Имя пользователя Пароль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker
аристарх (имя) - Aristarchus (name)
благородное имя - noble name
имя DNS - DNS name
имя банка - bank name
имя подключения - connection name
имя парня - guy's name
забавное имя - funny name
имя верховного комиссара - behalf of the high commissioner
имя и возраст - name and age
имя параграфа - paragraph name
Синонимы к имя: имя, название, фамилия, репутация, идентификатор, наименование, называние, именование, обозначение
пользование древесиной от рубок промежуточного пользования - bulk yield
удобство пользования компьютером - computer usability
вывозка вне дорог общего пользования - off road hauling
6000000 пользователей - 6 million user
законное право пользования землёй - lien of land
когда-то пользовался - once enjoyed
идентификаций пользователей - user identifications
миллионы пользователей - millions of users
письменное обязательство обеспечить спокойное пользование - quiet enjoyment letter
определяемый пользователем текст - user-defined text
имя существительное: password, parole, watchword, word, countersign, sign, catchword
пароль доступа - access password
числовой пароль - numeric password
безопасный пароль - secure password
пароль enable password - enable password password
пароль авторизованного пользователя - authorized user password
Вам будет предложено изменить пароль - you will be prompted to change your password
запросить новый пароль - request a new password
постоянный пароль - permanent password
сетевой пароль - network password
предсказуемый пароль - predictable password
Синонимы к Пароль: радиопароль, слово, фраза, пропуск, лозунг
Значение Пароль: Секретное условное слово для опознания своих на военной службе, а также в конспиративных организациях.
Убедитесь, что вы вводите правильные адрес электронной почты / имя пользователя и пароль без лишних пробелов и символов. |
Ensure that you've entered the correct email/username and password with no extra spaces or characters when prompted. |
Предварительно разделенные ключи WPA и WPA2 остаются уязвимыми для атак взлома паролей, если пользователи полагаются на слабый пароль или парольную фразу. |
Pre-shared key WPA and WPA2 remain vulnerable to password cracking attacks if users rely on a weak password or passphrase. |
Введите имя пользователя и пароль. |
Enter the username and password. |
Примечание. Вам потребуется заново войти в приложения, пароли которых вы аннулировали. Для этого введите имя пользователя и пароль аккаунта Google, как до включения двухэтапной аутентификации. |
Note: You'll need to reauthorize each application that has a revoked App Password by entering your username and password, just like you did before turning on 2-Step Verification. |
У CTSS была команда входа, которая запрашивала пароль пользователя. |
CTSS had a LOGIN command that requested a user password. |
Чтобы узнать пароль пользователя, пароль, который производит то же самое хэшированное значение, должен быть найден, как правило, с помощью грубой силы или атаки по словарю. |
To learn a user's password, a password that produces the same hashed value must be found, usually through a brute-force or dictionary attack. |
Если вы создаете учетную запись для другого пользователя, назначьте для него пароль и сообщите о том, что пароль следует изменить при первом входе. |
If you are creating a user account for other people, assign a password now, and tell them they can change it after they sign in for the first time. |
Щелкните здесь, если вы забыли имя пользователя или пароль, применяемые для входа в Office |
Click here if you forgot the username or password you use to sign in with Office |
Это то, что техническая поддержка дает начинающим компьютерным пользователям, так они не забывают свой пароль. |
That's what tech support gives novice computer users so they don't forget their password. |
Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации |
you can login using the member username and password you receive when signup |
Большое значение salt предотвращает атаки с предварительными вычислениями, включая rainbow tables, гарантируя, что пароль каждого пользователя хэшируется уникально. |
A large salt value prevents precomputation attacks, including rainbow tables, by ensuring that each user's password is hashed uniquely. |
Войдите, указав имя пользователя и пароль, и убедитесь, что параметр Включить вещание SSID, Беспроводное вещание SSID или другой подобный параметр включен. |
Sign in with your user name and password, then make sure an option labeled Enable SSID Broadcast, Wireless SSID broadcast, or something similar is turned on. |
Мы рекомендуем дополнительно настроить базовую проверку подлинности (имя пользователя и пароль) для ленты RSS. Если вы не хотите, чтобы лента была общедоступной, выполняйте проверку подлинности по протоколу SSL/TLS (т. е. HTTPS). |
Though optional, we recommend configuring basic authentication (username and password) for your RSS feed and serving it with SSL/TLS (i.e. HTTPS) if you want your feed to be private. |
Если вашему приложению требуется дополнительная функция входа до или после «Входа через Facebook», обязательно предоставьте имя пользователя и пароль. |
If your app requires a secondary login before or after Facebook Login, please be sure to provide a username and password for this. |
Примечание. Всегда проверяйте, что написано в адресной строке страницы, запрашивающей имя пользователя и пароль, и можно ли доверять этому сайту. |
Note: Always check the address bar of any page asking for your username or password to make sure it can be trusted. |
And you found the new user name and password to unlock the door of your old house. |
|
Чтобы начать игру на реальные деньги, используйте Ваш обычный пароль и имя пользователя в Казино Tropez. |
To play for real money, you just sign in using your regular Casino Tropez username and password. |
Нам нужны имя пользователя и пароль, чтобы оказаться по ту сторону. |
We need the user name and password to get beyond this page. |
Аутентификация дайджест-доступа - это один из согласованных методов, который веб-сервер может использовать для согласования учетных данных, таких как имя пользователя или пароль, с веб-браузером пользователя. |
Digest access authentication is one of the agreed-upon methods a web server can use to negotiate credentials, such as username or password, with a user's web browser. |
Пользователь почты не сможет выполнять никакие задачи, пока пароль не будет успешно изменен. |
The mail user won't be allowed to perform any tasks until the password is changed successfully. |
Некоторые веб-сайты включают выбранный пользователем пароль в незашифрованное сообщение электронной почты с подтверждением, что является очевидной повышенной уязвимостью. |
Some web sites include the user-selected password in an unencrypted confirmation e-mail message, with the obvious increased vulnerability. |
Для входа на сторонние сайты и в приложения можно использовать свой аккаунт Google, а это значит, что вам не придется запоминать имя пользователя и пароль для каждого них. |
You can use your Google Account to sign in to a third-party sites and apps, which means you won't have to remember individual usernames and passwords for each account. |
Примечание. Если не удается войти в систему, выясните имя пользователя и пароль по умолчанию в документации, поставляемой с маршрутизатором или шлюзом. |
Note: If you can't log in, refer to your router or gateway documentation to find the default user name and password. |
Имя пользователя является наиболее распространенной формой идентификации в компьютерных системах сегодня, а пароль-наиболее распространенной формой аутентификации. |
The username is the most common form of identification on computer systems today and the password is the most common form of authentication. |
Просто замените имя пользователя и пароль в следующую команду Curl... |
Just replace username and password in the following command curl... |
Пароль пользователя использовался в качестве ключа для шифрования фиксированного значения. |
The user's password was used as a key to encrypt a fixed value. |
При появлении запроса введите имя пользователя и пароль или другие данные для входа. |
If you're prompted, type your user name and password or other sign-in info. |
Если некоторые пользователи используют один и тот же пароль для учетных записей в разных системах, они также будут скомпрометированы. |
If some users employ the same password for accounts on different systems, those will be compromised as well. |
Enter your username and password, and click Sign in. |
|
IdP может использовать имя пользователя и пароль или какую-либо другую форму аутентификации, включая многофакторную аутентификацию. |
The IdP may use a username and password, or some other form of authentication, including multi-factor authentication. |
Пароль, иногда называемый паролем, представляет собой запоминаемый секрет, обычно это строка символов, используемая для подтверждения личности пользователя. |
A password, sometimes called a passcode, is a memorized secret, typically a string of characters, used to confirm the identity of a user. |
Убедитесь, что защита от сброса выключена. В противном случае вам нужно будет знать имя пользователя и пароль основной учетной записи для устройства, чтобы использовать его. |
Make sure reset protection is turned off, or you'll need to know the name and password for the primary account on the device to use it. |
Некоторые веб-сайты позволяют пользователю Включить пароль в каждое электронное письмо, отправленное с веб-сайта. |
Some websites allow the user to choose to include the password in every email sent from the website. |
Если необходимо, укажите имя пользователя и пароль. |
If asked to sign to your access point's controls, enter the right username and password. |
Если Вы уже являетесь членом Casino Tropez и у Вас есть игровой счет, просто введите имя пользователя и пароль. |
Existing members can simply put their existing Casino Tropez account details into the handset to log in. |
Потеряв телефон или прекратив пользоваться приложением, вы сможете аннулировать соответствующий пароль. |
If you lose a phone or stop using an app that was authorized with an App password, revoke the App password for that app. |
Пользователь создает пароль для восстановления одновременно с созданием пароля или ПИН-кода для устройства. |
The user generates the recovery password at the same time that they generate the device password or PIN. |
Когда диспетчер отображения работает на удаленном компьютере, он действует как сервер telnet, запрашивая имя пользователя и пароль и запуская удаленный сеанс. |
When the display manager runs on a remote computer, it acts like a telnet server, requesting username and password and starting a remote session. |
В результате могут возникать ошибки, для устранения которых требуются действия пользователя, например, если он сменил пароль на www.facebook.com или его аккаунт был заблокирован из соображений безопасности. |
As a result, there can be errors that require user action to resolve such as if they changed their password on www.facebook.com or their account has been disabled for security reasons. |
После входа на Facebook люди тем более не хотят создавать имя пользователя или пароль. |
After logging in with Facebook, people especially do not want to have to create a username or password. |
Введите имя пользователя и пароль для маршрутизатора или шлюза и нажмите кнопку ОК. |
Type the user name and password for your router or gateway, and then click OK. |
Проблема в том, что имя пользователя в письме не является тем, которое я использую, и я смог войти на свой обычный пароль. |
The problem is that the login name in the email is not the one I use, and I have been able to login on my usual password. |
Office 365 создает новый временный пароль для новой учетной записи пользователя. |
Office 365 generates a new temporary password for the new user account. |
Имя пользователя и пароль. |
You need your username and password. |
Каждая строка будет иметь определенный пароль, связанный с отдельным пользователем. |
Each row would have the specific password associated with an individual user. |
Прошивка требовала, чтобы пользователи меняли свой пароль при входе в систему. В то время, когда была выпущена прошивка, сеть все еще находилась в автономном режиме. |
The firmware required users to change their password upon signing in. At the time the firmware was released, the network was still offline. |
Это обычная практика среди пользователей компьютеров, чтобы повторно использовать один и тот же пароль на нескольких сайтах. |
It is common practice amongst computer users to reuse the same password on multiple sites. |
При восстановлении же паролей к salt'овым хэшам текущий пароль приходится хэшировать отдельно для каждого пользователя, т.к. у них разные salt'ы. |
For the recovery of salted hashes, current password is to be hashed every time for each user, as they have different salts. |
You don't need a separate username or password for a Brand Account. |
|
Одним из наиболее интересных открытий был криптографический вызов-ответная задняя дверь, которая полностью обходит любой пароль, который пользователь мог установить на устройстве. |
One of the more interesting discoveries was a cryptographic challenge-response back door that completely bypasses any password that a user may have set on the device. |
Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования. |
If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it. |
Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков. |
Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am,. |
Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО. |
It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users. |
— Да потому, что они убийцы! Убили нескольких человек, в том числе и деда Софи. А стало быть, раздобыли ключ и пароль Преступным путем. |
They murdered people tonight. Including Sophie Neveu's grandfather. The key and password were obviously ill-gotten. |
What's the best way to get around really tough password protection? |
|
Пароль неверный. В доступе отказано. Отчаявшись, Гэбриэл наконец сдалась. |
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED Slumping, Gabrielle gave up. |
Такие платья без рукавов, как Чоппа, пользовались популярностью, а рукава гамурры часто были из дорогого узорчатого шелка. |
Sleeveless overdresses such as the cioppa were popular, and the gamurra sleeves displayed were often of rich figured silks. |
Владения поместья также включали лесные и пастбищные угодья для общего пользования и поля, принадлежащие хозяину поместья и церкви. |
The holdings of a manor also included woodland and pasture areas for common usage and fields belonging to the lord of the manor and the church. |
17 июня 2019 года Хокинс опубликовал для общественного пользования большой набор согревающих полосок на ShowYourStripes.info-да. |
On 17 June 2019, Hawkins published for public use, a large set of warming stripes on ShowYourStripes.info. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имя пользователя Пароль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имя пользователя Пароль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имя, пользователя, Пароль . Также, к фразе «имя пользователя Пароль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.