Имеет много новых функций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеет наибольшее значение - It has a maximum value
имеет некоторые недостатки - It has some drawbacks
не имеет фиксированного адреса / места жительства - of no fixed address/abode
доли не имеет наименьшее - none the least
каждая страна в мире имеет - every country in the world has
каждый человек имеет право принимать участие - everyone has the right to take part
имеет важное значение для имеющих - is essential to having
имеет второй план - has sidelined
имеет высокую энергию - has high energy
имеет гладкий - boasts a sleek
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много работать дома - work much at home
уделять много времени - devote much time
много жира - high-fat
так много раз - so many times
задавая много вопросов - asking a lot of questions
где было много - where there were many
занимая много места - taking up much space
видел так много денег - seen so much money
видим много - be seeing a lot
Вы знаете, как много людей - you know how many people
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
строительство новых цехов - the construction of new plants
в новых независимых - in the newly independent
выгода от новых - benefit from new
освоение новых рынков - development of new markets
разработка новых технологий - new technology development
развитие новых возможностей - developing new opportunities
на новых и возобновляемых источников - on new and renewable
на создание новых - on the creation of new
новых информационных и коммуникационных технологий - emerging information and communication technologies
посещение новых мест - visiting new places
Синонимы к новых: эмерджентный, возникающих, формирующиеся, эмерджентных, срочные, неотложных, экстренные
сеансовый уровень функций сетевого протокола - Session layer network protocol functions
последовательность измеримых функций - a sequence of measurable functions
передача функций - transfer of functions
заместитель шерифа для выполнения обычных функций шерифа - general deputy sheriff
для других функций - for other functions
множество новых функций - a host of new features
много различных функций - many different functions
среди его функций - among its functions
программирование функций - feature programming
потеря функций экосистем - loss of ecosystem functions
Соединительная ткань имеет большое разнообразие функций, которые зависят от типов клеток и различных классов вовлеченных волокон. |
Connective tissue has a wide variety of functions that depend on the types of cells and the different classes of fibers involved. |
Первый тип имеет почти все, что нужно докладчику, начиная от таблиц, диаграмм, графических инструментов, анимации, видеоинструментов, функций добавления и так далее. |
The first type has almost everything a presenter needs, ranging from tables, charts, picture tools, animations, video tools, add in functions and so forth. |
В то время как технологии, используемые каждой компанией, обеспечивают многие из тех же самых функций, каждая из них имеет свои собственные отличительные технологические преимущества. |
While the technologies used by each company provide many of the same features, each has its own distinct technological advantages. |
Этот класс имеет множество функций, которые повышают скрытность, помогая ему оставаться незамеченным. |
The class has many features that enhance stealth, helping it to remain undetected. |
Исследователи обнаружили, что выбор наркотика имеет важное значение для проститутки в выполнении реальных или предполагаемых функций. |
Researchers have found the choice of drug to be important to the prostitute in serving real or perceived functions. |
Ситуационное переключение кода имеет широкий набор функций, будь то прояснение, уточнение, фокусирование на предмете или переключение тем в целом. |
Situational code-switching has a wide set of functions whether it is to clarify, elaborate, bring focus to a subject or switch topics overall. |
Центральная предельная теорема имеет простое доказательство с использованием характеристических функций. |
The central limit theorem has a simple proof using characteristic functions. |
Гибридный блокчейн имеет комбинацию централизованных и децентрализованных функций. |
A hybrid blockchain has a combination of centralized and decentralized features. |
Графит не имеет фиксированного набора функций; вместо этого он предоставляет шрифтам возможность определять свои собственные функции. |
Graphite does not have a fixed set of features; instead it provides a way for fonts to define their own features. |
Другая половина областей со стабильной трехмерной структурой имеет множество форм и функций. |
The other half of the regions with the stable 3D structure has a plethora of shapes and functions. |
Windows Server 2016 имеет множество новых функций, в том числе. |
Windows Server 2016 has a variety of new features, including. |
Эта процедура имеет потенциальное применение в изучении как физиологии, так и функций мозга. |
The procedure has potential applications in the study of both physiology and brain function. |
Говоря современным языком, Коши доказал, что равномерно сходящаяся последовательность непрерывных функций имеет непрерывный предел. |
When put into the modern language, what Cauchy proved is that a uniformly convergent sequence of continuous functions has a continuous limit. |
Монарх имеет несколько функций в дополнение к обязанностям и обязанностям, описанным в предыдущих разделах. |
The monarch has several functions in addition to the duties and responsibilities described in previous sections. |
В случае деменции, как правило, имеет место преморбидная история снижения когнитивных функций. |
In the case of dementia, there tends to be a premorbid history of declining cognitive function. |
Кроме того, поскольку код Lisp имеет ту же структуру, что и списки, макросы могут быть построены с помощью любой из функций обработки списков в языке. |
Further, because Lisp code has the same structure as lists, macros can be built with any of the list-processing functions in the language. |
Однако, митохондрия имеет много других функций в дополнение к продукции АТФ. |
However, the mitochondrion has many other functions in addition to the production of ATP. |
Это просто простой набор ванильных ресурсов, каждый из которых имеет свое подмножество объектов и функций. |
It is just a plain vanilla set of resources each with a different subset of facilities and features. |
Привет у меня есть подержанный телевизор Toshiba 1997 года, который имеет только закрытые субтитры и никаких причудливых функций. |
Hi i have a used Toshiba television set from 1997 which has only Closed Captioning and no fancy features. |
В некоторых случаях, таких как 7478 и 74107, один и тот же суффикс в разных семействах не имеет полностью эквивалентных логических функций. |
In a few instances, such as the 7478 and 74107, the same suffix in different families do not have completely equivalent logic functions. |
Это имеет важное значение в исследованиях сканирования мозга, проведенных в отношении оценки функций более высокого порядка с детьми и молодежью, которые находились в уязвимой среде. |
This is significant in brain scan studies done regarding higher order function assessment with children and youth who were in vulnerable environments. |
TL1 также имеет прикладные сообщения для функций наблюдения NE и транспорта. |
TL1 also has application messages for NE and transport surveillance functions. |
Коммутатор не имеет никаких региональных функций блокировки, свободно позволяя играть в игры из любого региона на любой системе. |
The Switch does not have any regional lockout features, freely allowing games from any region to be played on any system. |
Из-за того, что он был ранним дизайном Старка и обновился меньше, чем у Старка, его костюм обычно имеет меньше передовых технических функций, чем у Железного Человека. |
Due to being an early Stark design and updated less than Stark's his suit generally has less cutting edge tech functions than Iron Man. |
Он имеет много различных функций и играет важную роль в нескольких различных областях. |
It has many different functions and plays major roles in several different fields. |
Из-за раннего наследия Lisp в обработке списков он имеет широкий спектр функций более высокого порядка, связанных с итерацией по последовательностям. |
Because of Lisp's early heritage in list processing, it has a wide array of higher-order functions relating to iteration over sequences. |
Эта карта не имеет дополнительных функций, используемых для идентификации владельца, сохранения фотографии. |
This card has no additional features used to identify the holder, save the photo. |
Высшее образование США функционирует как институт знаний, но имеет несколько второстепенных функций. |
US higher education functions as an institution of knowledge, but has several secondary functions. |
Решающее значение имеет раннее вмешательство для решения математических трудностей и связанных с ними исполнительных функций. |
Early intervention to address mathematics difficulties and associated executive functions is crucial. |
Например, НАСА имеет чрезвычайно строгие процедуры тестирования программного обеспечения для многих операционных систем и коммуникационных функций. |
For instance, NASA has extremely rigorous software testing procedures for many operating systems and communication functions. |
Поскольку ни одно из других предложений до сих пор не имеет всех этих функций, я решил использовать это. |
Since none of the other proposals so far has all these features, I decided to use this one. |
Лай, по-видимому, имеет немного больше коммуникативных функций, чем возбуждение, борьба, присутствие человека или просто потому, что другие собаки лают. |
Barking appears to have little more communication functions than excitement, fighting, the presence of a human, or simply because other dogs are barking. |
ZPAQ не имеет исправления ошибок, но имеет несколько функций, которые ограничивают повреждение, если архив поврежден. |
ZPAQ lacks error correction but has several features that limit damage if the archive is corrupted. |
Человеческое тело, как биологическая машина, имеет множество функций, которые могут быть смоделированы с помощью инженерных методов. |
The human body, as a biological machine, has many functions that can be modeled using engineering methods. |
Эта система имеет матрицу передаточных функций, элементами которой являются передаточные функции между различными входами и выходами. |
This system has a transfer function matrix whose elements are the transfer functions between the various inputs and outputs. |
Внутренний двор Thái Học занимает 1530 кв.общая площадь храма составляет 6150 кв. м.м. фасадное здание имеет ряд функций. |
The Thái Học courtyard occupies 1530 sq.m. of the temple's total area of 6150 sq.m. The front building has a number of functions. |
Каждый печатный слой имеет определенный набор функций. |
Each printed layer has a specific set of functions. |
Однако эта версия не имеет онлайновых функций. |
However, this version does not have online features. |
Онлайновое реагирование имеет некоторые преимущества, но одна из функций переписи заключается в том, чтобы убедиться, что все подсчитаны точно. |
Online response has some advantages, but one of the functions of the census is to make sure everyone is counted accurately. |
Он не имеет секвенсора, сэмплера или других функций, однако он содержит осциллограммы всех плат SRX одновременно. |
It does not have sequencer, sampler or other functions, however it does contain the waveforms of all SRX boards at a time. |
Это означает, что чем больше связей имеет узел, тем больше трудностей возникает при напоминании об одной из его соединительных функций. |
What this means is that, with more connections a node has, the more difficulty there is bringing to mind one of its connecting features. |
Fan Edition имеет меньшую батарею емкостью 3200 мАч и несколько функций безопасности. |
The Fan Edition has a smaller battery of 3200 mAh and multiple safety features. |
Джоуи Снеддон из OMG Ubuntu указал, что этот релиз в основном является исправлением ошибок и имеет мало новых функций. |
Joey Sneddon of OMG Ubuntu indicated that this release is mostly just bug-fixes and has little in the way of new features. |
Это обратимое и специфическое взаимодействие между комплементарными парами оснований имеет решающее значение для всех функций ДНК в организмах. |
This reversible and specific interaction between complementary base pairs is critical for all the functions of DNA in organisms. |
Так как окунь выполняет больше функций в теплое время года, он, естественно, имеет более быстрый метаболизм и имеет меньше накопления ПХБ. |
Since the perch is performing more functions in the warmer months, it naturally has a faster metabolism and has less PCB accumulation. |
Но когда некоторые из этих функций подняты на уровень федерального правительства, оно имеет дополнительный инструмент для перемещения ресурсов, чтобы оплачивать эти задачи. |
But when some of these functions are assigned to a federal level of government, one has the additional tool of being able to transfer resources to pay for these tasks. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Их деятельность в этой области имеет особо важное значение, поскольку насилие со стороны кучки экстремистских поселенцев создает значительную напряженность. |
Their work had been particularly important in an area where the violence of a handful of extremist settlers was a source of great tension. |
Это задание выполняется путем создания корпуса футляра и его крышки из материала, который имеет низкий коэффициент теплопроводности. |
This aim is achieved by producing the body and lid of the jacket from a material which has a low coefficient of thermal conductivity. |
We are learning, painfully, that our planet also has rights. |
|
Поэтому в процессе планирования надо сосредоточить усилия на передаче функций либерийским партнерским структурам и другим партнерам, не входящим в систему Организации Объединенных Наций. |
Planning should therefore focus on transferring functions to Liberian and non-United Nations partners. |
Они должны быть обеспечены необходимыми людскими и материальными ресурсами, действенным мандатом для осуществления многогранных функций, четкими инструкциями по развертыванию и вступлению в бой. |
They must be provided with the necessary human and material resources, a robust mandate to carry out wide-ranging functions, clear deployment and rules of engagement. |
ProPolice, по крайней мере, изменит порядок распределения, чтобы получить такие структуры, выделенные перед указателями функций. |
ProPolice at least will rearrange the allocation order to get such structures allocated before function pointers. |
В теории мер, например, ряд функций сходится почти везде, если он сходится точечно, за исключением некоторого набора нулевых мер. |
In measure theory, for instance, a series of functions converges almost everywhere if it converges pointwise except on a certain set of measure zero. |
Таким образом, множество таких функций являются векторными пространствами. |
Therefore, the set of such functions are vector spaces. |
Распространенные причины обновления прошивки включают исправление ошибок или добавление функций в устройство. |
Common reasons for updating firmware include fixing bugs or adding features to the device. |
Во всех остальных случаях он работал как Pro Tools 9, с меньшим количеством дорожек и рядом дополнительных функций, отключенных. |
In all other cases it ran as Pro Tools 9, with a smaller track count and a number of advanced features turned off. |
Витамин В12 и фолиевая кислота могут быть важны для когнитивных функций в пожилом возрасте. |
Vitamin B12 and folate may be important for cognitive function in old age. |
Предметы в виде ложек, используемые для церемониальных или памятных целей, а также для других функций, кроме приема съестных припасов. |
Items in the form of spoons used for ceremonial or commemorative purposes, or for functions other than ingesting comestibles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет много новых функций».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет много новых функций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, много, новых, функций . Также, к фразе «имеет много новых функций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.