Имеют больше удовольствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как правило, имеют право - are normally entitled
имеют больше прав - have a greater claim
имеют в виду меня - are referring to me
имеют длительности - have durations of
имеют мало времени - have little time
имеют маркировку СЕ - are ce marked
имеют никакой свободы - have any freedom
имеют опосредованное - have mediated
имеют относительное - have relative
имеют партнерские отношения - have partnered
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
сделать больше - do over
меньше народа больше кислорода - the less people the less crowded it is
больше людей - more people
больше так не делай - don't do that again
больше бакса - more bucks
больше детей, чем когда-либо - more children than ever
больше зерна - more grain
больше компаний - more companies
больше людей будет - more people will
больше не живет - no longer living
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
к общему удовольствию - to everybody's delight
аудио удовольствия - audio enjoyment
дополнительное удовольствие - extra pleasure
можно с удовольствием - can gladly
люблю получать удовольствие - love to have fun
можно расслабиться и получать удовольствие - can relax and enjoy
просто получать удовольствие - simply have fun
эротическое удовольствие - erotic pleasure
обязаны удовольствие - owe the pleasure
он рассмеялся от удовольствия - he laughed his pleasure
Синонимы к удовольствия: увеселения, наслаждения, утехи, развлечения
Трудно было бы в настоящую минуту сделать предложение, которое доставило бы ему больше удовольствия. |
It would, therefore, have been difficult, just then to have uttered a proposal that would have given him more satisfaction. |
Я плачу за удовольствие, потому что не смею больше любить, а тебя преследует давняя измена. |
I pay for my pleasures because I will never again risk love, while you are haunted by love's betrayal. |
Больше всего удовольствия доставляли эти занятия Соловьеву. |
These studies afforded the most pleasure of all to Soloviev. |
Значит, вам нечего больше сказать мне? Вы не пожертвуете ради меня каким-нибудь из ваших удовольствий? |
Have you nothing more to say to me? will you never sacrifice any of your pleasures for me?' |
Красиво написано, и я с удовольствием читал его. Мне бы хотелось побольше узнать о его личной жизни, но я предполагаю, что больше ничего не известно или достоверно не известно. |
Nicely written, and I enjoyed reading it. I would have liked to know more about his personal life, but I'm assuming nothing more is known, or reliably sourced. |
Думаю, что получу гораздо больше удовольствия от деревенской жизни... |
In fact, I think I'll rather enjoy living on a farm after... |
Чем больше удовольствия мы получали, тем больше росла потребность в этих удовольствиях. |
So much pleasure only spurred an ever increasing demand for more sensation. |
Ненавидя синие мундиры, Скарлетт любила задирать тех, кто их носил, и получала тем большее удовольствие, чем больше озадачивала своим поведением янки. |
Scarlett, hating the bright hard blue they wore, enjoyed snubbing them all the more because it so bewildered them. |
Люди с большей вероятностью будут стремиться к опыту и достижениям, которые принесут им больше удовольствия, чем меньше удовольствия. |
People are more likely to pursue experiences and achievements that will bring them more pleasure than less pleasure. |
Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела. |
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. |
— Россия раньше оплачивала все удовольствия, но теперь она уже не в состоянии вести эту игру, а нужно все больше средств, потому что эффективность такого рода экономики снижается. |
Russia used to pay for all the fun, but now it cannot keep paying more, and more is constantly needed because the efficiency of this kind of economy is falling. |
Милейший из Темплтонов, если когда-либо вы почувствуете, что моя отличная работа больше не подходит для этой дрянной провинциальной газетенки я с большим удовольствием |
Sweetest of Templetons, if at any time you feel my excellent work is no longer in step with this trashy provincial rag, I'll more than happily... |
Потому, что это проклятое пьянство больше не доставляет мне никакого удовольствия. |
Because I'm fed up with this damned boozing. |
Его ухаживание доставляло сейчас Розамонде еще больше удовольствия, чем в Куоллингеме, и капитану разрешалось флиртовать с ней чуть ли не по целым дням. |
Rosamond delighted in his admiration now even more than she had done at Quallingham, and he found it easy to spend several hours of the day in flirting with her. |
Следуйте этим простым рекомендациям, и вы не только станете более продуктивными, но и получите больше удовольствия. |
Follow these simple guidelines, and you will not only be more productive, you will have more fun as well. |
Но, быть может, больше всего удовольствия во время исполнения этих опер ему доставляло созерцание восхищенной Эмми. |
But perhaps the chief pleasure he had in these operas was in watching Emmy's rapture while listening to them. |
Потому что они должны любить, что они делают, считать, что люди нуждаются в них, и их работа принесет им больше удовольствия. |
Because they must love the thing they do, believe that people need them and their job will bring them more pleasure. |
Ну так вот: я буду привозить вам подарки до тех пор, пока это доставляет мне удовольствие и пока мне будут попадаться на глаза какие-нибудь предметы, способные придать вам еще больше очарования. |
Well, I shall bring you presents so long as it pleases me and so long as I see things that will enhance your charms. |
Можете попытать удачу и растянуть удовольствие, но больше вы их не получите без сеанса со мной. |
Or you can roll the dice and spread them out, but you're not getting anymore without seeing me again. |
Ты думаешь, что я безответственна, ветренна... Что я больше об удовольствии забочусь, чем о деле. |
You think I'm irresponsible, frivolous... that I care more about pleasure than I do commitment. |
Но незаметно, что убийца получает от этого больше удовольствия. |
But there's no indication that he's deriving increased pleasure from them. |
Я больше других понимаю примитивное удовольствие от мести, но я готов предложить сделку. |
Iunderstand the visceral pleasure of revenge more than most, but... I'm prepared to do business, here. |
И я думаю, что это было бы, Гм, Просто больше удовольствия для зрителей ... просто лучше, длиннее повествование. |
And I think that would have been, um, just more fun for the audience ... just better, longer storytelling. |
В частности, японский бондаж очень сильно связан с тем, как применяется веревка, и удовольствие больше в путешествии, чем в пункте назначения. |
In particular, Japanese bondage is very much about the way the rope is applied and the pleasure is more in the journey than the destination. |
Лишь одно доставляет больше удовольствия, чем убедить кого-то сделать так, как я хочу, - потерпеть неудачу в этом убеждении намеренно. |
The only thing more satisfying than convincing someone to do what I want, is failing to persuade them on purpose. |
Недавно я тоже прочитал книгу, там говорилось, что если женщину взять силой, то она получит больше удовольствия. |
I too read a book a few days ago, in there it said when women are forcefully taken, they have more pleasure. |
Помните, что мы часто вносим небольшие изменения, чтобы люди получали еще больше удовольствия при просмотре материалов на наших платформах. |
Keep in mind that we're constantly tweaking the details to improve people's experience discovering content across our platforms. |
Любители смеха хотят получить как можно больше удовольствия. |
Ludic lovers want to have as much fun as possible. |
Некоторые получают больше удовольствия не от дел, а от разговоров. |
Some men derive more pleasure from talking than doing |
Если, однако, правительство Его Величества в дальнейшем сочтёт возможным сократить этот срок это доставит мне удовольствие больше, чем кому бы то ни было. |
If, however, His Majesty's government should, at some later date see fit to reduce the term no one will be better pleased than I. |
Эти кварталы удовольствий быстро превратились в гламурные развлекательные центры, предлагающие больше, чем секс. |
These pleasure quarters quickly became glamorous entertainment centers, offering more than sex. |
Этот вопрос пришелся мне куда больше по душе, чем предыдущий, и я сказал, что с удовольствием поработаю. |
I could answer this inquiry with a better heart than I had been able to find for the other question, and I said I was quite willing. |
Это социальный вид спорта, который все больше и больше людей воспринимают как удовольствие. |
It is a social sport that is increasingly being seen to be enjoyed by more and more people. |
Общепринятые ценности, такие как богатство, бедность, свобода и рабство, все это безразлично и приносит не больше удовольствия, чем боль. |
Conventional values such as wealth, poverty, freedom, and slavery are all indifferent and produce no more pleasure than pain. |
Она выглядела такой разочарованной, когда ее ставка проиграла... Удовольствие видеть ее счастливой, когда она выиграла, стоило гораздо больше, нежели эти деньги. |
She looked so disappointed when her stakes were swept away. It was worth a lot more than that to see her pleasure when she won. |
Ник возвращается в Канаду, к большому удовольствию Гейл, что он больше не с Лиэнн, поведение которой очень похоже на поведение ее бывшей свекрови Айви. |
Nick returns to Canada, much to Gail's delight that he is no longer with Leanne, behaviour very similar to her former mother-in-law, Ivy. |
С огромным удовольствием хочу объявить, что нам удалось изготовить еще больше банкнот, чем изначально планировалось, на общую сумму а один триллион долларов. |
It gives me great pleasure to announce that we have been able to produce more notes than originally anticipated, for a grand total of one trillion dollars. |
С этого момента молодой человек больше не получал удовольствия от своей виолы. |
From that moment the young man no longer took pleasure in his viol. |
Что ж, сэр, придет, должно быть, время, когда вам за все это воздастся, когда в жизни вашей будет меньше трудов и гораздо больше удовольствий. |
Well, sir, the time must come when you will be paid for all this, when you will have little labour and great enjoyment. |
Другими словами, за 1 доллар вы получаете намного больше приятных ощущений, чем смывая деньги в туалет, от чего вы не можете получать удовольствия. |
Or, to put it another way, for the dollar investment, you can have a much better feeling than flushing the money down the toilet, which you cannot have a good feeling from. |
Потому что жизнь свою и удовольствия он любит больше, чем доблесть и мужество! |
Because he loves his life and pleasures more than manly valor. |
Другими словами, Джон Гарднер получает больше удовольствия от своего взятого напрокат персонажа, чем он позволил себе в предыдущей книге. |
In other words, John Gardner is having more fun with his rented character than he allowed himself to have in the earlier book. |
Поступок мальчишки, не способного, по молодости лет, взвесить, чего будет больше от такого сюрприза — удовольствия или неловкости. |
That was the act of a very, very young man, one too young to consider whether the inconvenience of it might not very much exceed the pleasure. |
Ему надо получать больше удовольствия. |
He needs to have more fun. |
Картина демонстрирует удовольствие казаков от стремления придумать еще больше низменных пошлостей. |
The painting exhibits the Cossacks' pleasure at striving to come up with ever more base vulgarities. |
Она больше не могла рассчитывать на то, что ей доставит удовольствие петь Lieder на диске. |
She could no longer be relied upon to give pleasure when singing Lieder on disc. |
Агапический любовник получает больше удовольствия от отдачи в отношениях,чем от получения. |
The agapic lover gets more pleasure from giving in a relationship than from receiving. |
возможно, что больше всего меня поражает в его работе ее абсолютная красота-красота, которая всегда доставляла мне огромное удовольствие. |
perhaps what strikes me most of all his work is its sheer beauty–a beauty that has always given me great pleasure. |
Он получал удовольствие от них больше, чем от чего-либо другого. |
He got a kick out of those more than anything else. |
Таким образом, всё сводится к тому, что простота говорит нам о том, что жизнь должна содержать больше удовольствия и меньше боли. |
And so, to boil it all down, simplicity is about living life with more enjoyment and less pain. I think this is sort of simple more versus less. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Don't let her mess with you anymore. |
|
I'm never going on vacation again. |
|
В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше. |
The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger. |
Вошу пришлось заплатить вдвое больше, чтобы получить у нее грузовик. |
Vosh was paying her double to get a truck. |
Только вот что: вам известно, панове, что султан не оставит безнаказанно то удовольствие, которым потешатся молодцы. |
But here lies the difficulty; you know, gentles, that the Sultan will not permit that which delights our young men to go unpunished. |
Бизнес процветает и поэтому удовольствия - невероятно приятны. |
Business is booming, and as it happens, so too is my pleasure. |
Наблюдатели любят экспериментировать с телепатическими атаками на непсионических существ и получают дьявольское удовольствие от постоянного разрушения психики глупого противника. |
Observers enjoy experimenting with telepathic attacks against nonpsionic creatures and take a fiendish pleasure in permanently wrecking a foolish opponent's psyche. |
Я с удовольствием оставлю происхождение неизвестным, пока мы не получим более полную информацию. |
I'm happy to leave the origin as uncertain until we get better information. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют больше удовольствия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют больше удовольствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, больше, удовольствия . Также, к фразе «имеют больше удовольствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.