisitions with obvious synergies. |
Иногда он приобретал страховку на товары, которые перевозил на судах, которые саботировал, а затем подавал иски о возмещении ущерба. |
He sometimes purchased insurance on merchandise he shipped on the vessels he sabotaged and then filed claims for damages. |
Таким образом, вы увидите, что некоторые вкладки застаиваются в течение нескольких недель, в то время как другие проходят мимо слишком быстро, чтобы их заметили. |
So you'd see some tabs stagnate for weeks while others moved past too quickly to be noticed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «купить или иным образом приобретать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «купить или иным образом приобретать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: купить, или, иным, образом, приобретать . Также, к фразе «купить или иным образом приобретать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.