Последнее слово подсудимого перед вынесением приговора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
до (последней) нитки - until (last) thread
до последней капли - to the last drop
Ваше последнее обновление - your last update
В нашем последнем - in our last
крайней мере в последнее время используется (LRU) - least recently used (lru)
последнее оружие - last weapon
лишь в последнее время - it has not been until recently
последнее местоположение - last location
протоколы последнего заседания - the minutes of the last meeting
принятый на последнем - adopted at the last
Синонимы к последнее: вчерашнее
четырехсложное слово - tetrasyllable
слово дня - word of the day
даже слово - even words
вырывать слово из контекста - divorce a word from its context
это еще одно слово - is another word for
слово или два - a word or two
первое слово, которое - the first word that
ужасное слово - horrible word
наше слово - our word
хочу слово - want a word
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
обвиняемый на скамье подсудимых - prisoner at the bar
Действия подсудимых - actions of the defendants
на скамье подсудимых - on the wrong side of the bar
вердиктом присяжных признать подсудимого невиновным - bring in a verdict of not guilty
Вы находите подсудимого виновным - do you find the defendant guilty
личность ответчика или подсудимого - identity of the defendant
последнее слово подсудимого перед вынесением приговора - pre-imposition information by defendant
оправдать подсудимого - acquit a prisoner
подсудимый, обвиняемый в убийстве - defendant charged with murder
ответчик или подсудимый по антитрестовскому делу - antitrust defendant
Синонимы к подсудимого: ответчик, обвинять
свидетельские показания перед присяжными - jury testimony
давление перед дроссельным клапаном - throttle pressure
извиняться перед - apologize to
представать перед комиссией - appear before board
выступать перед судом - act before court
допустима перед судом - admissible before the court
эликсир для полости рта, применяемый перед чисткой зубов - prebrush rinse
имеет преимущество перед - have an advantage over
в случае перед нами - in the case before us
перед компетентным судом - before the competent court
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
вынесение за скобки - bracketing
вынесенным - rendered
вынесенный приговор - imposed sentence
приговор вынесен - the verdict has been passed
совещание суда перед вынесением решения - advisement
быть вынесен на референдум - be put to a referendum
вынесенное компетентным судом - rendered by a competent court
модели вынесения приговора - sentencing patterns
линия с вынесенной - line with the recommendation made
цилиндрическая зубчатая передача, вынесенная наружу - spur wheel outrigger gear
подписывать себе приговор - sign doom
выносить приговоры - convict
был приговорен к принудительному труду - was sentenced to forced labour
освобождение из-под стражи в ожидании приговора - release pending sentence
требовать вынесения приговора - to invoke a sentence
последние приговоры - the last sentences of
приговорить условно с отбытием пробации - sentence with probation
не определённая в приговоре мера наказания - uncertain sentence
приговорен к пожизненному заключению за - sentenced to life imprisonment for
они приговорят - they sentence
30 декабря суд признал подсудимую виновной в причинении публичного вреда, назначив ей дату вынесения приговора на 7 января 2020 года. |
On 30 December, the court found the defendant guilty of causing public mischief with her sentencing date set for 7 January 2020. |
После вынесения обвинительного приговора суд провел отдельное слушание перед теми же присяжными, чтобы решить, следует ли приговаривать подсудимых к смертной казни. |
After the convictions, the court held a separate hearing before the same jury to determine whether the defendants should be sentenced to death. |
Рассмотрение последствий вынесения приговора для детей подсудимого могло бы способствовать сохранению отношений между родителями и детьми. |
Consideration of the sentencing effects on the defendant's children could help with the preservation of the parent-child relationship. |
Подсудимый, встаньте для вынесения приговора. |
The prisoner will stand to receive sentence. |
19 декабря 1924 года суд вновь собрался для вынесения приговора обоим подсудимым. |
On 19 December 1924, court reconvened to impose sentence upon both defendants. |
Когда подсудимых женщин привели в зал суда для вынесения решения, каждая из них, как и Мэнсон, тоже побрилась наголо. |
When the women defendants were led into the courtroom for the decision, each of the women had also shaved their heads, as had Manson. |
Шестинедельный судебный процесс завершился вынесением смертных приговоров четверым подсудимым, а остальным-менее строгих приговоров. |
A six-week trial culminated in death sentences for four of the defendants, along with lesser sentences for the others. |
На этапе вынесения приговора каждая из трех подсудимых-Аткинс, Ван Хаутен и Кренвинкель-заняла свое место. |
During the penalty phase of the trial, each of the three female defendants, Atkins, Van Houten, and Krenwinkel, took the stand. |
При вынесении приговоров суды обязаны руководствоваться прецедентным правом и использовать индивидуальный подход, учитывающий личность подсудимого, его прошлое и характер совершенного правонарушения. |
Courts are required by case law to apply individualized sentencing, taking the defendant, the defendant's background and the nature of the offence into account. |
Прокурор Розвелл обвинил подсудимых в неуважении, так как они работали над сайтом после вынесения решения суда. |
State prosecutor Roswall accused the defendants of contempt since they have continued to run the site after the verdict. |
Это не доказывает невиновность подсудимого, а лишь то, что доказательств для вынесения обвинительного приговора недостаточно. |
This does not prove the defendant's innocence, but only that there is not proof enough for a guilty verdict. |
Верховный суд штата Арканзас оставил в силе смертные приговоры Муру и другим пяти подсудимым, известным как подсудимые Мура. |
The Arkansas Supreme Court upheld the death sentences of Moore and the other five defendants, known as the Moore defendants. |
Тем не менее, надеюсь, власти штата примут во внимание его безоговорочное сотрудничество - ...при обвинении и вынесении приговора. |
Counsel nonetheless expects the state to take his voluntary cooperation into account during charging and sentencing phases. |
Встаю, отряхиваюсь и снова сажаю его на скамью подсудимых. |
Get up, dust myself off, put Nugent back in the dock. |
Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи. |
Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report. |
Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке. |
She was very affectionate with the prisoner, constantly clinging to his arm. |
Окончательные отчеты о расследовании служили основой для вынесения решений по делам. |
The final investigation reports constituted the basis for the disposition of the cases. |
Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества. |
Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process. |
Но пристав тут же объявил слушание следующего дела, и внимание присутствующих обратилось на других подсудимых. |
But the next case was called and soon engrossed the interest of the audience. |
Да, в комнате подсудимого. |
Yes, it was on the prisoner's wardrobe. |
Подсудимая никогда не слышала о предложении? |
The appellant was never told about the offer? |
Мы, присяжные заседатели, признаём подсудимого Стивена А. Эйвери виновным в преднамеренном убийстве первой степени согласно первому пункту обвинения. |
We, the jury, find the defendant, Steven A. Avery, guilty of first degree intentional homicide as charged in the first count of the information. |
Подсудимый освобожден под подписку о невыезде. |
Defendant is released on his own recognizance. |
Three days before the conviction, the syringe disappeared mysteriously. |
|
Кристофер Барнс, который проживал в гостевом домике Кидмана, сказал нам, что слышал как разбилось стекло до того, как подсудимый вернулся домой. |
Christopher Barnes, who lived in Kidman's guest house, told us he heard glass breaking before the time we know the defendant returned home. |
You're not going to wear it on prison visits, are you? |
|
Подсудимый... виновен. |
We find the defendant... guilty. |
Это подсудимый, мистер Панко, приносит очередные напитки мисс Крайер и ее подруге. |
That's the defendant, Mr. Panko, bringing another round of drinks to Ms. Cryer and her friend. |
Нарушили ли подсудимые свой родительский долг? |
Did the defendants violate their parental duty? |
Juries consistently side with the defendant in these cases. |
|
Прокурор сказал: - Мне осталось добавить очень немного. Подсудимый был вашим другом? - спросил он Раймона. |
I have nearly done, he said; then turned to Raymond. Was the prisoner your friend? |
We are merely asking for an emergency injunction. |
|
Это тот парень, который отказался от своих показаний на скамье подсудимых. |
That's the bloke who changed his plea in the dock. |
На скамье подсудимых она не чувствовала страха. |
that, in the Dock, she showed no fear; |
А ты знаешь, что все твои слова отправляют его на скамью подсудимых. |
And you know that what you will say Will send him to jail. |
Видели бы вы ее на скамье подсудимых! |
You should have seen her in the box. |
Нигде я не вижу связи с невиновным человеком на скамье подсудимых. |
Nowhere do I see connection made to the innocent at the bar. |
объявляет подсудимого виновным и назначает ему 5 лет тюремного заключения, также он должен оплатить судебные издержки |
declares the defendant guilty of a crime, and sentences him to five years in prison and orders he pay the costs of the trial. |
Обвинительное заключение добавило этих подсудимых к существующему делу против Дэвида Сиду, еще одного из 33 родителей, которое уже рассматривалось судьей Натаниэлем Гортоном. |
The indictment added those defendants to an existing case against David Sidoo, another of the 33 parents, that was already pending before Judge Nathaniel Gorton. |
A defendant who vomited up the bean was innocent. |
|
В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции. |
Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population. |
Он назначил слушание по делу о неуважении к суду на 14 июня 2017 года для адвокатов подсудимых из-за нарушения его запретительного ордера. |
” He scheduled a contempt hearing for June 14, 2017, for the defendants' attorneys, due to a violation of his restraining order. |
Суд первой инстанции вынес отрицательное решение и признал вину подсудимого. |
The trial court ruled adversely, and found for the defendant. |
И так же, как правило исключения, они должны были бы иметь судей, а не присяжных, чтобы решить, был ли подсудимый пойман в ловушку по закону. |
And like the exclusionary rule, they would have had judges, not juries, decide whether a defendant had been entrapped as a matter of law. |
Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах. |
Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes. |
С точки зрения примера из зала суда, ошибка I типа соответствует осуждению невиновного подсудимого. |
In terms of the courtroom example, a type I error corresponds to convicting an innocent defendant. |
Он утверждал, что судья выиграет от полного пересмотра судебного процесса и что никто не должен нести бремя ответственности в случае вынесения смертного приговора. |
It argued that a judge would benefit from a full review of a trial, and that no one man should bear the burden in a capital case. |
Предложение о вынесении порицания не достигло ни одного законодательного акта. |
The censure motion failed to reach any legislative action. |
В июле 2009 года Гоф, снова стоявший на скамье подсудимых голым, был заключен в тюрьму в Перте еще на 12 месяцев за нарушение мира. |
In July 2009, Gough, once again standing in the dock naked, was jailed at Perth for a further 12 months for breach of the peace. |
Он играл Алексиса в Колдуне и подсудимом в суде присяжных, когда эти оперы были возрождены в 1884 году. |
He played Alexis in The Sorcerer and the Defendant in Trial by Jury when those operas were revived in 1884. |
Таким образом, убедительные косвенные доказательства могут служить более надежной основой для вынесения вердикта. |
Thus, strong circumstantial evidence can provide a more reliable basis for a verdict. |
Адвокаты подсудимых добились отмены вердиктов Верховного Суда Арканзаса по шести из двенадцати дел о смертной казни, известных как дела обвиняемых Уэра. |
The defendants' lawyers obtained reversal of the verdicts by the Arkansas Supreme Court in six of the twelve death penalty cases, known as the Ware defendants. |
Подсудимые могут обжаловать приговоры, а апелляции по делам, связанным со смертной казнью, осуществляются автоматически. |
Defendants can appeal verdicts and appeals are automatic for cases involving the death penalty. |
Судья Линдли согласился с правительством, оштрафовав каждого подсудимого на 10 000 долларов. |
Judge Lindley agreed with the government, fining each defendant $10,000. |
После того как Тэчер дал свои указания, присяжные вынесли обвинительный приговор всем семи подсудимым. |
After Thacher gave his instructions the jury returned a conviction against all seven defendants. |
Часто подсудимые, уже приговоренные к смертной казни, подвергались пыткам, чтобы заставить их раскрыть имена сообщников. |
Often, defendants already sentenced to death would be tortured to force them to disclose the names of accomplices. |
Несмотря на несправедливость процедуры, инквизиторы все же предоставили подсудимому некоторые права. |
Despite the unfairness of the procedures, the inquisitors did provide some rights to the defendant. |
Он доставил подсудимых в окружной центр Гадсдена, штат Алабама, для предъявления обвинения и ожидания суда. |
He took the defendants to the county seat of Gadsden, Alabama, for indictment and to await trial. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последнее слово подсудимого перед вынесением приговора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последнее слово подсудимого перед вынесением приговора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последнее, слово, подсудимого, перед, вынесением, приговора . Также, к фразе «последнее слово подсудимого перед вынесением приговора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.