Использовать его для пользы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
широкомасштабное использование - large-scale utilization
использование кэша - cache utilization
безопасное использование пестицидов - safe use of pesticides
более эффективное использование должно быть сделано из - better use should be made of
брейки использование линии - use line breaks
вышеупомянутое использование - aforementioned use
повторное использование воды - reuse of water
может быть использована для поиска - can be used to find
может быть использован в качестве основы - could be used as a basis
может быть использован для защиты - can be used to protect
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
жарить его - hotfoot it
сатана и его полчища - satan and his hosts
премьера его оперы - its premiere
предмет его любви - object of his affections
размыкание маршрута при его отмене - cancelling release
его девушка - his girlfriend
его внимание - its attention to
большой его - large it
бросить его в реку - throw it in the river
была его - was him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
щепотка чая для заварки - drawing
регистратор для бумаг - file
тюрьма для военнослужащих - stockade
люлька для работы за бортом - flake
оттеночная краска для волос - rinse
отрывок для перевода с листа - for transfer from the sheet passage
шнурок для ботинок - shoelace
колпак для лампы - lamp cap
ракетка для бадминтона - badminton racket
не для ириски - not for toffee
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
без пользы - without benefit
будет больше вреда, чем пользы - will do more harm than good
было мало пользы - was of little avail
было мало пользы для - had little use for
имеет потенциал для пользы - has the potential to benefit
для неба пользы - for heaven sakes
предназначен для пользы - is intended to benefit
не делать вам никакой пользы - not do you any good
принести больше пользы - bring more value
принять больше пользы - take more advantage
Именно взрослые должны научить детей правильно использовать игрушку, чтобы извлечь из нее максимум пользы. |
It is up to grown-ups to guide children to the toy's proper use in order to make the most out of it. |
Рандомизированные контролируемые исследования с использованием таких устройств, как правило, не показывают никакой пользы по сравнению с другими методами лечения. |
Random controlled trials with these type devices generally show no benefit over other therapies. |
То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику. |
Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy. |
Мы стараемся использовать это для своей пользы, пока нас не вздули. |
We try to use this to our advantage, it'll blow up in our faces. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Использование недоказанных, не приносящих пользы, маргинальных или вредных услуг является обычным явлением. |
Use of unproven, non-beneficial, marginal or harmful services is common. |
Итак, поскольку деньги - подарок богов, они должны быть использованы для общественной пользы, не так ли? |
So, as this money is a gift from the gods, it should be used for the public good, should it not? |
Он будет использовать тебя в любой ситуации для своей пользы. |
He'll use you to turn every situation to his advantage. |
Если бы вы только могли положить конец вашему горю, и использовать эту силу ради чьей-либо пользы. |
If you could just set aside your grief, and use that strength for another's good. |
I'm using her to my advantage. |
|
Использование низких доз антипсихотиков при бессоннице, хотя и является распространенным явлением, не рекомендуется, поскольку существует мало доказательств пользы и опасений в отношении побочных эффектов. |
The use of low doses of antipsychotics for insomnia, while common, is not recommended as there is little evidence of benefit and concerns regarding adverse effects. |
Было получено предварительное доказательство пользы при использовании с другими методами лечения болей в пояснице. |
There was tentative evidence of benefit when used with other low back pain treatments. |
Было бы контрпродуктивно ставить условия на его использование, так как это не принесет никакого вреда, а принесет много пользы. |
It would be counter-productive to put conditions on using it, as it's not going to do any harm, and will do a lot of good. |
Таким образом, основываясь на перечислении видов использования чернового пространства, я не вижу никакой пользы в устранении чернового пространства. |
So, based on listing the uses of draft space, I fail to see any benefit to eliminating draft space. |
Если нет никакой пользы в багги-кнуте, то этот предмет экономически бесполезен в торговле или в использовании, независимо от всего труда, затраченного на его создание. |
If there is no use for a buggy whip, then the item is economically worthless in trade or in use, regardless of all the labor spent in creating it. |
Он не мог быть использован повторно, и его использование не принесло бы пользы императору. |
It could not be employed repeatedly, nor would its use work to the emperor's advantage. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Политическое давление, будь оно российским или американским, приносит больше вреда, чем пользы. |
Political pressure, whether Russian or American, is probably more harm than good. |
Так это обтирание, что видел Джонни, вы записали... это для какой такой пользы? |
Okay, so this rubdown that Johnny saw you taping- who does that benefit? |
Я ненавижу мнения мистера Мек Глю, они такие грубые и жестокосердные, но очень боюсь, что должна расстаться с моим сыном на некоторое время для его же пользы. |
I hate Mr. MacGlue's opinions-so coarse and so hard-hearted!-but I sadly fear that I must part with my son for a little while, for his own sake. |
Томас не использовал новейшие технологии. |
Thomas didn't accomplish this with advanced technology. |
я использовал старушку, и ее позвоночник вышел через макушку. |
I used an old lady and her spine came out of the top of her head. |
Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство. |
I used force four, which is sufficient to break down any pretence. |
What good would it do to cry out? she thought. |
|
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
Я использовал микролитографию в личных целях. |
I design silicon lithography for personal gain. |
Я его отстранил, для его же пользы. |
I did him a favor suspending him. |
Следуя закону, мы при этом должны думать о том, как принести больше пользы большему количеству людей. |
To abide by the laws, we have to be serious.. If we can come with the most benefits for most people.. |
Я использовал.... скорую для увеселительных поездок... нарушал границы. |
I took an... ambulance for a joyride... across the border. |
This is him making the best of the situation. |
|
А пользы от них, конечно, будет гораздо больше в Гредосе, чем тут. |
They are certainly much more useful in the Gredos than here. |
Когда меня нанимали, то просили вставлять в перевод немного красивых оборотов, для вашей же пользы. |
When they hired me, they told me to put a little spin on things, a little psy-ops. |
You cut folks' throats too cheap altogether. |
|
Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли. |
Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley. |
Они принесли миру больше пользы, чем все золото и серебро вывезенное из Перу. |
They've made a greater contribution to the world's prosperity than all the gold and all the silver that was ever ripped out of Peru. |
Maybe he is doing more good than harm. |
|
Кошки, крысы, птицы или жабы - они приносят им много пользы пока накормлены. |
Cat, rat, a bird, or a toad... They perform all sorts of useful tasks as long as they're fed. |
I'll have no use for books on agriculture and cultivation |
|
Килби разрезал его на пять транзисторных полосок 10×1,6 мм, но позже использовал не более двух из них. |
Kilby cut it into five-transistor 10×1.6 mm strips, but later used not more than two of them. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Прокеш продал машину и продал ее фокуснику Людвигу Деллеру, который использовал ее в своих шоу, которые также включали другие техники волшебного фонаря, такие как растворение взглядов. |
Prokesch marketed the machine and sold one to magician Ludwig Döbler who used it in his shows that also included other magic lantern techniques, like dissolving views. |
Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде. |
Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток. |
He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Хитин примечателен в частности и был включен в разнообразие пользы. |
Chitin is notable in particular and has been incorporated into a variety of uses. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Однако процесс сертификации ISO был подвергнут критике как расточительный и не приносящий пользы всем организациям. |
However, the ISO certification process has been criticised as being wasteful and not being useful for all organizations. |
Он также был использован для проверки соответствия никогда не использовавшейся стартовой площадки шаттла в Vandenberg AFB, Калифорния. |
It was also used to fit-check the never-used shuttle launch pad at Vandenberg AFB, California. |
Более 90% опрошенных женщин заявили, что они кормят грудью, потому что это дает больше пользы для ребенка, чем формула. |
More than 90% of women surveyed said they breastfeed because it provides more benefits for the baby than does formula. |
Однако доказательства пользы сидячих ванн в любой момент лечения отсутствуют. |
Evidence for benefits from sitz baths during any point in treatment, however, is lacking. |
По мнению Гросса, длительная продолжительность миссии означала бы, что проект Генезис не принесет никакой ощутимой пользы человечеству. |
The long mission duration would imply, according to Gros, that the Genesis Project would not have any tangible benefit for humanity. |
Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону. |
The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region. |
Не будет никакой пользы от попыток скрыть имя, которое все уже знают. |
There will be no benefits for trying to hide a name that everyone knows already. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать его для пользы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать его для пользы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, его, для, пользы . Также, к фразе «использовать его для пользы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.