Они не имели никаких прав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они не имели никаких прав - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they had no rights
Translate
они не имели никаких прав -

- они [местоимение]

местоимение: they

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- имели

were having

- прав

rights



Предполагалось, что ранние предки человека обычно имели паразитов, но до недавнего времени не было никаких доказательств в поддержку этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was assumed that early human ancestors generally had parasites, but until recently there was no evidence to support this claim.

Ранее трансгендерные люди были изолированы от общества и не имели никаких законных прав или защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, transgender people were isolated from society and had no legal rights or protections.

Сказав Все это, я немного обеспокоен тем фактом, что ни MaxKovacs, ни Librarianguy не имели никаких правок до этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having said all of that, I'm a bit concerned by the fact that neither MaxKovacs nor Librarianguy had any edits prior to this article.

Тем не менее, нет никаких сомнений, что Гупта и Гатоткача имели более низкий статус и были менее могущественны, чем Чандрагупта I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, there is no doubt that Gupta and Ghatotkacha held a lower status and were less powerful than Chandragupta I.

При первоначальной передаче отдельные эпизоды не имели никаких экранных названий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When originally transmitted, the individual episodes had no on-screen titles.

Поскольку другие фронты имели приоритет для Османов, никаких дальнейших операций на Далматинском театре не проводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As other fronts took priority for the Ottomans, no further operations occurred in the Dalmatian theater.

Еще хуже, когда они действительно имели право голоса в этом вопросе, а теперь не могут допустить никаких неблагоприятных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even worse, when they did have a say in it, and now cannot admit any adverse effects.

Когда женщины не имели никаких прав и с ними обращались как с животными... все это случилось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When women had NO RIGHTS and were treated like animals... all That HAPPENED!

В основном это были характеристики третьих лиц и прошлые действия, которые не имели никаких юридических препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly characterizations by third parties and past actions that had no legal sticking points.

На Великих озерах и Канада, и Соединенные Штаты в ноябре не имели никаких военно-морских сил, о которых можно было бы говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Great Lakes, both Canada and the United States had no naval assets to speak of in November.

Они всегда были белыми и не имели никаких украшений ни снаружи, ни внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were always white, and had no ornament or decoration on the outside or inside.

Нет никаких сомнений в том, что наши претензии к Британской империи имели под собой веские основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that our grievances against the British Empire had a sound basis.

Неясно, вдохновляли ли эти игры Платона жанр рогаликов, поскольку нет никаких доказательств того, что ранние рогалики-создатели имели доступ к этим играм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear if these PLATO games inspired the roguelike genre as there is no evidence that the early roguelike creators had access to these games.

Руководителями фабрик были подрядчики Nike, которые часто жили в США или Европе и не имели никаких отношений со своими работниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heads of the factories were Nike contractors who often lived in United States or Europe and did not have any sort of relations with their employees.

Античные авторы не имели никаких прав на свои опубликованные произведения; не было ни авторских, ни издательских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors of Antiquity had no rights concerning their published works; there were neither authors' nor publishing rights.

В период с 1961 по 1966 год грузовики Mercury имели символ шестерни/молнии на своей кнопке клаксона и никаких других внутренних табличках Mercury nameplates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1961 to 1966, Mercury trucks had a gear/lightning bolt symbol on their horn button and no other interior Mercury nameplates.

Не будет слишком смелыми утверждение о том, что сегодня Эстония, Латвия и Литва не имели бы никаких шансов на вступление в НАТО, если бы они не сделали этого в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not too bold a speculation to suspect that Estonia, Latvia, and Lithuania would have no chance to enter NATO today, if they had not done so in 2004.

При этом никаких американских противоракетных спутников еще не существовало, но для Советского Союза такие детали не имели значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No American satellites existed or were even in production. But for the Soviets, this was an irrelevant detail.

Ранние пауки V6 не имели никаких дополнительных воздухозаборников, так как масляный радиатор был установлен перед радиатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early V6 Spiders lacked any additional intakes as the oil cooler was mounted in front of the radiator.

Другие модели внедорожников в своем классе не имели никаких проблем с прохождением теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other SUV models in its class had no issues passing the test.

Реактивные самолеты не имели видимого вооружения, и корабль не предпринимал никаких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jets had no visible weaponry and the ship took no action.

Военно-воздушная служба норвежской армии и Военно-воздушная служба Королевского норвежского флота не имели поблизости никаких подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norwegian Army Air Service and Royal Norwegian Navy Air Service had no units in the vicinity.

Многие венгерские поселения вообще не имели никаких укреплений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Hungarian settlements didn't have any fortifications at all.

В аэропорту подчеркнули, что не нарушали никаких торговых соглашений, так как не имели никаких связей с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport stressed that it had not breached any trade agreements, as it had no connections with the USA.

Тысячи венгров были арестованы, заключены в тюрьму и депортированы в Советский Союз, причем многие из них не имели никаких доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of Hungarians were arrested, imprisoned and deported to the Soviet Union, many without evidence.

В конце концов, ФА не нашла никаких доказательств того, что договорные матчи имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, the FA found no evidence that match fixing had taken place.

С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponchaud had interviewed members of anti-communist groups living in the Thai refugee border camps.

До 1776 года не было никаких сомнений в том, что американские рыбаки, в основном из Массачусетса, имели право пользоваться водами Ньюфаундленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1776, there was no question that American fishermen, mostly from Massachusetts, had rights to use the waters off Newfoundland.

С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No recurrence of the epidemic has since been reported, though isolated cases continue to occur.

Эти диски, вероятно, имели круглые отверстия, как показано в статье 1868 года и реконструкции 1922 года Уильяма Дэя, но никаких оригинальных копий, как известно, до сих пор не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These discs probably had round holes as illustrated in an 1868 article and a 1922 reconstruction by William Day, but no original copies are known to still exist.

Целых два дня отчаянных попыток отыскать в этих письмах сочные детали и секреты не принесли никаких результатов ни WikiLeaks, ни иностранным репортерам, которые имели полное право не обращать внимание на требования режима тишины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days of frantic efforts to unearth juicy tidbits from it produced no results for WikiLeaks or the foreign reporters who were not bound by the media blackout.

Эти позиции помогали поддерживать русских левых, которые не имели никаких преимуществ на местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These positions helped support the Russian left, which had no terrain advantages.

Поэтому, несмотря на то, что в докладе указывается, что эта система в ее нынешнем виде открыта для злоупотреблений, до настоящего времени не было получено никаких реальных доказательств того, что имели место какие-либо злоупотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even though the report points out that the system as it presently stands is open to abuse, as of now there is no actual proof that there has been any abuse.

Однако большинство бельгийцев на момент судебного разбирательства не имели бы никаких проблем с тем, чтобы Дютру был приговорен к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the majority of Belgians, at the time of the trial, would have had no problem with Dutroux receiving the death penalty.

Существует также Положение о том, что рабы не имели никаких прав и подлежали повешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also the fundemental that slaves had no rights and were subject to being hanged.

Некоторые группы содержали первоначальных членов Фукуа, Макдональда, Боуэна или Уотсона, но большинство из них вообще не имели никаких связей с первоначальной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some groups contained original members Fuqua, McDonald, Bowen, or Watson, but most had no ties to the original group whatsoever.

Группа заявила, что она консультировалась с вексиллогами и проектировщиками для обеспечения того, чтобы выбранные флаги были работоспособны и не имели никаких препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel stated that it consulted vexillologists and designers to ensure that the flags chosen were workable and had no impediments.

В отличие от останков Киркдейлских Волков, останки Орестонов не имели никаких признаков того, что их обглодали гиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike those of the Kirkdale wolves, the Oreston remains showed no evidence of having been gnawed on by hyenas.

Было бы крайне удивительно, если бы действия российских СМИ не имели никаких последствий для общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be extraordinarily shocking if the Russian media’s behavior didn’t have any effect whatsoever on public opinion.

С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its construction, two secondary shafts have been added bringing the mine to its current depth.

Мы не имели денег, работы... и никаких планов на будущее... Позиция настоящего анархиста, само собой, тяжелейшая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And having no money, no job... no plans for the future... the true anarchist position was, in itself, a strenuous job.

Четыре человека имели доступ к этому месту, только через пароли, и никаких средств доступа в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four people had access to the place, only through passwords, and no means of accessing the Internet.

Нет никаких сомнений, что эти действия имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no doubt that the acts occurred.

Они были далее разделены на 23 султаната и эмирата, а также на несколько независимых племен, которые не имели никаких отношений с султанатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were further divided into 23 sultanates and emirates, and several independent tribes that had no relationships with the sultanates.

Оказавшись в лагере, заключенные не имели никаких санитарных условий, а также никаких лекарств или медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside the camp, the prisoners were given no sanitary facilities and no medicine or medical aid was available.

Другие владельцы моей личности имели свою повестку дня, не включавшую никаких литературных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other players on my persona had agendas that did not include any discussion of literature.

Вовсе я не прятал в нем никаких секретных документов, - заявил он напрямик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't have any important secret papers hidden away inside it,' he stated simply.

Но, господин, у нас очень чисто, никаких запахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hygienic, sir. There's no smell.

Я так понял, у тебя нет никаких средств связи с вашим кораблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it you have no means whatsoever of communicating with that freighter of yours?

У нее не было никаких крамольных мыслей - ни о восстании, ни о сопротивлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no thought of rebellion or disobedience in her mind.

Вы не имели права прямо разрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hadn't the right to break off simply.

Принимая во внимание нашу партийную ответственность, мы подготовили информацию, с которой товарищи имели возможность ознакомиться перед заседанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of our responsibility as a Party organization, we have informed the Party executive of the situation.

Его труды, по-видимому, имели очень большое значение и ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His writings seem to have been of very great importance and value.

Более 2/3 этих больных раком поджелудочной железы имели в анамнезе курение и / или употребление алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 2/3 of these pancreatic cancer cases had a history of smoking and/or alcohol use.

Древние египтяне имели символическое обозначение, которое представляло собой нумерацию иероглифами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ancient Egyptians had a symbolic notation which was the numeration by Hieroglyphics.

Ранние версии конструкции также имели единую систему вентиляции, которая в случае пожара передавала дым и тепло с ангарной палубы на нижние палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early versions of the design also had a unified ventilation system that would transfer smoke and heat from the hangar deck to the lower decks in the event of a fire.

По сравнению со своими VC коллегами большинство NVA имели более высокий уровень грамотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to their VC counterparts most NVA had a higher standard of literacy.

В первые годы существования новой Мексиканской Республики имели место массовые гражданские беспорядки, поскольку фракции боролись за контроль над страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early years of the new Mexican republic there was widespread civil disorder as factions competed for control of the country.

В конце девятого индейцы сумели сплотиться, связав игру 5-5, и имели расти Торреса на второй базе, представляющей потенциальный выигрышный пробег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the bottom of the ninth, the Indians managed to rally, tying the game 5–5, and had Rusty Torres on second base representing the potential winning run.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они не имели никаких прав». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они не имели никаких прав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, не, имели, никаких, прав . Также, к фразе «они не имели никаких прав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information