Имели бы некоторые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имели доступ к воде - had access to water
Имели поддержали - have had supported
имели потенциал - had a potential
имели свою долю долю - had their share share of
Имели уже определены - have had already determined
вы имели красивый - you had a beautiful
вы имели такого рода - you had that kind
Вы понятия не имели, что - you had no idea what
мы имели ряд - we had a number of
они не имели никаких прав - they had no rights
как бы то ни было - howbeit
Как бы то ни было! - Be that as it may!
хоть бы хны - get a think hide
не захотелось бы - I would not want
было бы отлично - It would be nice
хотела бы напомнить - I would like to remind you
бы сделать что-то вроде - would do something like
было бы абсурдным - it would be absurd
было бы здорово, но - would be great, but
было бы лучше для них - it would be better for them
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
более некоторые общие - some more general
вопрос некоторой срочности - a matter of some urgency
быть некоторые из причин, - be some of the reasons
выявить некоторые - reveal some of
Европейский союз и некоторые - european union and some
могли бы потратить некоторое время - could spend some time
некоторое время покинул - some time left
получить некоторую информацию - receive some information
на некоторое время теперь - for awhile now
один раз в некоторое время - once in a awhile
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
Ранние птерозавры часто имели зубы гетеродонта, различающиеся по строению, а некоторые все еще имели зубы во рту. |
Early pterosaurs often had heterodont teeth, varying in build, and some still had teeth in the palate. |
Некоторые арестанты имели обыкновение во время прогулки садиться на корточки и, притворяясь, будто они завязывают шнурки, покусывать капустные листья. |
Some of the men during this period used to fall out under the pretence of tying a shoe-lace and take furtive bites at the leaves of the vegetables. |
Некоторые из этих фигур, такие как горгульи, также имели практическую функцию; они служили дождевыми струями, чтобы проецировать воду далеко от стен. |
Some of these figures, such as gargoyles, also had a practical function; these served as rain spouts to project water far away from the walls. |
В некоторых случаях короли Гаруды имели романы с человеческими женщинами в этой форме. |
On some occasions Garuda kings have had romances with human women in this form. |
Некоторые святые и мученики имели такие стремления, о которых ты никогда и не мечтал |
To some, saints and martyrs have uses that you have never dreamt of. |
Shadberry относится к тенистым течениям в некоторых ручьях Новой Англии, которые обычно имели место, Когда деревья цвели. |
Shadberry refers to the shad runs in certain New England streams, which generally took place about when the trees bloomed. |
Некоторые популярные бесплатные программы BBS для DOS включали Telegard BBS и Renegade BBS, которые оба имели раннее происхождение от утечек исходного кода WWIV BBS. |
Some popular freeware BBS programs for DOS included Telegard BBS and Renegade BBS, which both had early origins from leaked WWIV BBS source code. |
Лучи были разных форм и цветов, некоторые локомотивы имели красные и белые огни. |
The beams came in a variety of shapes and colors, some locomotives having red and white lights. |
И некоторые из них видели не только Иоанна, но и других апостолов, и имели от них тот же рассказ и свидетельство о вышеупомянутом отношении. |
And some of them saw not only John, but others also of the Apostles, and had this same account from them, and witness to the aforesaid relation. |
Хотя дельфины обычно хорошо взаимодействуют с людьми, некоторые нападения имели место, большинство из них приводили к небольшим травмам. |
Although dolphins generally interact well with humans, some attacks have occurred, most of them resulting in small injuries. |
Я рассмотрела пожелания каждого, однако, имели место быть некоторые конфликты, так что... |
I took everyone's requests into consideration, but there were some conflicts, so... |
Упорядочить по названиям собрание книг тоже было нельзя, так как многие из них не имели заголовков, а некоторые представляли собой лишь отдельные фрагменты пергамента. |
Titles didn't work either because many historical documents were untitled letters or parchment fragments. |
До 1890 года мормонские лидеры учили, что полигамия-это путь к спасению, и многие из них имели несколько жен в начале 1900-х годов, а некоторые женщины практиковали многоженство. |
Before 1890 the Mormon leaders taught that polygamy was a way to salvation and many had multiple wives into the early 1900s, and some women practiced polyandry. |
Во время проекта оцифровки было обнаружено, что около 5 процентов из 235 005 лент имели проблемы со звуком или зрением, некоторые из которых были недоступны для просмотра. |
During the digitization project, it was discovered that about 5 percent of the 235,005 tapes had audio or visual problems, some to the point of being unwatchable. |
Имели место взрывы и попытки взрывов в курортных районах на западе Турции и в Стамбуле, некоторые из которых привели к жертвам среди гражданского населения. |
There were bombings and attempted bombings in resort areas in western Turkey and Istanbul, some of which resulted in civilian casualties. |
Девять процентов мужчин и 19 процентов женщин имели некоторый опыт однополого влечения или переживания. |
Nine percent of men and 19% of women had some history of same-sex attraction or experience. |
Macintosh включал стандартный набор из двух портов для подключения к принтеру и модему, но некоторые ноутбуки PowerBook имели только один комбинированный порт для экономии места. |
The Macintosh included a standard set of two ports for connection to a printer and a modem, but some PowerBook laptops had only one combined port to save space. |
Некоторые из жирафов, замеченных во время той же экскурсии, имели фиолетовые следы йода, которым сотрудники парка обрабатывают порезы от острых шипов некоторых местных растений. |
Some of the giraffes seen on the same tour bore the purple marks of iodine that park staff use to treat cuts from the sharp spikes of some local plants. |
Национальная администрация по делам молодежи, служба занятости США, Управление образования и администрация прогресса работ также имели некоторые обязанности. |
The National Youth Administration, U.S. Employment Service, the Office of Education, and the Works Progress Administration also had some responsibilities. |
Некоторые из первых 60 выпусков также имели королевское генеалогическое древо, основанное на определенном периоде истории. |
Some of the first 60 issues also had a royal family tree based on a certain period of history. |
Тем не менее, белые работники первичного возраста также имели более значительное снижение участия в рабочей силе, чем некоторые небелые группы, по причинам, не вполне ясным. |
However, white prime-age workers have also had larger declines in labor force participation than some non-white groups, for reasons not entirely clear. |
Ранние виды имели длинные, полностью зубчатые челюсти и длинные хвосты, в то время как более поздние формы имели сильно уменьшенный хвост, а у некоторых отсутствовали зубы. |
Early species had long, fully toothed jaws and long tails, while later forms had a highly reduced tail, and some lacked teeth. |
Когда европейцы впервые связались с коренными американцами, некоторые луки, особенно в районе, который стал Калифорнией, уже имели сухожильную поддержку. |
When Europeans first contacted Native Americans, some bows, especially in the area that became California, already had sinew backing. |
Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права. |
Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well. |
Их рацион обычно состоял из листьев, причем некоторые виды были специализированными фолиевыми растениями, а другие имели более широкий рацион, возможно, включая жесткие семена. |
Their diet generally consisted of leaves, with some species being specialized folivores and others having a broader diet, possibly including tough seeds. |
Пять из основных племен стали известны как пять цивилизованных племен, поскольку они имели очень сложную культуру и переняли некоторые элементы Европейско-американской культуры. |
Five of the major tribes became known as the Five Civilized Tribes, as they had highly complex cultures and adopted some elements of European-American culture. |
Купальники, в том числе марки Gottex, популярной в Израиле и Америке, были одно - или двухсекционными; некоторые имели свободные низы, такие как шорты с короткими юбками. |
Swimsuits, including the Gottex brand popular in Israel and America, were one- or two-piece; some had loose bottoms like shorts with short skirts. |
Они сообщили, что некоторые из их предков были белыми, и некоторые из них имели серые глаза, которые подтверждали это утверждение. |
They reported that several of their ancestors had been white, and some of them had gray eyes which supported this claim. |
Я пошел дальше и удалил некоторые шаблоны из предложений, которые имели более одного, и просто оставил один в конце, но я думаю, что мы должны удалить их все. |
I went ahead and removed some of the templates from sentences that had more than one, and just left one at the end, but I think we should remove them all. |
Большинство стеблей были гладкими, но некоторые имели волоскоподобные структуры до 0,1 мм в диаметре и 0,5 мм длиной. |
Most of the stems were smooth but some bore hair-like structures up to 0.1 mm in diameter and 0.5 mm long. |
Некоторые из нас имели возможность воочию в этом убедиться, однако эта ситуация по-прежнему остается весьма сложной. |
Some of us have seen parts of it first hand and it is quite a difficult situation. |
Люди используют чат, обмен сообщениями и электронную почту, чтобы поддерживать связь с друзьями по всему миру, иногда так же, как некоторые ранее имели друзей по переписке. |
People use chat, messaging and email to make and stay in touch with friends worldwide, sometimes in the same way as some previously had pen pals. |
В последующие годы, в том числе в марте 1994 года и январе 2004 года, некоторые системы, как предполагалось, имели характеристики, необходимые для классификации как тропический циклон. |
In subsequent years, a few systems were suspected to have the characteristics needed to be classified as a tropical cyclone, including in March 1994 and January 2004. |
В Махавасту описано, что некоторые из родственников Будды имели предчувствительные сны, предшествовавшие этому. |
It is described in the Mahāvastu that several of the Buddha's relatives had premonitory dreams preceding this. |
До Гражданской войны в Америке земляные дамбы имели в среднем шесть футов в высоту, хотя в некоторых районах они достигали двадцати футов. |
Before the American Civil War, the earthwork levees averaged six feet in height, although in some areas they reached twenty feet. |
Часто те, кто выжил, имели обширные рубцы на коже, и некоторые оставались слепыми. |
Often those who survived had extensive scarring of their skin, and some were left blind. |
Некоторые из планет имели очень плотную атмосферу, их поверхность окутывали клубящиеся облака паров, один взгляд на которые вызывал у меня удушье. |
There were others that had thick atmospheres, with swirling clouds of gases that made me choke just to look at them. |
Некоторые автомобили имели довольно неустойчивую аэродинамику, так что незначительное изменение угла атаки или высоты автомобиля может вызвать большие изменения прижимной силы. |
Some cars have had rather unstable aerodynamics, such that a minor change in angle of attack or height of the vehicle can cause large changes in downforce. |
Некоторые продвинутые клювовидные формы были беззубыми, такие как Pteranodontidae и Azhdarchidae, и имели более крупные, более обширные и более птичьи клювы. |
Some advanced beaked forms were toothless, such as the Pteranodontidae and Azhdarchidae, and had larger, more extensive, and more bird-like beaks. |
Некоторые американские продукты, которые мы тестировали, имели более высокую эмиссию, чем некоторые из новых китайских продуктов, которые мы тестировали. |
There were some American products that we tested that had higher emission than some of the new Chinese products that we tested. |
Некоторые из вышеперечисленных областей были большими и имели высокие внутренние отклонения. |
Some of the above areas were large and had high internal variances. |
Для работы некоторых сервисов платформы, например, Социальных плагинов и Open Graph, нужно, чтобы наши системы имели доступ к вашим веб-страницам. |
A number of platform services such as Social Plugins and Open Graph require our systems to be able to reach your web pages. |
Некоторые группы имели специализированные формы зубов. |
Some groups had specialised tooth forms. |
Чтобы отличить команды по поло друг от друга, некоторые рубашки поло имели горизонтальные полосы, другие-диагональные цветные полосы. |
To differentiate the polo teams from one another, some polo shirts had horizontal stripes, others bore diagonal coloured stripes. |
Некоторые сорта носили названия известных русских ресторанных блюд, но имели мало общего с оригинальными блюдами. |
Some varieties bore names of well known Russian restaurant dishes but they had little in common with the original dishes. |
Исторически сложилось так, что многие понятия прав были авторитарными и иерархическими, когда разные люди наделялись разными правами, а некоторые имели больше прав, чем другие. |
Historically, many notions of rights were authoritarian and hierarchical, with different people granted different rights, and some having more rights than others. |
Некоторые методы лечения, такие как облучение и использование нагретого воздуха, могут помочь в сохранении фруктов, хотя первые имели больший успех. |
Certain treatments like irradiation and the use of hot-forced air can help in fruit preservation although the former has seen more success. |
Эффекты, подобные глубокому сваливанию, как было известно, имели место на некоторых самолетах до того, как был введен этот термин. |
Effects similar to deep stall had been known to occur on some aircraft designs before the term was coined. |
Первоначально дабстеп-релизы имели некоторые структурные сходства с другими жанрами, такими как драм-н-бас и британский гараж. |
Originally, dubstep releases had some structural similarities to other genres like drum and bass and UK garage. |
Некоторые из них имели ряды окон от носа до кормы как у океанских лайнеров. |
Some of them had rows of windows from stem to stem, just like ocean liners. |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними. |
And some problems and questions go with them. |
Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики. |
Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy. |
В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов. |
Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets. |
В результате анализа могли бы быть отменены некоторые статьи, чтобы дать возможность претворить в жизнь политический плюрализм и демократические нормы. |
The review could eliminate certain articles to allow for political pluralism and democratic practices. |
(Некоторые циники намекают, что это потому, что концепция столь проста, что понятна даже фондовым брокерам!) |
(Some cynics have hinted that this is because the concept is so simple that even stock brokers can understand it!) |
К 50 году до нашей эры мальтийские монеты имели греческую легенду на одной стороне и Латинскую-на другой. |
By 50 BC Maltese coins had a Greek legend on one side and a Latin one on the other. |
В 1960-х годах и до 1988 года компания C-E приобрела ряд компаний, многие из которых не имели прямого отношения к основному бизнесу по поставке пара. |
In the 1960s, and continuing through 1988, C-E acquired a number of companies, many not directly related to the core utility steam supply business. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имели бы некоторые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имели бы некоторые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имели, бы, некоторые . Также, к фразе «имели бы некоторые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.