Имеет потенциал для развития - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет потенциал для развития - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has the potential to develop
Translate
имеет потенциал для развития -

- имеет

It has

- потенциал [имя существительное]

имя существительное: potential

сокращение: pot.

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- развития

development



По паритету покупательной способности Южная Африка занимает седьмое место по уровню дохода на душу населения и седьмое место по индексу развития человеческого потенциала в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of purchasing power parity, South Africa has the seventh-highest per capita income and the seventh-highest human development index in Africa.

Уолл-Стрит Джорнел назвал нашу фирму привлекательным предприятием, рискованным, но доходным и обладающим большим потенциалом развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall Street Journal called it an attractive high-risk-high-gain investment with novel growth potential.

Усилия в области укрепления потенциала и создания партнерств с заинтересованными партнерами по вопросам развития сулят благоприятные перспективы в отношении их устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts in capacity development and partnerships with relevant development partners suggest favourable sustainability prospects.

Энергия ветра: во всех странах СНГ имеется высокий потенциал для развития ветроэнергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind power: The potential for the development of this renewable resource is high in all the countries of the Commonwealth.

Но совместные международные действия должны поддержать потенциал Афганистана для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Afghanistan’s potential for progress must be bolstered by concerted international action.

Исследователи также предложили потенциальные положительные эффекты видеоигр на аспекты социального и когнитивного развития и психологического благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have also proposed potential positive effects of video games on aspects of social and cognitive development and psychological well-being.

Кооперативная ассоциация Чешской Республики ставит перед собой цель содействовать развитию кооперативного потенциала для достижения целей социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cooperative Association of the Czech Republic aims to foster the development of cooperative potential for the attainment of social development goals.

По индексу развития человеческого потенциала Афганистан занимает 15-е место в мире среди наименее развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Human Development Index, Afghanistan is the 15th least developed country in the world.

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

Ответственность национальных правительств за осуществление мероприятий в области развития является одной из основных характеристик работы ПРООН, направленной на создание потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National ownership is a fundamental characteristic of UNDP capacity development work.

В таких странах, как Северная Африка и Ближний Восток, где вода является более дефицитной, доступ к чистой питьевой воде был и остается главным фактором развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In places such as North Africa and the Middle East, where water is more scarce, access to clean drinking water was and is a major factor in human development.

Эти результаты подтверждают, что инсульт является сильным, независимым и потенциально модифицируемым фактором риска развития деменции по всем причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results confirm that stroke is a strong, independent, and potentially modifiable risk factor for all-cause dementia.

Эти критические инциденты используются для развития различных ситуаций, в которых суждение потенциального нового сотрудника должно было бы принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These critical incidents are used to develop different situations where the judgement of the prospective new hire would need to make a decision.

Однако актерское мастерство Патрика Стюарта заслужило похвалу, и критики отметили, что персонажам был дан больший потенциал для развития, чем у оригинального сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Patrick Stewart's acting skills won praise, and critics noted that characters were given greater potential for development than those of the original series.

Во-вторых, это развитие потенциала как фактор, содействующий повышению ответственности стран за деятельность в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is capacity development to facilitate national ownership of development interventions.

При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development.

Второе важнейшее условие, необходимое для обеспечения комплексного планирования народонаселения и развития, заключается в создании надлежащего организационного и технического потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second crucial condition for effecting integrated population and development planning is that an adequate institutional and technical capacity be created.

ИРЧП используется Программой развития Организации Объединенных Наций в ее докладе О развитии человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HDI is used by the United Nations Development Programme in their Human Development Report.

Сегмент 2: Использование потенциала добровольной деятельности в интересах социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Segment 2: Harnessing the potential of voluntary action for social development.

Другие осы, такие как Polistes instabilis, имеют работников с потенциалом развития в репродуктивных особей, но только в тех случаях, когда нет матки, чтобы подавить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other wasps, like Polistes instabilis have workers with the potential to develop into reproductives, but only in cases where there are no queens to suppress them.

Наращивание потенциала - это весьма расплывчатое понятие, которое можно было бы определить как сочетание развития людских ресурсов и укрепления институциональной инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very elusive concept, capacity-building could be defined as the combination of human resources development and institutional reinforcement.

Во всем мире все большим признанием в качестве важной части повестки дня в сфере экономического развития пользуется развитие инновационного потенциала, равно как и финансирование инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing innovation capacity is increasingly recognized worldwide as an important part of the economic development agenda, and so is innovation financing.

Он из года в год наращивает потенциал культурного развития за счет чередования международных и местных акцентов для Сифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has capacity-built cultural development through his scaffold of an alternating international and local focus for SIFA from year to year.

Прогресс, достигнутый в области развития человеческого потенциала, был весьма значительным с точки зрения общих или средних показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress achieved in terms of human development indicators has been significant in an overall or average sense.

И огромный потенциал: возможности развития авиационной промышленности, космической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s huge potential! Opportunities for the development of the aviation industry, space industry.

Бахрейн имеет высокий индекс развития человеческого потенциала и был признан Всемирным банком как страна с высоким уровнем доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahrain has a high Human Development Index and was recognised by the World Bank as a high income economy.

Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development.

В этих целях исключительно важное значение имеют помощь в области развития и формирование потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, development assistance and capacity-building were essential.

Существующая система направлена на усиление гендерных функций, поощряя детей следовать принятым в культуре рамкам, вместо развития их индивидуальных увлечений и потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current system tends to reinforce gender roles, encouraging children to follow culturally framed paths, instead of nurturing their individual interests and potential.

Хотя низкий уровень развития и является общим характерным признаком всех НРС, каждая страна все же имеет свои национальные особенности, потенциал и возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While underdevelopment was the common element in all LDCs, each country still had its own national peculiarities, potential and opportunities.

Мы должны найти сбалансированный ответ, отражающий как нынешнюю ситуацию, так и потенциал развития Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must find a balanced answer reflecting both the present situation and the potential for development in Turkey.

Консультативный орган пришел к тому пониманию, что вопрос о месте проведения будущих курсов необходимо будет рассмотреть в свете приоритетного значения, придаваемого при использовании счета развития задачам укрепления местного и регионального потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Body understood that the location of future courses would need to be considered in light of the development account's priority on enhancing local and regional capacities.

ФАО начала разработку стратегии учета гендерной проблематики и развития сельского хозяйства (ГЕДС), в рамках которой признается необходимость укрепления институционального потенциала в областях социально-экономического и гендерного анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAO initiated a gender and agricultural development strategy, which acknowledged the need for institutional strengthening in the areas of socio-economic and gender analysis.

В целом, вино обладает большим потенциалом для развития сложности и более ароматного букета, если ему позволяют медленно стареть в относительно прохладной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, a wine has a greater potential to develop complexity and more aromatic bouquet if it is allowed to age slowly in a relatively cool environment.

Показатели по большинству целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, четко указывают на незначительный прогресс в развитии человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicators for most Millennium Development Goals clearly demonstrate little progress in human development.

Статистическое управление разработало стратегию развития статистики в целях укрепления потенциала национальной статистической системы в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Statistics Authority has devised a statistical development strategy to strengthen the capacity of the national statistics system as a whole.

Развитие человеческого потенциала по-прежнему является ключевым приоритетом по мере того, как мы мобилизуем внутренние финансовые ресурсы в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human development remains a key priority as we enhance domestic financial resources for development.

В третий день Форума участники посетили Григорьевское ущелье, потенциальную площадку для развития малой гидроэнергетики в Кыргызстане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the third day of the Forum the participants visited the Grigoryevskoe Gorge, a potential site for development of small hydropower in Kyrgyzstan.

Это высокоразвитая страна, занимающая 8-е место в мире по уровню качества жизни в 2005 году и 26-е место по индексу развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a highly developed country, with the world's 8th highest quality of life in 2005 and the 26th Human Development Index.

В области развития бизнеса и продаж поставщик может позволить потенциальному клиенту попробовать продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field of business development and sales, a vendor may allow a prospect customer to try a product.

Воздействие изменения климата также было отмечено в качестве потенциальной угрозы на пути обеспечения устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of climate change was also noted as a potential threat to the achievement of sustainable development.

Вторая категория, потенциал освоения, включает ряд факторов, необходимых для имитационного технологического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second dimension, absorptive capacities, refers to the set of factors that are necessary for imitation-based technological development.

В предсезонных прогнозах отмечался потенциал развития слабого или умеренного явления Эль-Ниньо в течение лета и осени на основе статистических моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-season projections noted the potential for a weak to moderate El Niño event to evolve through the summer and fall on the basis of statistical model guidance.

Хорватия является развивающейся страной и занимает 46-е место по индексу развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatia is a developing country and ranks 46th on the Human Development Index.

Это замечание применимо и к третьему уровню потребностей в области развития потенциала, а именно к уровню общественному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This observation also applies to the third layer of capacity development needs: the societal layer.

Это может включать укрепление позиций фермеров на переговорах путем развития потенциала сельскохозяйственных кооперативов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could include strengthening the bargaining power of farmers by improving the capacity of agricultural cooperatives.

Следует отметить, что обеспечение доступа гуманитарной помощи зависит как от уровня развития местного потенциала, так и от личных контактов на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that humanitarian access depends as much on the degree of development of local capacities as on personal relationships on the ground.

Увеличение потоков помощи, предоставляемых двусторонними партнерами в области развития и многосторонними финансовыми учреждениями, имеет особое значение для повышения потенциала их жизнеспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased aid flows from bilateral development partners and multilateral financial institutions are essential for enhancing resilience capacities.

Стремясь достичь целей в области развития Декларации тысячелетия, Кения уделяет пристальное внимание вопросу обеспечения гендерного равенства, развитию потенциала молодежи и социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its bid to attain the Millennium Development Goals, Kenya attached great importance to gender equality, youth development and social inclusion.

Такие данные помогут обеспечить дополнительную защиту для обеспечения достижения поставленных целей в области развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evidence will help generate additional protection to guarantee human development objectives.

Добровольчество должно стать неотъемлемой частью процесса обеспечения развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteerism should become an integral part of the way we do development.

Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus.

В докладе особо отмечаются огромные различия в уровне развития между Западным берегом и сектором Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report highlights the extreme disparities in development between the West Bank and the Gaza Strip.

Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them.

Я согласна, здесь есть огромный потенциал, но Вы еще находитесь на самых начальных стадиях исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree it has remarkable potential, but you're still in the most preliminary stages of research.

Потенциальная энергия, содержавшаяся в первобытных облаках газа и пыли трансформировалась в кинетическую энергию вместе с их сжастием в звезды и планетраные системы, подобные нашей, Солнечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potential energy held in primordial clouds of gas and dust was transformed into kinetic energy as they collapsed to form stars and planetary systems, just like our own solar system.

Большинство низко-тонных младенцев имеют задержанные этапы развития, но продолжительность задержки может варьироваться в широких пределах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most low-tone infants have delayed developmental milestones, but the length of delay can vary widely.

ДНК как устройство хранения информации имеет огромный потенциал, так как она имеет гораздо более высокую плотность хранения по сравнению с электронными устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA as a storage device for information has enormous potential since it has much higher storage density compared to electronic devices.

Она занимает первое место или почти первое место по ряду международных показателей, включая экономическую конкурентоспособность и развитие человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ranks at or near the top in several international metrics, including economic competitiveness and human development.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет потенциал для развития». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет потенциал для развития» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, потенциал, для, развития . Также, к фразе «имеет потенциал для развития» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information