Иск по делу о клевете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иск о возмещении вреда - compensatory action
судебный иск - legal claim
безотзывный иск - irrevocable claim
потерять право на иск - lose the right to sue
иск об установлении материнства - maternity suit
иск о недействительности - action for nullity
иск о расторжении брака - claim for divorce
иск о возмещении - action for damages
иск на осуществление оплаты - claim for payment
иск на осуществление платежа - claim for payment
Синонимы к иск: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, притязание, костюм, мужской костюм, набор, комплект
Значение иск: Заявление в суд о разрешении какого-н. гражданского спора.
бабушка по материнской линии - maternal grandmother
идти по горячему следу - follow a warm scent
располагаться по соседству - located in the neighborhood
резерв для предоставления льгот по уплате страховых взносов - reserve for the provision of benefits on payment of insurance premiums
по батюшке (звать) - by Batiushka (call)
комитет государственной думы по промышленности - State Duma Committee on Industry
комитет Сената США по делам малого бизнеса и предпринимательства - U.S. Senate Committee on Small Business and Entrepreneurship
глава министерства иностранных дел и по делам эмигрантов - Minister of Foreign Affairs and and Emigrants
глава министерства по развитию Дальнего Востока России - Minister for the Development of the Russian Far East
государственная инспекция по контролю за использованием объектов недвижимости Москвы - State Inspectorate for Real Estate of Moscow
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
обычное дело - common practice
возбуждать судебное дело - commence lawsuit
дело об опеке - custody case
начать торговое дело - set up in business
внести ясность (в дело и т. п.) - to clarify (in the case, and so on. n.)
знамо дело - the banner deal
лава (горное дело) - lava (mining)
легкое (легко) ли дело - easy (easy) whether the case
претворять в дело - put into practice
дело о недействительности - nullity case
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
ударять о землю - strike against the ground
переговоры о нормализации - normalization talk
свидетельство о состоятельности - solvency certificate
наука о воздействии холода на физические тела - the science of the effects of cold on the physical body
теорема Клини о неподвижных точках - Kleene fixed-point theorem
распоряжение о продаже - sell orders
дело о налоговом правонарушении - tax case
говорить о делах - talk business
закон о благотворительности - charities act
информация о клиентах - customer information
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: slander, defamation, calumny, denigration, aspersion, smear, calumniation, detraction, mudslinging, backbite
письменная клевета - knocking copy
гнусная клевета - vile slander
злобная клевета - malicious slander
злостная клевета - malicious slander
безбожная клевета - shameless slander
наглая клевета - impudent slander
клевета и пасквиль - slander and libel
Синонимы к клевета: обвинение, ложь, неправда, ложное обвинение, сказка про белого бычка, свист, донос, выдумка, вранье, сплетня
Антонимы к клевета: правда, истина
Значение клевета: Порочащая кого-что-н. ложь.
В 1994 году газета Санди Миррор не опубликовала статью о двух его предполагаемых жертвах, поскольку ее адвокаты были обеспокоены расходами на судебный процесс по делу о клевете. |
The Sunday Mirror neglected to publish a story in 1994 regarding two of his alleged victims because its lawyers were worried about the costs of a libel trial. |
Кэмерон дал показания на суде по делу о клевете, что он никогда не обсуждал содержание страниц и не отправлял их Форду на утверждение. |
Cameron testified at the libel trial that he never discussed the content of the pages or sent them to Ford for his approval. |
Еще два были посвящены его поведению на процессе по делу Джеймса Каллендера о политической клевете. |
Two more focused on his conduct in the political libel trial of James Callender. |
Это привело к сенсационному делу о клевете, в котором Биллинг представил себя и выиграл. |
This led to a sensational libel case, at which Billing represented himself and won. |
Суд по делу о клевете обнаружил доказательства, которые заставили Уайльда отказаться от своих обвинений и привели к его собственному аресту и суду за грубую непристойность с мужчинами. |
The libel trial unearthed evidence that caused Wilde to drop his charges and led to his own arrest and trial for gross indecency with men. |
Кстати, благодаря вашей клевете в прессе, это может оказаться правдой. так что мы присовокупим встречный иск о клевете, порочащих измышлениях и что там еще подходит к этому делу? |
Well, thanks to your disgusting smears in the media, that might be true, which is why we're also filing a countersuit for libel, slander, and anything else that might be appropriate in this case. |
Юридическая фирма Бойса, Boies, Schiller & Flexner, предоставляла Таймс юридические консультации в течение предыдущего десятилетия, в том числе по одному делу о клевете. |
Boies' law firm, Boies, Schiller & Flexner, had provided The Times with legal counsel over the course of the previous decade, including on one libel case. |
Судебный процесс по делу о клевете стал поводом для селебры, поскольку в прессе стали появляться непристойные подробности личной жизни Уайльда с Тейлором и Дугласом. |
The libel trial became a cause célèbre as salacious details of Wilde's private life with Taylor and Douglas began to appear in the press. |
Впоследствии это дело было упомянуто в судебном решении по делу Монро против Хопкинса о клевете в 2017 году. |
The case was subsequently cited in the judgement in the 2017 Monroe v Hopkins libel case. |
Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу. |
I think I can promise that none of you will be troubled in the matter. |
Ему не под силу было выплатить штрафы и судебные издержки по этому делу. |
He couldn't afford his fines and his court fees from that case. |
Ты здорово отстаивала теорию волка-одиночки по этому делу. |
You've been a big advocate of the lone wolf theory in this case. |
Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу. |
Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case. |
Согласно его делу, Он своего рода антинаучный работник. |
According to his file, he's some kind of anti-science nut job. |
We'll regroup with you before we proceed. |
|
'Perhaps we had better proceed to business, then,' said he. |
|
Ну, не будем спорить, но разве мы не судились по делу за опеку шимпанзе? |
Well, noto be argumentative, But didn't we ju litigate chimp-custody case? |
Предыдущие свидетели, казалось, имели более непосредственное отношение к делу. |
The other witnesses had seemed to have a more personal connection with the case. |
И есть босс его отдела, что-то мямлящий, отрицающий интерес к этому делу. |
And I got his boss in the dco Being tight-lipped and denying interest in the case. |
Месье Фей, мы будем сопровождать вас для расследования по делу о сводничестве. |
Mr Faye, we're taking you in to conduct an investigation into procuring. |
Да они говорили, что я мог бы научиться кузнечному делу, ведь там в основном руками работают. |
Well, they did say I might learn blacksmith work, since that's mostly arm labour. |
Слушай, я в городе по делу о наследстве. Всего одну ночь. |
Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night. |
Генеральный прокурор сожалеет, что пришлось уйти по срочному делу. |
The attorney general regrets. That he had to leave on urgent business. |
Хотите сказать, что к каждому делу, за которое берётся Чарльз, нужно привязать и другого партнёра? И кто это оплатит? |
What you're saying is that for any case Charles takes on, another partner would be tied up, as well, and we don't bill a penny more? |
The lash fell among them unheeded. |
|
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
We're running a bit late too, so we'll head straight off. |
|
She got called off station on business. |
|
К этому вредному делу, надо сказать, я уже пристрастился как следует... И вот один раз вижу возле чайной этого парнишку, на другой день -опять вижу. |
It's a bad habit, hut I had quite a liking for it by that time, I must acimit. Well, one day I noticed this lad near the caf, and the next day I noticed him again. |
У нас разбирательство по уголовному делу благодаря волонтеру-энтузиасту. |
Betty, we're in the middle of a criminal trial, thanks to our last eager recruit. |
В 2014-м вы работали с ним по делу Уэбстер. |
You had dealings with him in 2014, during the Webster business. |
У меня нет ни капли сомнения, что милиция причастна к этому делу. |
I have no doubt the militia is involved in it. |
Садат проходил по делу полиции Лас-Вегаса об отмывании денег три года назад, но дело было закрыто за недостатком улик. |
LVPD investigated Sadat for money laundering three years ago, but the case was dropped for lack of evidence. |
И сейчас его слова означали: Раз делу все равно не помочь, не будем расстраиваться. |
This light comment merely meant this matter cannot be helped, so we will make the best of it. |
У меня на линии домоправитель, говорит, что у него есть информация по делу. |
Hey, I've got some, uh, building manager on the main line, says he has some information on the case. |
I think he was rather on the Mark myself. |
|
Can we get back to the matter at hand, please? |
|
Харви, как только всё разрешится по делу с Морелло, напомни мне, чтобы я тебе вставила за маленький счет за слияние Swindon. |
Harvey, once this whole Morello thing gets fixed, remind me to be irritated with you for not billing more on the Swindon merger. |
Исключительно по делу моего сына. |
Solely in the matter of my son. |
У него есть зацепка по делу Браги. |
He has the lead on the Braga case. |
But you are to be sacrificed to a noble cause. |
|
Послушай, я вернусь к твоему делу. И я не осуждаю тебя за ревность. |
Look, I'll come back to your case, and I'll give you a free pass on the crazy jealousy. |
Но, пожалуйста, к делу, сэр. Что же насчет мисс Ингрэм? |
But to the point if you please, sir-Miss Ingram? |
А это значит, что срок давности по его делу истекает в полночь. |
Which means the statute of limitations on his assault runs out at midnight. |
Назначаю предварительное слушание по данному делу через пять дней. |
I'm setting this matter for felony examination five days from now. |
Будь благосклонен к моему делу. |
Favour me on this cause. |
Это вернёт Джоша к нашему делу Индекс доходов и налогообложения. и мы сможем проводить больше времени вместе. |
This will get Josh back on board the case - _ then we can spend more time together. |
Верховный суд провел окончательное слушание по этому делу с 6 августа 2019 года по 16 октября 2019 года. |
The Supreme Court held final hearing on the case from 6 August 2019 to 16 October 2019. |
Поэтому она всем сердцем посвятила себя делу противостояния британскому правлению. |
Therefore, she devoted herself wholeheartedly to the cause of opposing the British rule. |
Возможно, вскоре вам придется иметь дело с обвинениями в ответственности и клевете и другими проблемами. |
You may soon have to deal with liable and slander accusations and other problems. |
В марте 1955 года Рэнделл вернулся в Австралию, чтобы принять участие в постановке военного трибунала по делу о мятеже в Кейне. |
In March 1955, Randell returned to Australia to appear in a stage production of The Caine Mutiny Court Martial. |
В 1996 году Ирвинг подал иск о клевете против Липштадта и ее издателя Penguin Books. |
In 1996 Irving filed a libel suit against Lipstadt and her publisher, Penguin Books. |
Без надежных сторонних источников он будет нарушать политику отсутствия оригинальных исследований и проверки достоверности и может привести к заявлениям о клевете. |
Without reliable third-party sources, it will violate the No original research and Verifiability policies, and could lead to libel claims. |
И помимо полемики между Шамиром и Викилинками, есть еще полемика о кровавой клевете. |
And as well as the Shamir/Wikilinks controversy, there is the blood libel controversy. |
Если вышесказанное имеет отношение к делу, то его нужно переписать, чтобы обеспечить контекст. |
If the above is relevant, it needs rewritten to provide the context. |
Незадолго до своей смерти он привлек всеобщее внимание за то, что напал на учение об эволюции в ходе судебного процесса по делу Скоупса. |
Just before his death, he gained national attention for attacking the teaching of evolution in the Scopes Trial. |
Поиск в другом месте на этой странице, и вы можете увидеть все, что вам нравится о том, как связаться и проверить меня. Ладно, перейдем к делу. |
Search elsewhere on this page and you can see all you like about how to contact and verify me. OK, on to the point. |
Он показан вам из-за вашего участия в этом тревожном деле о клевете на характер! |
The cultures represented were China, Germany, Japan, and the United States. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иск по делу о клевете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иск по делу о клевете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иск, по, делу, о, клевете . Также, к фразе «иск по делу о клевете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.