Иск по делу о клевете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иск по делу о клевете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
libel suit
Translate
иск по делу о клевете -

- иск [имя существительное]

имя существительное: claim, suit, lawsuit, action, plaint

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- клевета [имя существительное]

имя существительное: slander, defamation, calumny, denigration, aspersion, smear, calumniation, detraction, mudslinging, backbite



В 1994 году газета Санди Миррор не опубликовала статью о двух его предполагаемых жертвах, поскольку ее адвокаты были обеспокоены расходами на судебный процесс по делу о клевете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sunday Mirror neglected to publish a story in 1994 regarding two of his alleged victims because its lawyers were worried about the costs of a libel trial.

Кэмерон дал показания на суде по делу о клевете, что он никогда не обсуждал содержание страниц и не отправлял их Форду на утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron testified at the libel trial that he never discussed the content of the pages or sent them to Ford for his approval.

Еще два были посвящены его поведению на процессе по делу Джеймса Каллендера о политической клевете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two more focused on his conduct in the political libel trial of James Callender.

Это привело к сенсационному делу о клевете, в котором Биллинг представил себя и выиграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a sensational libel case, at which Billing represented himself and won.

Суд по делу о клевете обнаружил доказательства, которые заставили Уайльда отказаться от своих обвинений и привели к его собственному аресту и суду за грубую непристойность с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The libel trial unearthed evidence that caused Wilde to drop his charges and led to his own arrest and trial for gross indecency with men.

Кстати, благодаря вашей клевете в прессе, это может оказаться правдой. так что мы присовокупим встречный иск о клевете, порочащих измышлениях и что там еще подходит к этому делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thanks to your disgusting smears in the media, that might be true, which is why we're also filing a countersuit for libel, slander, and anything else that might be appropriate in this case.

Юридическая фирма Бойса, Boies, Schiller & Flexner, предоставляла Таймс юридические консультации в течение предыдущего десятилетия, в том числе по одному делу о клевете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boies' law firm, Boies, Schiller & Flexner, had provided The Times with legal counsel over the course of the previous decade, including on one libel case.

Судебный процесс по делу о клевете стал поводом для селебры, поскольку в прессе стали появляться непристойные подробности личной жизни Уайльда с Тейлором и Дугласом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The libel trial became a cause célèbre as salacious details of Wilde's private life with Taylor and Douglas began to appear in the press.

Впоследствии это дело было упомянуто в судебном решении по делу Монро против Хопкинса о клевете в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was subsequently cited in the judgement in the 2017 Monroe v Hopkins libel case.

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can promise that none of you will be troubled in the matter.

Ему не под силу было выплатить штрафы и судебные издержки по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't afford his fines and his court fees from that case.

Ты здорово отстаивала теорию волка-одиночки по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been a big advocate of the lone wolf theory in this case.

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

Согласно его делу, Он своего рода антинаучный работник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to his file, he's some kind of anti-science nut job.

Мы уточним все с тобой, перед тем как приступим к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll regroup with you before we proceed.

Пора перейти к делу, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Perhaps we had better proceed to business, then,' said he.

Ну, не будем спорить, но разве мы не судились по делу за опеку шимпанзе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, noto be argumentative, But didn't we ju litigate chimp-custody case?

Предыдущие свидетели, казалось, имели более непосредственное отношение к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other witnesses had seemed to have a more personal connection with the case.

И есть босс его отдела, что-то мямлящий, отрицающий интерес к этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got his boss in the dco Being tight-lipped and denying interest in the case.

Месье Фей, мы будем сопровождать вас для расследования по делу о сводничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Faye, we're taking you in to conduct an investigation into procuring.

Да они говорили, что я мог бы научиться кузнечному делу, ведь там в основном руками работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they did say I might learn blacksmith work, since that's mostly arm labour.

Слушай, я в городе по делу о наследстве. Всего одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night.

Генеральный прокурор сожалеет, что пришлось уйти по срочному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attorney general regrets. That he had to leave on urgent business.

Хотите сказать, что к каждому делу, за которое берётся Чарльз, нужно привязать и другого партнёра? И кто это оплатит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're saying is that for any case Charles takes on, another partner would be tied up, as well, and we don't bill a penny more?

Посыпавшиеся на них удары бича не помогли делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lash fell among them unheeded.

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

Нам уже надо бежать, так что приступим сразу к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're running a bit late too, so we'll head straight off.

Она не на станции, её вызвали по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got called off station on business.

К этому вредному делу, надо сказать, я уже пристрастился как следует... И вот один раз вижу возле чайной этого парнишку, на другой день -опять вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bad habit, hut I had quite a liking for it by that time, I must acimit. Well, one day I noticed this lad near the caf, and the next day I noticed him again.

У нас разбирательство по уголовному делу благодаря волонтеру-энтузиасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betty, we're in the middle of a criminal trial, thanks to our last eager recruit.

В 2014-м вы работали с ним по делу Уэбстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had dealings with him in 2014, during the Webster business.

У меня нет ни капли сомнения, что милиция причастна к этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt the militia is involved in it.

Садат проходил по делу полиции Лас-Вегаса об отмывании денег три года назад, но дело было закрыто за недостатком улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVPD investigated Sadat for money laundering three years ago, but the case was dropped for lack of evidence.

И сейчас его слова означали: Раз делу все равно не помочь, не будем расстраиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This light comment merely meant this matter cannot be helped, so we will make the best of it.

У меня на линии домоправитель, говорит, что у него есть информация по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I've got some, uh, building manager on the main line, says he has some information on the case.

Лично я подумала, что они были весьма по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he was rather on the Mark myself.

Вы можете перейти ближе к делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we get back to the matter at hand, please?

Харви, как только всё разрешится по делу с Морелло, напомни мне, чтобы я тебе вставила за маленький счет за слияние Swindon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey, once this whole Morello thing gets fixed, remind me to be irritated with you for not billing more on the Swindon merger.

Исключительно по делу моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solely in the matter of my son.

У него есть зацепка по делу Браги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the lead on the Braga case.

Но вы должны быть принесены в жертву благородному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you are to be sacrificed to a noble cause.

Послушай, я вернусь к твоему делу. И я не осуждаю тебя за ревность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'll come back to your case, and I'll give you a free pass on the crazy jealousy.

Но, пожалуйста, к делу, сэр. Что же насчет мисс Ингрэм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to the point if you please, sir-Miss Ingram?

А это значит, что срок давности по его делу истекает в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means the statute of limitations on his assault runs out at midnight.

Назначаю предварительное слушание по данному делу через пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm setting this matter for felony examination five days from now.

Будь благосклонен к моему делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favour me on this cause.

Это вернёт Джоша к нашему делу Индекс доходов и налогообложения. и мы сможем проводить больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will get Josh back on board the case - _ then we can spend more time together.

Верховный суд провел окончательное слушание по этому делу с 6 августа 2019 года по 16 октября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court held final hearing on the case from 6 August 2019 to 16 October 2019.

Поэтому она всем сердцем посвятила себя делу противостояния британскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, she devoted herself wholeheartedly to the cause of opposing the British rule.

Возможно, вскоре вам придется иметь дело с обвинениями в ответственности и клевете и другими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may soon have to deal with liable and slander accusations and other problems.

В марте 1955 года Рэнделл вернулся в Австралию, чтобы принять участие в постановке военного трибунала по делу о мятеже в Кейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1955, Randell returned to Australia to appear in a stage production of The Caine Mutiny Court Martial.

В 1996 году Ирвинг подал иск о клевете против Липштадта и ее издателя Penguin Books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 Irving filed a libel suit against Lipstadt and her publisher, Penguin Books.

Без надежных сторонних источников он будет нарушать политику отсутствия оригинальных исследований и проверки достоверности и может привести к заявлениям о клевете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without reliable third-party sources, it will violate the No original research and Verifiability policies, and could lead to libel claims.

И помимо полемики между Шамиром и Викилинками, есть еще полемика о кровавой клевете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as well as the Shamir/Wikilinks controversy, there is the blood libel controversy.

Если вышесказанное имеет отношение к делу, то его нужно переписать, чтобы обеспечить контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the above is relevant, it needs rewritten to provide the context.

Незадолго до своей смерти он привлек всеобщее внимание за то, что напал на учение об эволюции в ходе судебного процесса по делу Скоупса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before his death, he gained national attention for attacking the teaching of evolution in the Scopes Trial.

Поиск в другом месте на этой странице, и вы можете увидеть все, что вам нравится о том, как связаться и проверить меня. Ладно, перейдем к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search elsewhere on this page and you can see all you like about how to contact and verify me. OK, on to the point.

Он показан вам из-за вашего участия в этом тревожном деле о клевете на характер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultures represented were China, Germany, Japan, and the United States.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иск по делу о клевете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иск по делу о клевете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иск, по, делу, о, клевете . Также, к фразе «иск по делу о клевете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information