Инвалидах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инвалидах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disabled people
Translate
инвалидах -


Он был разработан специально для глухих студентов и с 2012 года соответствует американскому закону об инвалидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed specifically for deaf students, and as of 2012 is compliant with the Americans with Disabilities Act.

сбор данных о детях-инвалидах и введение разбивки по категориям инвалидности;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With disabilities be collected and disaggregated by type of disability;

Гвинея-Бисау указала, что она намерена произвести координацию с целью обеспечить, чтобы следующая национальная перепись включала вопрос об инвалидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinea Bissau indicated that it intends to coordinate to ensure that the next national census will include questions on persons with disabilities.

осуществлять сбор данных о детях-инвалидах с целью анализа их положения с точки зрения доступа к адекватной медицинской помощи, образованию и рынку труда;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collect data on disabled children in order to review their situation in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities;

Демократы также решительно поддерживают закон об американцах-инвалидах, запрещающий дискриминацию людей по признаку физической или умственной неполноценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats also strongly support the Americans with Disabilities Act to prohibit discrimination against people based on physical or mental disability.

В противном случае, некоторые родители имели только негативные мысли о своих детях-инвалидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, some parents only had negative thoughts about their disabled children.

Она следит за тем, чтобы реконструкции велись с учетом закона об инвалидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes sure that renovations adhere with the Americans with Disabilities Act.

И ты совершенно не заботишься об инвалидах, Фиона, установи спуск для колясок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are not ADA compliant, Fiona, so get a handicap ramp out here.

Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization.

Через девять лет 12 из них были мертвы, а 30 стали инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine years later, 12 of them were dead and 30 had become disabled.

Например, семьи и медицинское сообщество будут стараться помочь инвалидам жить нормальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, families and the medical community will try to help disabled people live a normal life.

Фильм оставался в основном невидимым в Японии в течение сорока лет, потому что его рассматривали как нечувствительный к инвалидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film has remained largely unseen in Japan for forty years because it was viewed as insensitive to the handicapped.

Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world.

Она также применяется к детям, в том числе к инвалидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been applied to children, including those living with disabilities.

При ведущей роли новой Группы по вопросам инвалидности ЮНИСЕФ активизировал усилия в целях создания в организации таких условий работы, в которых предоставлялось бы больше возможностей инвалидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led by the new Disability Unit, UNICEF accelerated efforts to make the organization a more inclusive work environment.

Дилле получил степень бакалавра в области молодежной работы и в течение 25 лет работал с инвалидами в сфере здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dille achieved a bachelor's degree in youth work and worked for 25 years with disabled people in healthcare.

Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment.

Я могу привести репортёра через 20 минут, с камерами, спрашивающего почему ты преследуешь невинного инвалида с медалью за отвагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can have a reporter out here in 20 minutes, with cameras, asking why you are persecuting an innocent, handicapped medal of honor winner.

А в один прекрасный день, в Люксембургском саду, мне захотелось прикончить одного инвалида!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! One day, at the Luxembourg, I had a good mind to finish breaking up a veteran!

И стали инвалидами из-за невозможности прокормить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And became invalids unable to feed themselves.

Первоначально Новициат был домом для вдовы из Нью-Йорка Дженни Питерс и ее ребенка-инвалида в 1939 году. Г-жа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Novitiate was originally a home for New York widow, Jennie Peters and her disabled child in 1939. Mrs.

Те, кто выжил, были поражены слепотой и другими постоянными инвалидами, что затрудняло охоту и другие виды деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who survived were affected with blindness and other permanent disabilities making hunting and other activities difficult.

Некоторые виды деятельности девочек-скаутов включают работу с инвалидами, посадку деревьев и защиту окружающей среды от наводнений и загрязнения воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the Girl Scout activities include working with the disabled, planting trees, and protecting the environment from floods and air pollution.

Этот проект включает в себя набор работников детских центров, которые обладают техническими навыками обращения с детьми-инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project involved the deployment of roving day care workers who have technical know how on handling children with disabilities.

Профсоюзы делали все, что могли, чтобы сделать женщин инвалидами даже в этих профессиях, например, отказывая им в использовании подставок для рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trades' unions did what they could to handicap women even in these occupations, for example refusing to allow them to use hand rests.

Инклюзивное образование было принято и внедрено для предотвращения и уменьшения предвзятого отношения к учащимся-инвалидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inclusive education has been accepted and implemented to prevent and reduce biased attitudes concerning students with disabilities.

Уход за больными, инвалидами или престарелыми иждивенцами влечет за собой значительные финансовые и эмоциональные затраты, но в настоящее время не субсидируется таким же образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caring for sick, disabled, or elderly dependents entails significant financial and emotional costs but is not currently subsidized in the same manner.

Вследствие этого за этот период были убиты более 4300 палестинцев, включая большое количество детей. Кроме того, десятки тысяч людей были ранены и многие из них остались инвалидами на всю жизнь в результате полученных серьезных увечий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, tens of thousands have been injured, many of whom have been permanently disabled as a result of the serious injuries sustained.

Его положение в рамках закона, и я не могу депортировать инвалида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His situation is in order, and I can't deport an invalid.

Вы потеряли работу из-за инвалида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lose your job to a one-armed man.

Технология AR способствовала развитию технологии отслеживания глаз для перевода движений глаз инвалида в рисунки на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AR technology aided the development of eye tracking technology to translate a disabled person's eye movements into drawings on a screen.

Работая с детьми-инвалидами в Casa dei Bambini в 1907 году, Монтессори начала развивать собственную педагогику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with non-disabled children in the Casa dei Bambini in 1907, Montessori began to develop her own pedagogy.

Карьера Бейкера Брауна не восстановилась, и он умер 3 февраля 1873 года в Лондоне после года, проведенного в качестве инвалида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baker Brown's career did not recover and he died on 3 February 1873 in London following a year spent as an invalid.

Он делает скидки всем своим клиенткам-инвалидам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And does he give a discount to all of his handicapped clients?

Детям-инвалидам неоднократно отказывали в обучении врачи или специальные воспитатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with disabilities were repeatedly denied an education by physicians or special tutors.

Право, - сказал Лорилле, прислушивавшийся к разговору, - я не понимаю, почему правительство не помогает инвалидам труда... На днях я прочел в газете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, said Lorilleux, who was listening, I don't understand why the Government doesn't come to the aid of the invalids of labor. I was reading that in a newspaper the other day.

В этой области появились роботизированные экзоскелеты в виде ортезов для оказания двигательной помощи и функциональной компенсации инвалидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this area robotic exoskeletons have emerged, in the form of orthoses, to provide motor assistance and functional compensation to disabled people.

Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important.

Многие семьи с детьми-инвалидами в США сообщают, что чувствуют себя исключенными из церковных служб из-за отношения других членов общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many families of children with disabilities in the USA report feeling excluded from Church services because of the attitudes of other members of the congregation.

Гребер взял инвалида за костыль, осторожно отодвинул его и прошел мимо него к черному ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber took hold of the cripple by the crutches, cautiously pushed him aside and went past him out of the passage.

Статус инвалида подчеркивали плед, прикрывавший колени, и батарея коробочек и пузырьков с лекарствами на столике справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His invalid status was emphasised by the rug across his knees and a positive pharmacopoeia of little bottles and boxes on a table at his right hand.

А я приёмный отец молодого парня - инвалида, который не смог приехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm the adoptive father of a young disabled man who couldn't be here.

Форма домашней автоматизации, называемая вспомогательной домотикой, фокусируется на том, чтобы дать возможность пожилым людям и инвалидам жить независимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of home automation called assistive domotics focuses on making it possible for elderly and disabled people to live independently.

Пишу об отношении к инвалидам в лондонских отелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing an article on how London hotels treat people in wheelchairs.

Агентство Sensis в Висбадене связывает проституток с клиентами-инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency Sensis in Wiesbaden connects prostitutes with disabled customers.

Он назначил себя верховным регентом всей империи Александра и был оставлен в Греции в качестве опекуна сына Александра IV и его брата-инвалида Филиппа III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appointed himself supreme regent of all Alexander's empire and was left in Greece as guardian of Alexander's son Alexander IV and his disabled brother Philip III.

Люди никогда не спрашивали их, что они думают или чувствуют, поэтому, как только вы наделили инвалида художественными полномочиями, вы фактически наделили его полномочиями инвалида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People never asked them what they thought or how they felt, so once you have empowered a disabled person artistically, you have in fact empowered a disabled person.

Некоторые учреждения, специализирующиеся в вопросах оказания помощи инвалидам, предоставили как техническую, так и финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some agencies specializing in disability contributed both technical and financial assistance.

В немом свидетеле Пуаро придумывает пожилую мать-инвалида в качестве предлога для расследования местных медсестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dumb Witness, Poirot invents an elderly invalid mother as a pretence to investigate local nurses.

Из четырех сыновей Августы трое старших родились инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of Augusta's four sons, the eldest three were born with handicaps.

Убил его брата, сволочь. А из него сделал инвалида, а вы до сих пор не можете оставить его в покое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He killed his brother in cold blood and got him a disability pension and you can't leave him alone?

В МакКинли есть дети с особенными нуждами, но никаких специальных образовательных классов нет, как нет и специалиста по работе с подростками-инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are special needs kids at McKinley, yet there's no special ed classes, no special ed teacher.

Г-н Кали Цай констатирует, что закон о пенсиях устанавливает особые ограничения в отношении предоставления пенсии гражданам корейского происхождения и инвалидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pensions legislation set limits on the granting of pensions to persons of Korean origin and to persons with disabilities.

Из четырех сыновей Августы трое старших родились инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of Augusta's four sons, the eldest three were born with handicaps.

15 мая в Москве состоялся первый городской праздник-фестиваль для семей с детьми-инвалидами «Расправь крылья!», организованный Общественным Союзом социальной справедливости России, при поддержке торговой марки «Русская нива».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially for 65th anniversary of the Great victory the cakes factory Mirel started production of a new cake Pobeda.

Одна треть работников Кауто являются инвалидами или находятся в неблагоприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-third of Cauto's workers are disabled or disadvantaged.



0You have only looked at
% of the information