Использовать больше людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать больше людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
employ more people
Translate
использовать больше людей -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- людей

of people



Несовершеннолетние правонарушители имеют гораздо больше свободного времени, чем законопослушные подростки, но, к сожалению, они не могут правильно использовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juvenile offenders have much more free time than law-abiding teenagers but unfortunately they can't make proper use of it.

Ты использовал меня чтобы отплатить все тем парням... у которых больше денег и власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're using me to pay back every guy... with more money and more power than you.

Я не позволю больше, чтобы сильные угнетали слабых, богатые использовались преимуществами перед бедными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't allow anymore that the powerful oppress the weak. The rich take advantage of the poor.

Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert computer systems are also gaining traction in medicine, law, finance, and even entertainment.

Кроссовер с возможностью подключения би-ваерингом, в котором использованы только компоненты аудиофильского качества, еще больше повышает универсальность и привлекательность Conway 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bi-wire crossover, using only the highest quality audiophile components further enhances the Conway 3's versatility and appeal.

Наличие нескольких объявлений в одной группе позволяет быстро протестировать эффективность разного оформления для одной и той же аудитории (мы рекомендуем использовать не больше шести активных объявлений в одной группе одновременно).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having multiple ads in the same ad set is a fast way to test different creatives with the same audience (we recommend a maximum of six active ads in an ad set at a time).

И ты можешь использовать орехи из этих лесов чтобы показать, что леса стоят больше как леса, чем как пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've got to use nuts from the rainforests to show that forests are worth more as forests than they are as pasture.

Но, как рассказывает Москетта, каждый из опрошенных горожан положительно отнесся к идее о том, что в оформлении Таймс-сквер следует использовать больше произведений искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every New Yorker interviewed, says Moschetta, responded positively to the idea of introducing more public art into Times Square.

Если Сирия больше не в новостях, то что будет использовать Кремль, чтобы отвлечь общественность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Syria is no longer in the news, what will the Kremlin use to distract the public?

Можно также использовать восстановленные запчасти, что удешевляет процесс, а иногда бывает просто необходимо, если речь идет о сложных системах, которые больше не выпускаются — траках, трансмиссии, дизельных двигателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using refurbished parts can cut the bill down and is necessary for oddball pieces or complicated systems that aren't made anymore, such as tracks, transmissions, and diesel engines.

Под руководством нашего нового лидера, Ангела мы меньше фокусируемся на силе и больше на использовании этой силы для добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under our new C.E.O., Angel... we're focusing less on power and more on using that power for good.

Я найду способ освободить этого колдуна, чтобы тебе больше не пришлось использовать темную магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna figure out how I can get that wizard out so you won't ever have to use dark magic again.

Намного больше говорят долгосрочные тенденции в международном использовании валюты, особенно если речь идёт о резервной валюте для иностранных инвесторов и центральных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longer-term trends in how money is used internationally – particularly as a store of value for foreign investors or central banks – are far more telling.

При использовании Facebook JavaScript SDK эти проверки выполняются автоматически, поэтому если вы отправляете вызовы только из браузера, вам ничего больше не нужно делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're using Facebook's JavaScript SDK it automatically performs these checks so nothing is required, assuming that you're only making calls from the browser.

Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.

Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.

Чтобы решить проблемы, которые могут возникнуть после миграции приложения, нужно либо отправить его на проверку входа, либо обновить таким образом, чтобы в нем больше не использовались неодобренные разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help resolve any issues your app may have after migration, you should either submit it for Login Review or update your app so it no longer relies on unapproved permissions.

Настольные издательские программы больше не будут использоваться для подготовки некоторых юридических публикаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desktop publishing would be discontinued for some legal publications.

Можно ввести символ для использования в качестве разделителя между номерами строк, если интервал отсчета больше одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one.

В среднем ваши аудитории будут больше, и вы сможете фиксировать больше конверсий при использовании нового кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, your audiences should be larger and you should capture more conversions when using the new code.

Ни одна из двух стран больше не производит плутоний или, по крайней мере, не производит плутоний, который может быть использован при производстве оружия. Но не волнуйтесь, плутония все еще достаточно для того, чтобы вы не спали по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither country makes new plutonium anymore, or at least no weapons-grade plutonium, but don’t worry — there’s still more than enough to keep you up at night.

Аннулированный пароль приложения больше нельзя будет использовать для входа в аккаунт Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once revoked, that App Password can't be used to access your Google Account again.

Для использования Статистики аудитории, чтобы узнать больше об аудитории для Страницы, вы должны иметь разрешения уровня рекламодателя или более высокого уровня для соответствующей Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use Audience Insights to learn about an audience for a Page, you must have advertiser level permissions or higher for the Page.

Больше всего я использовал личные впечатления и опыт в качестве предупредительных сигналов, чтобы не повторять одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than anything, I drew on personal experiences as cautionary tales, things that I didn’t want to do again.

Начиная с 15 февраля 2017 г. пиксель отслеживания конверсий больше нельзя будет использовать для создания рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion tracking pixel won't be available for ad creation starting on February 15, 2017.

Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner?

Телефон, который он использовал как виртуальную библиотеку своих терапевтических сеансов, больше не функционировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone that he'd turned into a virtual library of his therapy sessions was no longer functional.

Использование Buboo больше не боится Twitter друзьям на забвение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use Buboo no longer afraid of being Twitter friends on oblivion.

Но оно уже больше никогда не может быть использовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can never be used again.

Больше у нас ничего нет, поэтому я вспарываю штанину раненого еще дальше, чтобы использовать для перевязки кусок от его кальсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have nothing more, so I slip up the wounded man's trouser leg still farther in order to use a piece of his underpants as a bandage.

Использование отдельных групп гражданского общества для поддержки внешней политики государства не является инструментом, изобретенным Россией, однако он все больше становится частью российской внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using civil society groups to advocate a country’s foreign policy wasn’t a tool invented by Russia, but it is increasingly integral to Russian foreign policy.

– Китай развивает свою солнечную и ветряную энергетику стремительными темпами, но он будет вынужден использовать все больше и больше угля для того, чтобы удовлетворить постоянно растущий спрос».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“China is putting in solar and wind power at a tremendous pace, but it will have to use more and more coal just to keep up with rising demand.”

Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.

Когда ваша игра будет привлекать больше трафика, попробуйте использовать сеть доставки материалов (CDN), например, Akamai или CDNetworks. Так вы сможете сократить затраты на хостинг и повысить производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your traffic grows, you may want to consider using a content delivery network (CDN) such as Akamai or CDNetworks to reduce your hosting costs and improve performance.

Даже сам пастор признает, что церковь находится на земле, которую по закону больше не имеет права использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even according to the pastor, the church sits on land that it no longer has legal permission to use.

Наконец-то, они могут планировать интервалы между рождением детей, не испытывая при этом чувства стресса и не полагаясь больше на использование дорогостоящих противозачаточных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are finally able to space their children without feeling stressed and without the costly adverse effects of contraception.

Чтобы узнать больше о том, какую информацию получает Facebook и как мы ее используем, смотрите нашу Политику использования данных и Политику в отношении файлов «cookie».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information on the information Facebook receives and how we use it, visit our Data Policy and Cookies Policy.

На самом деле Иран заявил, что он вскоре начнет использовать более современные и продвинутые центрифуги, которые могут обогащать в три раза больше урана, чем старые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Iran has claimed that it will soon begin using more advanced centrifuges that can enrich uranium at three times the rate of the old ones.

С точки зрения аварий, у нас были поломки, это означает, что мы были вынуждены бросить якорь в реку, это подобно использованию тормозов на земле, и нам пришлось возвращать обратно, как судно так и пассажиров, но к счастью, это довольно редкая вещь, но это только подтверждает факт, что тур является уникальным и никто больше не может это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of accidents, we have had breakdowns, that means that we have to drop the anchor in the river which is similar to having to use the brake on the land and we've had to recover both our boat and our passengers, but that fortunately is quite a rare thing, but it adds to the fact that the tour is unique and no one else can do it.

Нет, советские врачи не были идиотами; просто у них был приказ: каждый годы использовать все больше и больше лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn’t because Soviet doctors were idiots, but because they were under orders to use more and more medicine on an annual basis.

Хотя вы не можете удалить политику, вы можете отменить ее, чтобы она больше не использовалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you cannot delete a policy, you can retire it so that it is no longer used.

— Да, помню, но вы нигде с ними больше не сталкивались? Может, ваш дед использовал эти две буквы как-то еще? Ну, скажем, в виде монограммы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but did you ever see them anywhere else? Did your grandfather ever use P.S. in any other way? As a monogram, or maybe on stationery or a personal item?

Расщепляющиеся материалы будут все больше использоваться не в военной области, а в гражданской, и таким образом будут подпадать под систему гарантий МАГАТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fissile material will increasingly be diverted from the military sphere to civilian use and thus be brought under the IAEA safeguards system.

Если для вас важно, чтобы каждый результат стоил не больше указанной суммы, следует использовать максимальную цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you care more about every result you're optimizing for costing no more than a given amount, you should probably use maximum cost bidding

У Proshares есть VIXY – вариант ETF, который отслеживает тот же самый индекс, что и VXX, если вам больше нравится использовать ETF для такой игры с VIX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proshares has an ETF version, VIXY, that tracks the same index as VXX — if you’d rather use an ETF for playing the VIX this way.

В настоящее время больше внимания уделяется разработке подходов, которые могут быть адаптированы партнерами и быть использованы в широких масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also more concern now to develop approaches which partners can adapt and take to scale.

В 1989 году КМГС отметила, что использование коэффициента корректировки вознаграждения еще больше усложнило применение системы коррективов по месту службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, ICSC noted that the remuneration correction factor added to the complexity of administering the post adjustment system.

Когда вы осознаете пользу от применения индикаторов, у вас может возникнуть желание использовать на графике как можно больше индикаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it becomes clear how useful indicators can be, there can be a tendency to use too many indicators on one chart.

Они могут культивировать... Создавать болезни, чтобы получить больше покупателей, и использовать пациентов первой категории в качестве чашек Петри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could be cultivating... making diseases to make more customers using Category 1 patients like petri dishes.

Я использовал силикатный осушитель чтобы абсорбировать как можно больше влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used a silica desiccant to absorb as much moisture as possible.

Он был больше самого большого серпа и над темно синей водой казался бледно сиреневым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was higher than a big scythe blade and a very pale lavender above the dark blue water.

Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting it to a higher number will take longer to display the records.

Когда ты сможешь свободно говорить, у тебя будет на миллиард людей больше, которых ты сможешь раздражать вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.

Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness.

Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime.

Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to make a hundred bucks.

Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, participants used in their experiments were prostitutes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать больше людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать больше людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, больше, людей . Также, к фразе «использовать больше людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information