Эмиграцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эмиграцию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emigration
Translate
эмиграцию -


Для стран с низким уровнем дохода более высокие температуры снижают эмиграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For low-income countries, higher temperatures reduce emigration.

Она предприняла несколько попыток привезти своих родителей и сестер в Соединенные Штаты, но они не смогли получить разрешение на эмиграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made several attempts to bring her parents and sisters to the United States, but they were unable to acquire permission to emigrate.

Он также запретил эмиграцию многих известных гаитян до тех пор, пока не будут проверены их банковские счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also banned the emigration of many well known Haitians until their bank accounts had been examined.

По мнению экономиста Майкла Клеменса, не было доказано, что ограничения на эмиграцию высококвалифицированных специалистов уменьшают дефицит в странах происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to economist Michael Clemens, it has not been shown that restrictions on high-skill emigration reduce shortages in the countries of origin.

Богатые американцы платят вам за эмиграцию молодых девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rich American men foot the bill for pretty young girls to emigrate.

После переворота администрация Заима разрешила эмиграцию большого числа сирийских евреев, и 5000 человек уехали в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the coup, the Za'im administration permitted the emigration of large numbers of Syrian Jews, and 5,000 left for Israel.

Он работал с Японией, чтобы ограничить эмиграцию в Соединенные Штаты и в отношениях с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked with Japan to limit emigration to the United States and on dealings with China.

Погромы 1880-х годов вызвали всеобщее возмущение и наряду с суровыми законами вызвали массовую еврейскую эмиграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pogroms of the 1880s caused a worldwide outcry and, along with harsh laws, propelled mass Jewish emigration.

В соглашении говорилось, что Япония прекратит эмиграцию японских рабочих в США или на Гавайи, а в Калифорнии не будет сегрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agreement said Japan would stop emigration of Japanese laborers to the U.S. or Hawaii, and there would not be segregation in California.

Некоторые ограничения на эмиграцию были смягчены, что позволило большему числу недовольных кубинских граждан переехать в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain restrictions on emigration were eased, allowing more discontented Cuban citizens to move to the United States.

Продолжающиеся преследования в Европе были в значительной степени ответственны за массовую эмиграцию в Северную Америку амишей, гуттеритов и меннонитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing persecution in Europe was largely responsible for the mass emigrations to North America by Amish, Hutterites, and Mennonites.

С 1895 по 1918 год японские власти закрывали глаза на эмиграцию японских женщин для работы в публичных домах в Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1895 to 1918, Japanese authorities turned a blind eye to the emigration of Japanese women to work in brothels in Southeast Asia.

1. Отказывает своим гражданам в праве на свободную эмиграцию;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(1) denies its citizens the right or opportunity to emigrate;

Добровольных эмигрантов будет не так много, и Луне вполне по силам их принять, но если земляне введут принудительную эмиграцию и попрут косяком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could accept far more than would emigrate voluntarily but if they used forced emigration and flooded us...

Закон об иммиграции индейцев 1883 года был направлен на то, чтобы помешать женщинам бежать от своих жестоких мужей, что в свою очередь значительно затруднило эмиграцию женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1883 Indian Immigration Act aimed to stop women from escaping their abusive husbands, which in turn made it much more difficult for women to emigrate.

Цель такой политики в том, чтобы снизить эмиграцию. Но из-за таких действий Израиль превратился в белую ворону на мировой арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy’s intent was to discourage emigration, but it has also made Israel an outlier on the international stage.

Около 10% беженцев получили разрешение на эмиграцию в соответствии с Женевской конвенцией 1951 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 10% were refugees permitted to emigrate under the Geneva Convention of 1951.

В конце концов, в январе 1936 года эмиграцию уже нельзя было откладывать, и супруги переехали в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, in January 1936, emigration could be put off no longer, however, and the couple moved to England.

В это время Мухаммед организовал эмиграцию некоторых своих последователей в Эфиопию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, Muhammad arranged for some of his followers to emigrate to Ethiopia.

Большинство евреев уже покинуло город, и еврейская община Данцига решила организовать свою собственную эмиграцию в начале 1939 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Jews had already left the city, and the Jewish Community of Danzig decided to organize its own emigration in early 1939.

Игнорируя иммиграцию и эмиграцию, население швейцарских граждан оставалось тем же самым, в то время как иностранное население оставалось тем же самым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignoring immigration and emigration, the population of Swiss citizens remained the same while the foreign population remained the same.

В северных Нидерландах массовая эмиграция из Фландрии и Брабанта стала важной движущей силой Голландского Золотого Века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Northern Netherlands, the mass emigration from Flanders and Brabant became an important driving force behind the Dutch Golden Age.

Я, например, одобряю попытки Мексифорнии предпринять что-то насчет эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I for one, commend Mexifornia for trying to do something about immigration.

Нас не интересует ваш эмиграционный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're not interested in your immigration status.

Между 1961 и 1989 годами стена препятствовала почти всей такой эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1961 and 1989, the Wall prevented almost all such emigration.

Это может быть так же незначительно, как причинение душевных страданий в попытке принудить население к эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be as 'insignificant' as causing mental anguish in an effort to coerce a population to expatriate.

Возвращаюсь только, чтобы решить некоторые эмиграционные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only going back to sort out some immigration issues.

Самое время, чтобы решить вопрос об эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about time we did something about immigration.

У вас при себе прошение об эмиграции в Аргентину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a letter of recommendation in order to emigrate to Argentina?

С конца 19 века до 1960-х годов Италия была страной массовой эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the late 19th century until the 1960s Italy was a country of mass emigration.

Комиссары по делам колониальных земель и эмиграции опубликовали свой седьмой доклад, не упомянув о приближающемся кризисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colonial Land and Emigration Commissioners published their seventh report without any mention of the approaching crisis.

Текущее поколение эмиграционных карт Нексус было зашифровано с браком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current generation nexus immigration cards Have a flaw in the way they were encrypted.

Темпы прироста населения Доминики очень низкие, что связано в первую очередь с эмиграцией в другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population growth rate of Dominica is very low, due primarily to emigration to other countries.

Во время шведской эмиграции в Соединенные Штаты в 19-м и начале 20-го веков около 1,3 миллиона шведов покинули Швецию и переехали в Соединенные Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Swedish emigration to the United States in the 19th and early 20th centuries, about 1.3 million Swedes left Sweden for the United States of America.

Массовая эмиграция глубоко укоренилась, и население продолжало сокращаться вплоть до середины XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass emigration became deeply entrenched and the population continued to decline until the mid-20th century.

После эмиграции в США Петерффи работал архитектором-чертежником,а позже стал программистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peterffy worked as an architectural draftsman after emigrating to the United States, and later became a computer programmer.

Он финансировал эмиграцию голодающих ирландских арендаторов через Атлантику в Северную Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He financed the emigration of starving Irish tenants across the Atlantic to North America.

В 1867 году бакуфу начал выдавать проездные документы для заграничных поездок и эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867, the bakufu began issuing travel documents for overseas travel and emigration.

Либо у него есть доступ к тайным хранилищам демографических данных, которые радикально расходятся с данными государственной статистической службы и демонстрируют резко возросший уровень эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is that he has access to a secret trove of demographic data that are radically different from those published by Rosstat and that show sharply elevated levels of emigration.

Доктор Стаутон был тесно связан с различными деятелями, связанными с эмиграцией нонконформистов в Новую Англию, и умер в 1639 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Stoughton was closely involved with various figures connected with the nonconformist emigrations to New England, and died in 1639.

Японская диаспора была уникальна в отсутствии новых эмиграционных потоков во второй половине XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese diaspora has been unique in the absence of new emigration flows in the second half of the 20th century.

Это поражение вызвало первую крупную эмиграцию Чамов, особенно в Камбоджу и Малакку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This defeat caused the first major Cham emigration, particularly to Cambodia and Malacca.

Например, в Северной Африке эмиграция в Европу считается признаком социального престижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Africa, for example, emigrating to Europe counts as a sign of social prestige.

Казачья эмиграция состояла в основном из сравнительно молодых людей, которые служили и отступали вместе с белыми армиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cossack emigration consisted largely of relatively young men who had served, and retreated with, the White armies.

Эмиграция также связана с инновациями в тех случаях, когда мигранты возвращаются в свою страну после приобретения навыков за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emigration has also been linked to innovation in cases where the migrants return to their home country after developing skills abroad.

Уровень эмиграции россиян в США сейчас существенно ниже уровня 1990-х и 2000-х годов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Emigration To The United States Is A Lot Lower Than It Was In The 1990's Or 2000's

Чистая эмиграция включает в себя лиц, перемещенных в другие советские республики, а также поляков, репатриированных и ДП на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common cathode materials are manganese dioxide, silver oxide, carbon monofluoride, cupric oxide or oxygen from the air.

Некоторые из утраченных объектов впоследствии были восстановлены в других местах Монтсеррата, но это не помешало эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the lost facilities were subsequently rebuilt elsewhere on Montserrat, but this did not prevent emigration.

Может ли в будущем вырасти эмиграция из России, причем даже в ближайшем будущем, создав для этой страны серьезную опасность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could Russia be threatened by increase in emigration at some point in the future, perhaps even in the very near future?

После 1870 года рост населения был быстрым, главным образом из-за эмиграции из восточных высокогорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population growth was rapid after 1870, largely because of emigration from the eastern highlands.

Правительство Мальты поощряло эмиграцию мальтийцев, поскольку Мальта была перенаселена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malta's government promoted Maltese emigration because Malta was overpopulated.

Контроль рождаемости и эмиграция, по его мнению, ведут к ослаблению нации, так как люди-это истинная жизнь-кровь нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control and emigration he believes leads to a weakening of the nation, as people are the true life-blood of the nation.

В связи с изменениями в экономике, социальной сфере и сфере безопасности, которые затронули регион в последние десятилетия, в центре внимания сейчас находится переход от чистой иммиграции к чистой эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to economic, social and security developments that are affecting the region in recent decades, the focus is now the change from net immigration to net emigration.

Следовательно, большая эмиграция квалифицированных рабочих ведет к большему экономическому росту и улучшению благосостояния в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater emigration of skilled workers consequently leads to greater economic growth and welfare improvements in the long-run.

До 20-го века сокращение численности населения происходило в основном из-за болезней, голода, эпидемий или эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the 20th century, population decline was mostly due to disease, starvation, epidemic or emigration.

Психологическая травма, переживаемая более чем 150 000 человек, привела к массовой эмиграции немецких и славянских семей из Триеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychological trauma, experienced by more than 150,000 people, led to a massive emigration of German and Slavic families from Trieste.

Существует очень реальная опасность эмиграции еврейских граждан, как это произошло в других странах Европы, если не произойдет радикальных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a very real danger of Jewish citizens emigrating, as has happened elsewhere in Europe unless there is radical change.


0You have only looked at
% of the information