Интервенцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интервенцию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intervention
Translate
интервенцию -


Shintervention-семья проводит интервенцию для Битци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shintervention - The family holds an intervention for Bitzi.

Мы устраиваем интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have an intervention.

Да, кто устроил эту интервенцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, who called this intervention?

США продолжают поддерживать интервенцию под руководством Саудовской Аравии с помощью продажи оружия и обмена разведданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. continues its backing of the Saudi-led intervention with weapons sales and intelligence sharing.

В частности, рассматривался вопрос о том, даст ли Москва советским войскам, дислоцированным в Венгрии, команду на интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it was examined whether Moscow would give the Soviet troops stationed in Hungary the command to intervene.

Я из Германии, и в каждой газетной статье мы можем прочитать, что Лондон поддерживает саудовскую интервенцию в Йемене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from Germany and in every newspaper article we can read that London is supporting Saudis intervention in Yemen.

Трамп активно поддержал возглавляемую Саудовской Аравией интервенцию в Йемен против хуситов и подписал соглашение на 110 миллиардов долларов о продаже оружия Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump actively supported the Saudi Arabian-led intervention in Yemen against the Houthis and signed a $110 billion agreement to sell arms to Saudi Arabia.

Мур раскритиковал военную интервенцию 2011 года в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore criticized the 2011 military intervention in Libya.

Повестка дня повстанцев остается неопределенной, но две основных возможности в равной мере создают серьезные проблемы для Соединенных Штатов и их союзников, как только они начнут интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agenda of the rebels remains uncertain, but the two leading possibilities both pose major problems for the United States and its allies as they launch their intervention.

На следующий день несколько стран предложили резолюцию, осуждающую интервенцию и призывающую к немедленному выводу войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, several countries suggested a resolution condemning the intervention and calling for immediate withdrawal.

Он руководил операциями Ирана в Гражданской войне в Сирии и помогал планировать российскую военную интервенцию в Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran Iran's operations in the Syrian Civil War and helped to plan the Russian military intervention in Syria.

Однако на закрытом заседании без Косыгина Политбюро единогласно поддержало советскую интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in a closed meeting without Kosygin, the Politburo unanimously supported a Soviet intervention.

Со временем Соединенные Штаты возглавили военную интервенцию с целью подавления боевых действий и наведения порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the United States led military interventions to suppress the fighting and impose order.

Когда местные и государственные власти не смогли защитить борцов за свободу и активистов, федеральное правительство начало устанавливать интервенцию и защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When local and state authorities failed to protect the Freedom Riders and activists, the federal government began to establish intervention and protection.

Де Голль открыто критиковал американскую интервенцию во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Gaulle openly criticised the U.S. intervention in Vietnam.

Однако Вашингтон чрезвычайно мягко и скромно отреагировал на жестокое преследование демонстрантов и на интервенцию внешних сил во главе с Саудовской Аравией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Washington’s response to the crackdown and even the Saudi-led intervention has been extremely mild.

Некоторые британские иммигранты активно работали на интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some British immigrants worked actively for intervention.

Тэд нарывается на интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy needs an intervention.

Сказали, что займутся какой-то терапией, хотя часть меня думает, что они организовали интервенцию для мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said it was some sort of therapy, but part of me thinks it's an intervention for mom.

Юнкер поддержал военную интервенцию 2011 года в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juncker supported the 2011 military intervention in Libya.

В этом случае судебный процесс состоит из интервенционной фазы плюс неинтервенционная фаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the trial consists of the interventional phase plus the non-interventional phase.

Транспорт является крупнейшим источником этого неравенства, что означает, что политика интервенции в пользу общественного транспорта или хождения может сократить экологический дефицит Афин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transportation is the biggest source of this disparity, which means that policy interventions favoring public transport or walkability can reduce Athens’ ecological deficit.

Британская кампания на Балтике 1918-1919 годов была частью интервенции союзников в русскую гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British campaign in the Baltic 1918–19 was a part of the Allied intervention in the Russian Civil War.

Некоторые из этих важнейших секторов, играющих решающую роль в интервенции, рассматриваются в нижеследующих разделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those critical sectors and crucial interventions are discussed in the following sections.

В качестве министра иностранных дел он курировал британские интервенции в Косово и Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Foreign Secretary, he oversaw British interventions in Kosovo and Sierra Leone.

В основном это касалось гражданских свобод, противостояния военной интервенции Соединенных Штатов за рубежом и противостояния американской поддержке Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was mainly in the area of civil liberties, opposition to United States military intervention overseas and opposition to U.S. support for Israel.

Около 20 000 венгров были убиты, сопротивляясь интервенции, а еще 21 600 были впоследствии заключены в тюрьму по политическим мотивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 20,000 Hungarians were killed resisting the intervention, while an additional 21,600 were imprisoned afterwards for political reasons.

Я всегда считал, что в Польше существовал реальный шанс избежать как советской интервенции, так и военного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My view has been consistently that in Poland there existed a real chance to avoid both Soviet intervention and martial law.

Это называется стерилизованной интервенцией на валютном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is called sterilized intervention in the foreign exchange market.

4 ноября Китай открыто предпринял военную интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 November, China openly staged a military intervention.

Некоторые латиноамериканские страны с подозрением относились к американским интервенциям, допускаемым доктриной Монро, когда США считали это необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Latin American countries viewed the U.S. interventions, allowed by the Monroe Doctrine when the U.S. deems necessary, with suspicion.

Хотя Гаити управляло своим собственным правительством в течение многих лет до американской интервенции, правительство США считало Гаити непригодным для самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Haiti had been running their own government for many years before American intervention, the U.S. government regarded Haiti as unfit for self-rule.

Признанными специализациями ACGME в США являются электрофизиология сердца, эхокардиография, интервенционная Кардиология и ядерная кардиология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognized sub-specialties in the United States by the ACGME are cardiac electrophysiology, echocardiography, interventional cardiology, and nuclear cardiology.

Катарские военные участвовали в возглавляемой Саудовской Аравией интервенции в Йемен против шиитов-хуситов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar's military participated in the Saudi Arabian-led intervention in Yemen against the Shia Houthis.

Эта линия становится несколько размытой с интервенционной радиологией, развивающейся областью, которая использует экспертизу изображений для выполнения минимально инвазивных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line is becoming somewhat blurred with interventional radiology, an evolving field that uses image expertise to perform minimally invasive procedures.

Несколько ведущих политиков того времени, таких как Алексей Косыгин и Андрей Громыко, были против интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several leading politicians at the time such as Alexei Kosygin and Andrei Gromyko were against intervention.

Вербальной интервенции РБНЗ оказалось достаточно, чтобы пара опустилась на несколько сотен пунктов, и киви подвергся еще большему давлению со стороны по-прежнему снижающихся цен на молочные продукты Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A verbal intervention from the RBNZ was enough to shoot it down by a few hundred pips from there, and the Kiwi was pressured further by continued falls in New Zealand’s dairy prices.

Он решительно выступил против интервенции НАТО в Косово в 1999 году и назвал ее попыткой могущественных государств мира взять под контроль весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strongly opposed the 1999 NATO intervention in Kosovo and called it an attempt by the world's powerful nations to police the entire world.

Например, Доктор Сьюз поддерживал интервенционизм еще до нападения на Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Dr. Seuss supported Interventionism even before the attack on Pearl Harbor.

Шестая Интервенцированная Тактико-оперативная Логистическая Служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.

В марте 1983 года Ганди приказал индийской армии и Военно-Морскому Флоту подготовиться к военной интервенции против возможного переворота против правительства Джагнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1983, Gandhi ordered the Indian Army and Navy to prepare for a military intervention against a possible coup against the Jugnauth government.

Пьетро Ненни, национальный секретарь Итальянской социалистической партии, близкий союзник ИКП, также выступал против советской интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, don't be so adamant that something is 'never' done in an entire country.

Некоторое интервенционное хранение все еще проводится в ЕС, хотя и не в масштабах 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some intervention storage is still being conducted in the EU, although not to the scale of the 1980s.

Он проводит интервенционные программы по спасению животных, подвергшихся жестокому обращению, и финансирует просветительские программы, способствующие благополучию животных и воздержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He conducts intervention programs to rescue abused animals and funds outreach programs that promote animal welfare and abstinence.

Тысячи людей вышли на демонстрации в Сане против интервенции, которую также осудил экс-президент Али Абдалла Салех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands demonstrated in Sanaʽa against the intervention, which ex-president Ali Abdullah Saleh also condemned.

В апреле 2007 года Эквадор погасил свой долг перед МВФ, положив тем самым конец эпохе интервенционизма агентства в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2007, Ecuador paid off its debt to the IMF, thus ending an era of interventionism of the Agency in the country.

Особенно удачный летний период 1985-1986 годов ознаменовался большим избытком продуктов, поступивших на рынок, и появлением первых интервенционных магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly good run of summers during the period 1985–86 saw a large surfeit of produce coming onto the market and the first intervention stores.

Речь идёт о внешней интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's external sterilized intervention.

Его пребывание на посту министра иностранных дел было отмечено британскими интервенциями в Косово и Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His term as Foreign Secretary was marked by British interventions in Kosovo and Sierra Leone.

Это было также одно из последних значительных сражений интервенции с участием американских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also one of the last significant engagements of the intervention to involve American forces.

Группа осуществила успешную военную интервенцию в Заире в ответ на вторжение из Анголы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group executed a successful military intervention in Zaire in response to an invasion from Angola.

Франция не хотела действовать в одиночку без британского сотрудничества, и англичане отвергли интервенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France was reluctant to act alone without British collaboration, and the British rejected intervention.

В конце сентября 1939 года Ингаллс пролетела над Вашингтоном, округ Колумбия, на своем моноплане Локхид Орион, разбрасывая брошюры против интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late September 1939, Ingalls flew over Washington, D.C. in her Lockheed Orion monoplane, dropping anti-intervention pamphlets.

Интервенционные онкологические методы также могут быть использованы в сочетании с другими методами лечения, чтобы помочь повысить их эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interventional oncological techniques can also be used in combination with other treatments to help increase their efficacy.

Именно по этой причине проблема заключалась не в том, что было слишком много интервенции со всех сторон, а в том, что ее было слишком мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precisely for this reason, the problem has been too little multilateral intervention, not too much.

Если Мадриду придется пасть... то не должно быть никаких доказательств о российской интервенции в Испанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event Madrid should fall, there should be no evidence of the extent of Russian intervention in Spain.

за свою антигерманскую позицию он присоединился к интервенционистскому делу в отдельном фашио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for his anti-German stance, joined the interventionist cause in a separate fascio.

Частью этих сил были канадские Сибирские экспедиционные силы, частью-Северорусская интервенция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of this force was the Canadian Siberian Expeditionary Force; another part was the North Russia Intervention.

Все знали, что иностранная интервенция неминуема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone was aware that foreign intervention was imminent.



0You have only looked at
% of the information