Интерфейс обучения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
интерфейс пользователя RM - rm user interface
сетевой интерфейсный модуль - network interface module
распределенный интерфейс передачи данных - distributed data interface
интерфейс ввода-вывода - I/O interface
Интерфейс компьютерной системы - computer system interface
интерфейс обмена - exchange interface
интерфейс с доступом по паролю - password-controlled intercom
интерфейс с сетью - interface with network
репозиторий интерфейсных компонентов - interface repository
новый интерфейс - new interface
Синонимы к интерфейс: срез, интерфейс, сопряжение
Антонимы к интерфейс: изоляция, хранилище
адъюнкт обучение - associate training
дистанционное обучение материалы - distance learning materials
Затраты на обучение для персонала - training costs for staff
клиент-специальное обучение - client-specific training
флагман обучение - flagship training
обучение добровольцев - trained volunteer
обучение сверстников - peer training
федеральное обучение - federal training
на профессиональное обучение - on vocational training
обучение целостности - integrity training
Но Энни вызвали из учебного центра до окончания обучения и сделали оперативником. |
But Annie was plucked from the farm before she finished training and was put into the field. |
Фрейдистские методы обучения грамоте были приняты во всем развивающемся мире. |
Freirean literacy methods have been adopted throughout the developing world. |
Я бы хотел, чтобы ты пообщалась с некоторыми другими детьми из домашнего обучения. |
I'd like to get you connected with some of the other kids doing home schooling. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
В интерфейсе администратора, в разделе Настройки, выберите Импорт - Импорт из CNCat 4.x - Импорт из XML и базы данных. |
In the administrator interface, select the Settings - Import - Import from CNCat 4.x - Import from XML and database. |
Также мы предлагаем услуги обучения продуктам автоматизации и консультации по их выбору и использованию. |
We also offer product automation training as well as advise on selection and usage of automation products. |
Цель завершения полного курса школьного обучения и профессиональной подготовки для всех рома до сих пор не достигнута. |
The completion of comprehensive school education and professional training is still not self-evident for all Roma. |
А недавно корпорация Microsoft, которая уже давно неравнодушна к технологиям машинного обучения, представила систему Cortana, напоминающую Siri. |
Microsoft, which has been pursuing machine-learning techniques for decades, recently came out with a Siri-like system called Cortana. |
Да, поэтому я установил интерфейс для перевода большинства показаний. |
Which is why I've installed an interface to translate a lot of the readouts. |
У Тардис телепатический интерфейс. |
The TARDIS interface is telepathic. |
Технически - это интерфейс между компьютером и мозгом. |
Technically a brain-computer interface, or BCI. |
Philip looked forward with interest to the rest of the curriculum. |
|
Интерфейс Intel Thunderbolt дал возможность новым и более быстрым продуктам подключаться к PCIe-карте извне. |
Intel Thunderbolt interface has given opportunity to new and faster products to connect with a PCIe card externally. |
Стоимость обучения начинается от 1500 до 13000 евро в зависимости от школы и года обучения. |
Tuition fees start from €1,500 to €13,000 according to the school and the year. |
Случайное обучение-это явление, которое обычно не учитывается при использовании традиционных методов оценки целей и результатов обучения. |
Incidental learning is an occurrence that is not generally accounted for using the traditional methods of instructional objectives and outcomes assessment. |
Далее он утверждает, что интерфейс сумматора должен иметь метод add с двумя целочисленными параметрами, который возвращает другое целое число. |
It goes on to assert that the Adder interface should have a method called add, with two integer parameters, which returns another integer. |
В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения. |
Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training. |
Для годичных программ, требующих четырехлетнего обучения в колледже, расходы распределяются между принимающей образовательной организацией и добровольцами WorldTeach. |
For year-long programs, which require a four-year college degree, costs are shared between the hosting educational organization and WorldTeach volunteers. |
Дженкинса можно использовать для планирования и мониторинга выполнения сценария оболочки через пользовательский интерфейс вместо командной строки . |
Jenkins can be used to schedule and monitor the running of a shell script via user interface instead of command prompt . |
0 зарезервировано для интерфейса данных ZDO и 255 для широковещательной передачи; диапазон 241-254 в настоящее время не используется, но может быть в будущем. |
0 is reserved for the ZDO data interface and 255 for broadcast; the 241-254 range is not currently in use but may be in the future. |
В 1960-х годах он был поклонником современных поп-групп, таких как The Beatles, но был напуган процессом обучения игре на гитаре. |
In the 1960s, he was a fan of contemporary pop groups like the Beatles, but was intimidated by the process of learning guitar. |
На процесс обучения, в частности обучения грамоте, влияют Интернет и другие коммуникационные технологии, о чем свидетельствуют и другие сегменты общества. |
Learning, more specifically literacy learning is affected by the Internet and other communication technologies as also evidenced in other segments of society. |
Существует теоретическая проблема применения традиционных методов обучения к онлайн-курсам, поскольку онлайн-курсы могут не иметь верхнего предела размера. |
There is a theoretical problem about the application of traditional teaching methods to online courses because online courses may have no upper size limit. |
Большая часть этого обучения происходит в центрах, описанных Халверсоном и Коллинзом. |
Much of this learning is happening in centers described by Halverson and Collins. |
Интерфейс патрулирования был переработан, и расширение, предназначенное для предотвращения основных спам-ботов, SimpleAntiSpam, теперь является частью основного программного обеспечения. |
The patrolling interface has been overhauled, and an extension designed to thwart basic spambots, SimpleAntiSpam, is now part of the core software. |
Повышение уровня обучения может способствовать достижению равенства в успеваемости учащихся. |
Raising the level of instruction can help to create equality in student achievement. |
Некоторые хакатоны фокусируются на приложениях, использующих интерфейс прикладного программирования, или API, из одной компании или источника данных. |
Some hackathons focus on applications that make use of the application programming interface, or API, from a single company or data source. |
В 2010 году в университете обучалось 1210 студентов – 754 очных и 456 заочных, а также 928 студентов очной и заочной форм обучения. |
In 2010, there were 1,210 students enrolled – 754 full-time and 456 part-time students, with 928 full- and part-time graduate students. |
Интерфейс прикладного программирования Bing позволяет разработчикам программно отправлять запросы и получать результаты из движка Bing. |
Bing Application Programming Interface enables developers to programmatically submit queries and retrieve results from the Bing Engine. |
Как и в программировании с графическим интерфейсом, изменения состояния машины можно рассматривать как события, вызывающие переход из одного состояния в другое, пока не будет достигнуто окончательное. |
Like in GUI programming, changes in the machine state can thus be considered as events causing the passage from a state to another, until the final one is reached. |
Доступные технологии включают в себя как универсальные методы обучения, так и более целенаправленные учебные приложения. |
The available technologies include both general-purpose learning methods along with more focused learning applications. |
Католические семинаристы стали членами духовенства в начале своего обучения. |
Catholic seminarians became members of the clergy at the start of their training. |
BASIC также служил оболочкой пользовательского интерфейса и был доступен сразу при запуске в командной строке READY. |
BASIC also served as the user interface shell and was available immediately on startup at the READY prompt. |
WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа. |
WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created. |
Программы обучения немного отличаются в зависимости от региона мира, в котором вы находитесь. . |
Programs of training are slightly different depending on the region of the world one is in. . |
Затем он был направлен для дальнейшего обучения с Помпео Батони и Антоном Рафаэлем Менгсом в Рим. |
He was then sent to further his education with Pompeo Batoni and Anton Raphael Mengs in Rome. |
Эта характеристика во многом является пережитком обучения Фанона во Франции. |
This characterization in many ways is a holdover from Fanon's schooling in France. |
Дисковый буфер используется так, чтобы и интерфейс ввода-вывода, и головка чтения/записи диска могли работать на полной скорости. |
The disk buffer is used so that both the I/O interface and the disk read/write head can operate at full speed. |
Для достижения этой цели такие языки, как Java, предоставляют механизм, называемый интерфейсом внешней функции, который делает это возможным. |
In order to achieve this, languages like Java provide a mechanism called foreign function interface that makes this possible. |
Большинство педагогов понимают, какую важную роль играет опыт в процессе обучения. |
Most educators understand the important role experience plays in the learning process. |
Во время его разработки и до того, как была разработана его оконная система, он был кратко упомянут менеджером интерфейса под кодовым названием. |
During its development and before its windowing system was developed, it was briefly referred to by the codename Interface Manager. |
Алгоритмы машинного обучения могут быть использованы для нахождения ненаблюдаемой функции плотности вероятности в задачах оценки плотности. |
Machine learning algorithms can be used to find the unobservable probability density function in density estimation problems. |
В июне 2009 года был представлен YouTube XL, который имеет упрощенный интерфейс, предназначенный для просмотра на стандартном телевизионном экране. |
In June 2009, YouTube XL was introduced, which has a simplified interface designed for viewing on a standard television screen. |
GNU Readline - это библиотека программного обеспечения, предоставляющая возможности редактирования строк и ведения истории для интерактивных программ с интерфейсом командной строки, таких как Bash. |
GNU Readline is a software library that provides line-editing and history capabilities for interactive programs with a command-line interface, such as Bash. |
Все участники эксперимента, как в стрессе, так и без него, работали быстрее, когда контексты обучения и поиска были похожи. |
All participants in the experiment, both stressed and unstressed, performed faster when the learning and retrieval contexts were similar. |
Стилус-это та часть, которая при использовании является интерфейсом с поверхностью записи и отслеживает модуляции в канавке. |
The oil base protects the wall from soiling and the surface can be easily wiped with a damp cloth for cleaning. |
Основное государственное образование дается в основном на каталонском языке,но также есть несколько часов в неделю обучения на испанском языке среднего уровня. |
Basic public education is given basically in Catalan, but also there are some hours per week of Spanish medium instruction. |
Коучинг домашних заданий фокусируется на обучении студента навыкам обучения, необходимым для достижения академического успеха. |
Homework coaching focuses on equipping a student with the study skills required to succeed academically. |
Когда существует высокая разница импеданса между двумя тканями, интерфейс между ними будет сильно отражать звук. |
When there is a high impedance difference between two tissues, the interface between them will strongly reflect the sound. |
Sencha Touch использует JavaScript для создания большинства компонентов пользовательского интерфейса и изменения CSS элементов DOM на лету. |
Sencha Touch leverages JavaScript to create most of the UI components and change CSS of DOM elements on the fly. |
Bootstrap - это бесплатный CSS-фреймворк с открытым исходным кодом, ориентированный на адаптивную, мобильную интерфейсную веб-разработку. |
Bootstrap is a free and open-source CSS framework directed at responsive, mobile-first front-end web development. |
Во время своей карьеры он ненадолго возвращался в Американскую академию, например осенью 1930 года, чтобы пройти курс обучения в Гарвардском университете. |
He would return briefly to American academia during his career, for instance in the autumn of 1930 to hold a course at Harvard University. |
Ассоциация, имеющая офисы в кампусе, спонсирует выпускников Оберлина для обучения в Китае, Индии и Японии. |
The Association, with offices on campus, sponsors Oberlin graduates to teach in China, India, and Japan. |
Хуан вынужден раскрыть свое употребление наркотиков, поскольку Мириам подозревает, как ему удалось так быстро изучить интерфейс узлов Берти. |
Juan is forced to reveal his drug use as Miriam is suspicious about how he managed to learn Bertie's nodes' interface so quickly. |
В этой сборке есть и другие изменения пользовательского интерфейса, включая рестайлинговые оконные рамы и поддержку новых языков. |
There are other user interface changes with this build, including restyled window frames and support for new languages. |
Будильники и часы, калькулятор и диктофон были обновлены с новыми интерфейсами. |
Alarms & Clocks, Calculator and Voice recorder have been updated with new interfaces. |
Теории SLA объясняют процессы обучения и предлагают причинно-следственные факторы для возможного CP для приобретения второго языка. |
SLA theories explain learning processes and suggest causal factors for a possible CP for second language acquisition. |
Следующие редакторы могут использоваться либо с графическим пользовательским интерфейсом, либо с текстовым пользовательским интерфейсом. |
The following editors can either be used with a graphical user interface or a text user interface. |
В целом приоритет отдавался программам обучения, студенческой деятельности, административным проблемам и развитию инфраструктуры. |
Altogether, programs on instruction, student activities, administrative concerns, and infrastructure development were given priority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интерфейс обучения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интерфейс обучения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интерфейс, обучения . Также, к фразе «интерфейс обучения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.