Иногда мы должны делать вещи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: sometimes, occasionally, at times, on occasion, once, betweentimes, betweenwhiles
словосочетание: once in a while, now and again, off and on, once and again, once in a way, on and off
как иногда - as sometimes
иногда может быть - can sometimes be
иногда мы будем - sometimes we will
иногда называют - sometimes called
иногда необходимо - sometimes necessary
иногда они не делают - sometimes they do not
иногда очень абстрактно - sometimes very abstract
иногда приводит к - sometimes result in
Иногда это означает, - sometimes this means
может иногда - may occasionally
Синонимы к иногда: следовательно, таким образом, итак, иногда, порой, конечно, подчас, временами, изредка, случайно
Значение иногда: Время от времени, в нек-рых случаях.
мы приносим свои извинения за задержку - we apologize for the delay
Мы дали - We gave
потому что мы - because we
давно мы не виделись - we haven't seen each other for a long time
мы считаем, что наши - we consider our
из которых мы были - of which we were
как бы мы получаем - how would we get
как вы думаете, мы должны - what do you think we should
как далеко мы находимся - how far away are we
как мы адрес - as we address
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
актеры должны быть - actors must be
аспекты должны быть - aspects would need to be
в этом классе должны быть - in this class must be
должны были дать вам - should have given you
должны были проинформированы - should have informed
должны быть выполнены через - to be executed through
должны быть допустимыми - should be admissible
должны быть наделены - should be vested
должны быть освобождены от ответственности - shall be exempt from responsibility
должны быть предоставлены - shall be accorded
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
делать быстро и энергично - strike out
делать дубликат ключа - duplicate key
должен делать с - have to do with
делать что-то плохое - do any harm
делать водяные знаки - watermark
делать пожертвования - make donations
будет делать то, что - going to do what
должны делать с вами - have to do with you
делает их делать - makes them do it
делали мне делать - were making me do
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
домашние вещи - household things
золотые вещи - jewels of gold
как вещи делаются здесь - how things are done here
вещи could't было хуже - things could't have been worse
вещи в другом - things in a different
вещи вернулись к нормальному - things are back to normal
вещи работать более гладко. - things run more smoothly.
вещи работают по-разному - things work differently
вещи, которые вы хотите - the things you want
думать вещи - think things out
Синонимы к вещи: хозяйство, движимое имущество, имущество, добро, тряпки, багаж, барахло, утварь, шмотки, пожитки
Антонимы к вещи: субъект, ерунда
Значение вещи: Всякое материальное явление, отдельный предмет, изделие и т. п..
Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться. |
At times the illusion of love may outlast the image of a dingy room but awaken we must. |
Поэтому и иногда... мы должны познать трудный путь кправильномувыборуобязательств. |
Which is why sometimes... we have to learn the hard way to choose our commitments very carefully. |
Асват утверждал, что геи иногда становятся мишенью израильских спецслужб, и им говорят, что они должны сотрудничать с Израилем или им грозит разоблачение. |
Aswat claimed that gays are sometimes targeted by the Israeli security services and are told that they must collaborate with Israel or face being outed. |
Просто потому, что люди иногда делают X, когда мы думаем, что они должны делать Y, не означает, что мы должны добавить еще одну инструкцию, которую они должны прокрутить мимо. |
Just because people sometimes do X when we think they should do Y, doesn't mean we should add yet an other instruction they have to scroll past. |
Только тот факт, что мы иногда делим вместе хлеб, еще не означает, что мы должны делать это до бесконечности. - Нет, Мма. |
Just because we sometimes break bread together does not mean we must do it for ever and ever.No, mma. |
И я уверен, были случаи, когда гражданские люди доставали пистолет и иногда помогали полиции. Но это не значит, что мы должны вернуться к временам Дикого Запада. |
And I'm sure there are cases where private citizens have picked up guns, helped police, on occasion, that does not mean we encourage a return to the wild West. |
Иногда добавляется требование о том, что эти две женщины должны быть названы по имени. |
The requirement that the two women must be named is sometimes added. |
Мы должны хоть иногда делать по моему. |
We have to do things my way at least every once in a while. |
Вам надо завести карету, брать иногда ложу в театр, тебе нужны красивые бальные наряды, моя Козетта, вы должны угощать вкусными обедами ваших друзей и жить счастливо. |
Thou must have a carriage, a box at the theatres now and then, and handsome ball dresses, my Cosette, and then, thou must give good dinners to thy friends, and be very happy. |
Иногда, для того, чтобы лица, чтобы полностью реализовать свой потенциал, они должны делать вещи, самостоятельно. |
Sometimes, in order for a person to achieve their full potential, they have to do things on their own. |
Иногда, если львы из нескольких школ боевых искусств подошли к салату одновременно, Львы должны бороться, чтобы определить победителя. |
Sometimes, if lions from multiple martial arts schools approached the lettuce at the same time, the lions are supposed to fight to decide a winner. |
Вы должны сыграть им всю программу из того, что вы играете и, Иногда могут включить экзамен по чтению с листа. |
You have to play for them your whole program, of what you're playing and, Sometimes they might include a site-reading. |
Вы говорите много наступательных вещей, и иногда вы действительно забавный, но вы должны учиться делать то что делает Имус. |
You say a lot of offensive things, and occasionally you are real funny, but you've got to learn to do what Imus does. |
Вы действительно должны попытаться понять простую концепцию, что иногда люди просто не соглашаются. |
You really must try and understand the simple concept that sometimes, people just disagree. |
Иногда осадки превышают испарение, и измеренные приращения воды должны быть опущены из кастрюли. |
Sometimes precipitation is greater than evaporation, and measured increments of water must be dipped from the pan. |
Они утверждают, что трудящиеся должны быть свободны вступать в профсоюзы или воздерживаться от них, и поэтому иногда ссылаются на государства, не имеющие законов о праве на труд, как на государства принудительного профсоюзного движения. |
They argue that workers should both be free to join unions or to refrain, and thus, sometimes refer to states without right-to-work laws as forced unionism states. |
И она научила меня, что люди на моей стороне, должны иногда размывать эту линию, чтобы остановить ваших. |
And it taught me that people on my side sometimes need to blur the line to stop people on your side. |
Переводы, как правило, должны быть верными или, по крайней мере, сохраняющими последствия, в то время как условия модульности и одинакового алфавита иногда игнорируются. |
Translations are typically required to be faithful or at least consequence-preserving, while the conditions of modularity and same alphabet are sometimes ignored. |
But sometimes you need to make a leap of faith. |
|
Иногда времена, описанные в TT, должны быть обработаны в ситуациях, когда детальные теоретические свойства TT не являются существенными. |
Sometimes times described in TT must be handled in situations where TT's detailed theoretical properties are not significant. |
Люди должны делать выбор, несмотря на то, что хотят или рекомендуют другие, иногда даже вопреки критике. |
People must choose for themselves, sometimes sticking to their guns, regardless of what other people want or recommend. |
Иногда мы должны ему потакать. |
We have to cater to that sometimes. |
Иногда, когда вы хотите сделать все правильно вы должны полагаться на других, чтобы они сделали это для вас. |
Sometimes when you want things done right, you have to rely on others to do them for you. |
65% индийских мужчин считают, что женщины должны терпеть насилие, чтобы сохранить семью, и иногда женщины заслуживают того, чтобы их избивали. |
65% of Indian men believe women should tolerate violence in order to keep the family together, and women sometimes deserve to be beaten. |
Тестировщики сообщают о любых обнаруженных ошибках и иногда предлагают дополнительные функции, которые, по их мнению, должны быть доступны в окончательной версии. |
The testers report any bugs that they find, and sometimes suggest additional features they think should be available in the final version. |
Иногда они должны обеспечить свободу. |
Sometimes they have to allow freedom. |
Есть и другие факторы, которые иногда должны быть уравновешены необходимостью открытого правосудия. |
There are other factors which sometimes must be balanced against the need for open justice. |
Но, как люди торговли, мы должны знать, что иногда из неприятностей рождаются возможности. |
But, as men of commerce, we should know that adversity sometimes offers opportunity. |
Они также питают схватку и иногда должны выступать в качестве четвертого свободного нападающего. |
They also feed the scrum and sometimes have to act as a fourth loose forward. |
Мы никогда не должны переставать говорить правду нашим врагам, но иногда нам приходиться говорить правду и нашим друзьям. |
'We must never stop insisting on telling the truth to our enemies, 'but sometimes we have to tell the truth to our friends as well. |
Для фильмов иностранного производства это иногда означает, что спорные кадры должны быть вырезаны, прежде чем такие фильмы смогут играть в китайских кинотеатрах. |
For foreign-made films, this sometimes means controversial footage must be cut before such films can play in Chinese cinemas. |
Sometimes sacrifices have to be made for the future of the province. |
|
— Мы не должны, как иногда говорят, „выкалывать себе глаз, чтобы у тещи был зять кривой, лишь из-за того, что недовольны действиями России». |
“We have to be careful not to cut off our nose to spite our face because we are upset with Russia.” |
You should try flattery sometimes. |
|
Иногда, чтобы предотвратить глупость, мы должны ее сотворить. |
Sometimes to prevent monkey business, we must create it. |
Они исполняются перед различными человеческими или нечеловеческими аудиториями, либретто и костюмы иногда должны быть адаптированы, чтобы стать понятными для чужих культур. |
These are performed before various human or non-human audiences, the libretti and costumes sometimes having to be adapted to become understandable to alien cultures. |
Стороны все чаще применяют тяжелую артиллерию, а иногда и танки, хотя должны были отвести все это оружие от линии фронта еще несколько месяцев назад. |
Both sides appear increasingly to be using heavy artillery and sometimes tanks — weaponry that should have been withdrawn from the front line months ago. |
Редакторы должны стараться следовать руководящим принципам, хотя к ним лучше всего относиться со здравым смыслом, и иногда могут применяться исключения. |
Editors should attempt to follow guidelines, though they are best treated with common sense, and occasional exceptions may apply. |
Однако небольшие загоны для одиночных лошадей иногда встречаются на соревнованиях по верховой езде на выносливость, где временные ограждения должны быть установлены в отдаленных районах. |
However, small single-horse enclosures are sometimes seen at endurance riding competition, where temporary fencing must be set up in remote areas. |
Физические свойства, а иногда и химические свойства материалов должны быть сообщены инженерам по упаковке, чтобы помочь в процессе проектирования. |
The physical properties, and sometimes chemical properties, of the materials need to be communicated to packaging engineers to aid in the design process. |
Иногда изменения в фактическом контроле происходили быстро, и мы должны это учитывать. |
Sometimes, changes in de facto control happened quickly, and we need to reflect this. |
Иногда суперы должны были быть защищены британскими солдатами от других католиков. |
On occasion, soupers had to be protected by British soldiers from other Catholics. |
Подсказки информации о маршруте иногда указывают один или несколько видов транспорта, которые должны использовать команды. |
Route Info clues will sometimes specify one or more modes of transportation that teams must take. |
Мы зафиксировали снижение мощности солнечного излучения на 6%, и, да, это произошло крайне неожиданно, но люди должны понимать, что у нашего Солнца иногда высокая активность, а иногда - низкая. |
We have registered a 6% drop in the sun's energy output, and yes, it happened quite suddenly, but people need to understand - our sun goes through periods of high activity and low activity. |
Я чувствую, что dab-страницы должны быть удалены через prod, потому что иногда очень очевидно, что они должны быть удалены. |
I feel that dab pages should be deleted through a prod because there are times that it is very obvious that they should be deleted. |
Women should help each other out once in a while. |
|
Некоторые страны, не входящие в ЕАСТ/ЕС, также не допускают двойного гражданства, поэтому иммигранты, желающие натурализоваться, иногда должны отказаться от своего старого гражданства. |
Some non-EFTA/non-EU countries do not allow dual citizenship either, so immigrants wanting to naturalize must sometimes renounce their old citizenship. |
Мы должны это делать иногда, когда у вас не ПМС. |
We should do it sometime when you aren't all PMS'ing. |
Так или иначе, иногда, когда люди застревают на своих собственных островах, вы должны сделать несколько шагов назад и посмотреть, сможете ли вы получить больше перспективы. |
Anyway, sometimes, when people are stuck at their own islands, you have to take a few steps back and see if you can gain some more perspective. |
Я знаю, что они должны быть депрессиями, и иногда я могу заставить свои глаза переключиться назад, чтобы увидеть их как депрессии, но не всегда. |
I know that they're supposed to be depressions, and sometimes I can force my eyes to 'shift' back to seeing them as depressions, but not always. |
We must adopt that way of giving back. |
|
Но мы должны остановить поток злословия, и пролить на наши раненые души бальзам утешения. |
We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Представитель Кубы заявил, что вопросы конкуренции вовсе не обязательно должны увязываться с процессом либерализации и приватизации. |
The representative of Cuba said that the issue of competition should not necessarily be accompanied by a process of liberalization and privatization. |
Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года. |
The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented. |
Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки. |
Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories. |
Долгосрочные потоки капитала должны также дополняться другими видами передачи ресурсов, например денежными переводами и ресурсами по линии официальной помощи. |
Long-term capital inflows should also be complemented with other types of flows; for example, remittances and official aid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иногда мы должны делать вещи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иногда мы должны делать вещи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иногда, мы, должны, делать, вещи . Также, к фразе «иногда мы должны делать вещи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.