Иммиграция семей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иммиграция семей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
family immigration
Translate
иммиграция семей -

- иммиграция [имя существительное]

имя существительное: immigration

- семья [имя существительное]

имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment



Он женился на своей первой жене, Энн Чайлд, примерно в 1677 году в Эктоне и иммигрировал с ней в Бостон в 1683 году; у них было трое детей до иммиграции и четверо после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He married his first wife, Anne Child, in about 1677 in Ecton and immigrated with her to Boston in 1683; they had three children before immigrating, and four after.

В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees.

Что касается иммиграции и прав ЛГБТ, СИРИЗА является инклюзивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On immigration and LGBT rights, Syriza is inclusionary.

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

Они будут изолированы от своих рабочих мест, школ, больниц и семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be separated from their workplaces, schools, hospitals and families.

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

В последующем процедуры их въезда в Новую Зеландию регулировались иммиграционным законодательством Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ability to enter New Zealand thereafter was governed by New Zealand immigration laws.

Проект закона об иммиграции, как это будет показано ниже, дает мигрантам, не имеющим надлежащих документов, повторный шанс легализовать свое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft Immigration Bill gives, as will be explained hereunder, a second chance to undocumented migrants for their legalization.

Большинство семей обеспечивают здоровую как в материальном, так и в нравственном отношении среду для воспитания детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of families in the Netherlands provide a healthy child-raising environment, both in the material and the non-material sense.

В ходе заседания Совета назначенный заявителю адвокат, а затем представитель Датской иммиграционной службы задают просителю убежища вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Board meeting the assigned counsel and then the representative of the Danish Immigration Service ask questions of the asylum-seeker.

Благодаря этому в последнее десятилетие был проведен масштабный анализ статистики иммиграции в Статистическом управлении Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, there has been an extensive amount of analysis on migration statistics at Statistics Norway the last decade.

На это уходит до 34 процентов доходов семей и 40 процентов государственных ассигнований на здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consumes up to 34 per cent of household incomes and 40 per cent of Government health spending.

Такое вмешательство в личную жизнь семей, относящихся к категории очень бедных, не знает границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This invasion of the privacy of very poor families knows no bounds.

Департамент иммиграции и натурализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of immigration and naturalization.

Он лоббировал законы по иммиграции..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported immigration legislation

Мы проверили у Иммиграционного контроля Канады, мы знаем, что вы здесь нелегально, и знаем, что вы лжёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We checked with Immigration Canada, we know you are here illegally and we know you're lying.

Я свяжусь с иммиграционным контролем в случае если они попытаются вывезти Джои из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll check with immigration in case they're trying to get Joey out of the country.

Джону есть, что сказать про образование и иммиграцию и это действительно заинтересует людей нашего округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John has to say on education and immigration will really resonate with people in our district.

Хочу отремонтировать сарай, потом сделать комнаты для гостей, для путешествующих семей и для таких бродяг, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next I want to fix up the barn, put in guest apartments, for families, and hikers like you.

Воин на поле битвы линии иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soldier on the battle lines of immigration.

Был коллективный иск в Дорчестере... пять семей, все жили в поврежденных наводнением зданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a class-action lawsuit in Dorchester... Five families all living in flood-damaged houses.

Мы немного покопались в службе иммиграции, капитан,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did some digging at INS, captain,

Парни из Службы иммиграции будут здесь через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INS guys will be here in a minute.

На фотографии из службы иммиграции мы засекли 18 интересующих нас точек, 16 из которых относятся к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INS photo caught 18 points of interest. 16 of which match...

Она сидела за решеткой, пока ждала слушания своего дела в иммиграционном суде, на протяжении двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been locked up, waiting for her case to be heard In immigration court for two years.

Ирландская иммиграция значительно возросла с 1830-х годов из-за потребности в неквалифицированной рабочей силе для строительства каналов, лесозаготовок и строительных работ на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish immigration had greatly increased beginning in the 1830s due to the need for unskilled labor in canal building, lumbering, and construction works in the Northeast.

Игнорируя иммиграцию и эмиграцию, население швейцарских граждан оставалось тем же самым, в то время как иностранное население оставалось тем же самым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignoring immigration and emigration, the population of Swiss citizens remained the same while the foreign population remained the same.

Это может быть достигнуто с помощью иммиграционного законодательства запрашиваемого государства или других аспектов внутреннего законодательства запрашиваемого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be accomplished through the immigration laws of the requested state or other facets of the requested state's domestic law.

Большинство семей выращивают свои собственные продовольственные культуры для поддержания жизни и продают излишки в Ниуэ-макете в Алофи или экспортируют их своим семьям в Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most families grow their own food crops for subsistence and sell their surplus at the Niue Makete in Alofi, or export to their families in New Zealand.

Луи медленно рос вплоть до Гражданской войны в Америке, когда индустриализация и иммиграция вызвали бум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis grew slowly until the American Civil War, when industrialization and immigration sparked a boom.

Отчасти это было связано с уменьшением итальянской иммиграции в Бразилию и новой нехваткой рабочей силы на кофейных плантациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was due in part to the decrease in the Italian immigration to Brazil and a new labour shortage on the coffee plantations.

Иммиграция и преступность-это предполагаемые или фактические отношения между преступностью и иммиграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration and crime refers to perceived or actual relationships between crime and immigration.

И было бы намного меньше семей, которые встречали бы годовщины, такие как Брэди, Делаханти,Маккарти и Рейганы, каждый 30 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there would be a lot fewer families facing anniversaries such as the Bradys, Delahantys, McCarthys and Reagans face every March 30.

В 1921 году был принят закон о чрезвычайных квотах, за которым последовал закон об иммиграции 1924 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emergency Quota Act was enacted in 1921, followed by the Immigration Act of 1924.

В 1986 году президент Рональд Рейган подписал иммиграционную реформу, которая дала амнистию 3 миллионам нелегальных иммигрантов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986 president Ronald Reagan signed immigration reform that gave amnesty to 3 million undocumented immigrants in the country.

Первая и наиболее значительная волна современной иммиграции в Эквадор состояла из испанских колонистов, последовавших за прибытием европейцев в 1499 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first and most substantial wave of modern immigration to Ecuador consisted of Spanish colonists, following the arrival of Europeans in 1499.

Другая тенденция заключается в том, что изменения в иммиграционном законодательстве должны быть включены в крупные разрешительные или сводные законопроекты, чтобы избежать разногласий, которые могут сопровождать раздельное голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another trend is for changes in immigration law to be embedded in large Authorization or Omnibus bills to avoid the controversy that might accompany a separate vote.

В июле 2015 года 48% американцев считали, что Дональд Трамп плохо справится с проблемами иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2015, 48% of Americans thought that Donald Trump would do a poor job of handling immigration problems.

Черчилль тщетно пытался заставить кабинет министров ограничить иммиграцию в Вест-Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill tried in vain to manoeuvre the cabinet into restricting West Indian immigration.

В значительной степени движимые образовательной иммиграцией, среди американских аспирантов в областях, связанных с наукой и инженерией, 25% получателей являются этническими китайцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Largely driven by educational immigration, among American PhD recipients in fields related to science and engineering, 25% of the recipients are ethnic Chinese.

Страх перед Католической иммиграцией привел к недовольству Демократической партией, в руководство которой во многих городах входили католики ирландского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear of Catholic immigration led to a dissatisfaction with the Democratic Party, whose leadership in many cities included Catholics of Irish descent.

В 2000 году работники платили в среднем 153 доллара в месяц за медицинское страхование своих семей, однако к 2005 году эта цифра возросла до 226 долларов в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, workers paid an average of $153 per month for health insurance coverage for their families, however, by 2005 these numbers had increased to $226 per month.

Если только иммиграция в Австралию не находится на мировом уровне, мне трудно поверить, что половина населения является непосредственно европейцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless immigration of Australia is at a worldwide high, I find it hard to believe that half the population is directly European.

Авиаперелеты и временные ограничения означали, что меньше семей проводили весь сезон в клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air travel and time constraints meant that fewer families spent the entire season at the Club.

Новая европейская иммиграция принесла новые социальные потрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new European immigration brought further social upheaval.

В статье, опубликованной в журнале Le Monde diplomatique в 1997 году, говорилось, что 80% проституток в Амстердаме являются иностранцами, а 70% не имеют иммиграционных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article in Le Monde diplomatique in 1997 stated that 80% of prostitutes in Amsterdam were foreigners and 70% had no immigration papers.

Это означает, что рост населения в этой таблице включает чистые изменения от иммиграции и эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts washer detergents based on sodium hydroxide are some of the most aggressive parts washer cleaning chemicals.

Чтобы ограничить нелегальную иммиграцию, правительство Берлускони в 2002 году обнародовало закон Босси-Фини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To limit illegal immigration, the Berlusconi's government promulgated the Bossi-Fini law in 2002.

По словам Лысенко, это было связано с тем, что Лыткин очень ревновал одноклассников из более богатых семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Lysenko, this was due to the fact that Lytkin was very jealous of classmates from richer families.

Кроме того, весной 2018 года Лав подписал петицию об увольнении, направленную на принудительное голосование по четырем законопроектам, связанным с иммиграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the spring of 2018, Love signed a discharge petition seeking to force a floor vote on four immigration-related bills.

Японцы уничтожили Паньлун, сожгли его и изгнали более 200 семей Хуэйцев в качестве беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese destroyed Panglong, burning it and driving out the over 200 Hui households out as refugees.

В январе 1950 года вспыхнул пожар, уничтоживший более 2500 хижин, в которых проживало почти 3500 семей и 17 000 человек в общей сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1950, a fire broke out that destroyed over 2,500 huts, home to nearly 3,500 families and 17,000 total people.

Он был прав, и иммиграция кардинально изменила лицо Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was right and immigration has changed the face of Britain dramatically.

Шестьдесят членов королевских семей и глав государств собрались за единственным большим змеевидным столом в банкетном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty members of royal families and heads of state were assembled at the single large serpentine table in the Banqueting Hall.

Что касается иммиграции, то позиции ПКФ также значительно изменились с 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the issue of immigration, the PCF's positions have also evolved significantly since the 1980s.

Основными источниками иммиграции были Сальвадор, Вьетнам и Эфиопия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major sources of immigration have included El Salvador, Vietnam, and Ethiopia.

К 1989 году британские иммиграционные власти выдворили Грейни и Мура из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1989, Graney and Moore were ordered out of the country by UK immigration authorities.

Хотя иммиграция из Японии в основном закончилась к 1907 году, они остаются самым крупным элементом с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although immigration from Japan largely ended by 1907, they have remained the largest element ever since.

Солдаты провели весь день, вскрывая посылки от своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers spent the day opening packages from their families.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иммиграция семей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иммиграция семей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иммиграция, семей . Также, к фразе «иммиграция семей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information